Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Enceinte / Speaker / Altavoz /
Lautsprecher / Luidspreker
SB120
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oglo SB120

  • Página 1 Enceinte / Speaker / Altavoz / Lautsprecher / Luidspreker SB120 Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
  • Página 3: Votre Produit

    Contenu de la boîte • 1 enceinte SB120 • 1 câble d'alimentation • 1 notice d'utilisation Caractéristiques techniques • Technologie sans fil bluetooth* 5.0 • Portée : 10 mètres • Bandes de fréquences : 2402 MHz ~ 2480 MHz •...
  • Página 5 Potentiomètre de réglage des aigus (TREBLE) Mettre en pause et reprendre la lecture en mode USB et bluetooth* (appui court) / Annuler l'appairage bluetooth* (appui long) En mode USB et bluetooth*, accéder à la piste suivante (appui court) ou à la piste précédente (appui long) Allumer (appui court) ou éteindre l'appareil (appui long, 3 secondes) / Sélectionner la source de lecture (appui court)
  • Página 6: Consignes D'usage

    consignes d'usage AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS L'APPAREIL Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien exclusivement à...
  • Página 7 en particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant et au point de raccordement à l'appareil. • L’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. • Veillez à installer l’appareil sur une surface plane et stable (évitez, en particulier, de le placer sur des tissus ou des moquettes).
  • Página 8 • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 9: Utilisation De Base

    utilisation de base Brancher votre enceinte sur une prise secteur Branchez une extrémité du câble d’alimentation sur le connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l'enceinte. Puis branchez l'autre extrémité sur une prise murale. Allumer ou éteindre l'appareil • Pour allumer l'enceinte, appuyez brièvement sur la touche •...
  • Página 10: Sélectionner Une Source Audio

    Sélectionner une source audio Appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner la source audio de votre choix : bluetooth*, auxiliaire (AUX IN) ou USB. Régler le volume Tournez vers la droite ou vers la gauche la molette de réglage VOLUME pour ajuster le volume au niveau désiré. Régler le niveau des basses Tournez vers la droite ou vers la gauche la molette de réglage BASS.
  • Página 11 connexion à une source audio Connexion directe à un lecteur audio Appuyez brièvement sur la touche pour allumer votre enceinte. Pour sélectionner le mode auxiliaire, appuyez sur la touche jusqu'à allumer le témoin lumineux AUX IN en vert. Branchez la fiche audio 3,5mm d'un câble jack/jack (non fourni) sur votre source audio, comme par exemple un lecteur MP3/MP4, un téléphone portable...
  • Página 12: Connexion Bluetooth

    Reportez-vous au manuel de votre source audio pour plus de détails concernant la recherche bluetooth*. Votre enceinte apparaît dans la liste des périphériques sous le nom de « Oglo SB120 ». Si votre appareil vous demande un code d’identification, tapez « 0000 »...
  • Página 13 Pour que votre appareil soit détecté automatiquement lors de la prochaine utilisation, veuillez ne pas interrompre la procédure d’appairage. Lorsque l’enceinte est éteinte, puis rallumée, elle tente automatiquement de rétablir la liaison avec la source connectée. FONCTIONNEMENT DES TOUCHES DE L'ENCEINTE Votre enceinte portable permet de commander la source audio reliée en bluetooth* (si celle-ci est compatible AVRCP), en utilisant les touches situées sur le dessus de l'appareil.
  • Página 14: Connexion Usb

    Connexion USB Appuyez brièvement sur la touche pour allumer votre enceinte. Insérez votre support amovible USB dans le port USB. Vérifiez que vos fichiers audio sont bien enregistrés au format MP3. L'enceinte bascule en mode USB, et le témoin lumineux USB s'allume en orange.
  • Página 17: Your Product

    Contents of the box • 1 SB120 speaker • 1 power cord • 1 user guide Technical features • Wireless 5.0 Bluetooth* technology • Range: 10 metres • Frequency bands: 2402 MHz ~ 2480 MHz • Emitted power: 0.655mW •...
  • Página 19 Pause and resume play in USB and Bluetooth* mode (short press) / Cancel Bluetooth* pairing (long press) In USB and Bluetooth* mode, go to the next track (short press) or to the previous track (long press) Turn the device on (short press) or off (long press for 3 seconds) / Select playback source (short press)
  • Página 20 instructions for use BEFORE USING THE MINI-STEREO FOR THE FIRST TIME, PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE MINI-STEREO Users should not attempt to repair or replace any part of this device. Repairs and maintenance must be carried out by qualified personnel only.
  • Página 21 • This appliance is only intended for indoor use. • Ensure that you install the appliance on a flat and stable surface (avoid placing it on fabrics or carpets in particular). • Do not place this appliance near a source of heat, such as radiator, a hot air vent, an oven or any other appliance (including amplifiers) that produces heat.
  • Página 22: Electronic Equipment

    • If your appliance functions in an unusual manner, in particular if it makes sounds or smells that seem abnormal, stop using it immediately and take it to an authorised repair centre. • Use this appliance only in temperate climates. Avoid tropical and particularly humid climates.
  • Página 23: Basic Use

    basic use Plug your speaker into a mains outlet Plug one end of the power cord into the power connector on the back of the speaker. Then plug the other end into a mains outlet. Switching the mini-stereo on or off •...
  • Página 24: Selecting An Audio Source

    Selecting an audio source Press the button briefly to select the audio source of your choice: Bluetooth*, auxiliary (AUX IN) or USB. Adjusting the volume Turn the VOLUME control dial to the left or right to set the audio to the desired volume. Adjust the bass level Turn the BASS control dial to the left or right.
  • Página 25 connecting to an audio source Direct connection to an audio playback device Briefly press the button to turn on your speaker. To select the auxiliary mode, press the button until the green AUX IN indicator light goes on. Plug the 3.5 mm audio connector of a jack/jack cable (not provided) into an audio source such as an MP3/MP4 player, mobile phone, etc.
  • Página 26: Bluetooth * Connection

    Refer to the manual of your audio source for more details on Bluetooth*searching. Your device appears in the list of devices, appearing as “Oglo SB120”. If your device asks you for an ID code, type in “0000” or the code that appears on the screen of your audio source, then confirm.
  • Página 27 To ensure your device is automatically detected the next time it is switched on, please do not interrupt the pairing procedure. When the speaker is switched off and switched back on, it automatically tries to reconnect with the connected source. USING THE SPEAKER BUTTONS Your portable speaker can control the audio source connected via Bluetooth* (if it is AVRCP compatible), using the buttons on top of the device.
  • Página 28: Usb Connection

    USB connection Briefly press the button to turn on your speaker. Insert your removable USB device into the USB port. Make sure that your audio files are saved in MP3 format. The speaker will switch to USB mode and an orange USB indicator light will come on.
  • Página 31: Contenido De La Caja

    » 1 entrada Jack de 3,5 mm » 1 puerto USB para la carga (5 V 1A) y la reproducción de archivos MP3 *Este producto de Oglo es compatible con las marcas mencionadas (marcas registradas propiedad de terceros no relacionadas con Sourcing & Création).
  • Página 33 Potenciómetro de ajuste de los agudos (TREBLE) Pausar y reanudar la reproducción en modo USB y Bluetooth* (pulsación corta) / Cancelar el emparejamiento Bluetooth* (pulsación larga) En el modo USB y Bluetooth*, acceder a la siguiente pista (pulsación corta) o a la pista anterior (pulsación larga) Encender (pulsación corta) o apagar el aparato (pulsación larga, durante 3 segundos) / Seleccionar la fuente de reproducción (pulsación corta)
  • Página 34 instrucciones de uso ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRA EL DISPOSITIVO El usuario no debe reparar ni sustituir las piezas de este aparato. Confíe su reparación y mantenimiento exclusivamente a una persona cualificada.
  • Página 35 • Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede aplastado ni atascado, especialmente a la altura del enchufe, la toma de corriente y el punto de conexión al aparato. • El aparato está destinado exclusivamente para su uso en interiores. •...
  • Página 36: Aparatos Electrónicos

    • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos, si no es bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o tras una formación previa en el uso del equipo.
  • Página 37: Uso Básico

    uso básico Conectar el altavoz a un enchufe de red eléctrica Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación en la parte trasera del altavoz. A continuación, conecte el otro extremo a un enchufe de pared. Encender o apagar el aparato •...
  • Página 38: Seleccionar Una Fuente De Audio

    Seleccionar una fuente de audio Pulse brevemente el botón para seleccionar la fuente de audio: Bluetooth*, auxiliar (AUX IN) o USB. Ajustar el volumen Gire hacia la derecha o hacia la izquierda la rueda de ajuste VOLUME para ajustar el volumen al nivel deseado. Ajustar el nivel de los bajos Gire hacia la derecha o hacia la izquierda la rueda de ajuste BASS.
  • Página 39 conexión a una fuente de audio Conexión directa a un reproductor de audio Pulse brevemente el botón para encender el altavoz. Para seleccionar el modo auxiliar, pulse el botón hasta que se encienda la luz indicadora AUX IN en verde. Enchufe la toma de audio de 3,5 ...
  • Página 40: Conexión Bluetooth

    Consulte el manual de la fuente de audio para más detalles acerca de la búsqueda Bluetooth*. El altavoz aparece en la lista de periféricos con el nombre «Oglo SB120». Si el aparato le solicita un código de identificación, introduzca «0000» o el código que aparece en la pantalla de la fuente de audio y después valide.
  • Página 41: Funcionamiento De Los Botones Del Altavoz

    Para que el aparato se detecte automáticamente en la próxima utilización, no interrumpa el procedimiento de emparejamiento. Cuando el altavoz está apagado y se vuelve a encender, intenta restablecer automáticamente la conexión con la fuente conectada. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL ALTAVOZ El altavoz portátil permite controlar la fuente de audio conectada con Bluetooth* (si esta es compatible con AVRCP), usando los botones que se encuentran en la parte superior del aparato.
  • Página 42: Conexión Usb

    Conexión USB Pulse brevemente el botón para encender el altavoz. Introduzca el soporte extraíble USB en el puerto USB. Compruebe que los archivos de audio estén guardados en formato MP3. El altavoz pasa al modo USB y la luz indicadora USB se enciende en naranja. La reproducción se inicia en la primera pista del primer álbum guardado.
  • Página 45: Ihr Produkt

    Anschlüsse: » 1 Klinkeneingang 3,5 mm » 1 USB-Anschluss zum Aufladen (5 V 1A) und zur Wiedergabe von MP3- Dateien * Dieses Produkt von Oglo ist mit den genannten Marken kompatibel (Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Création stehen).
  • Página 47 Potenziometer zur Einstellung der Höhen (TREBLE) Pausieren und Fortsetzen der Wiedergabe im USB- und Bluetooth*- Modus (kurzes Drücken)/Abbrechen des Bluetooth*-Pairings (langes Drücken) Im USB- oder Bluetooth-Modus zum nächsten Titel springen (kurzes Drücken) oder zum vorherigen Titel springen (langes Drücken) Einschalten (kurzes Drücken) oder Ausschalten des Geräts (langes Drücken, 3 Sekunden)/Wahl der Wiedergabequelle (kurzes Drücken)
  • Página 48 Anwendungshinweise BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ACHTUNG: UM DIESE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES STROMSCHLAGS ZU MINDERN, ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT Kein Teil dieses Geräts darf vom Benutzer repariert oder ausgetauscht werden.
  • Página 49 • Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gequetscht oder eingeklemmt werden kann, vor allem nicht im Bereich des Steckers, der Steckdose oder am Anschluss des Geräts. • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. • Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und stabile Fläche (besonders Textilien oder Teppiche sind als Unterlage ungeeignet).
  • Página 50 • Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (und Kindern) mit körperlichen, sensorischen oder kognitiven Einschränkungen und Personen ohne genügend Erfahrung und Fachkenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder wurden im Voraus in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
  • Página 51: Normaler Gebrauch

    Normaler Gebrauch Schließen Sie Ihren Lautsprecher an eine Netzsteckdose an Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den Netzanschluss auf der Rückseite des Lautsprechers an. Schließen Sie das andere Ende an eine Wandsteckdose Das Gerät ein- oder ausschalten • Drücken Sie kurz die Taste , um den Lautsprecher auszuschalten.
  • Página 52: Einstellen Der Lautstärke

    Eine Audioquelle auswählen Drücken Sie kurz auf die Taste , um die gewünschte Audioquelle auszuwählen: Bluetooth*, Zusatzeingang (AUX IN) oder USB. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME nach rechts oder links, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen.
  • Página 53 Verbindung mit einer Audioquelle Direktanschluss an einen Audioplayer Drücken Sie kurz die Taste , um den Lautsprecher einzuschalten. Zum Auswählen des AUX-Modus drücken Sie die Taste , bis die AUX-IN-Anzeige grün leuchtet. Verbinden Sie den 3,5-mm-Audiostecker eines Kabels Klinke/Klinke (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Audioquelle, bspw.
  • Página 54: Bluetooth * -Verbindung

    Audioquelle nach, um nähere Informationen über die Bluetooth*-Suche zu erhalten. Ihr Lautsprecher wird unter dem Namen „Oglo SB120“ in der Liste der Peripheriegeräte angezeigt. Falls Ihr Gerät nach einem Identifizierungscode fragt, geben Sie „0000“ oder den auf dem Bildschirm Ihrer Audioquelle angezeigten Code ein und bestätigen Sie.
  • Página 55 Damit Ihr Gerät bei der nächsten Verwendung automatisch erkannt wird, unterbrechen Sie den Pairing-Vorgang bitte nicht. Wenn der Lautsprecher aus- und wieder eingeschaltet wird, versucht er automatisch, die Verbindung mit der angeschlossenen Quelle wiederherzustellen. FUNKTIONEN DER TASTEN AM LAUTSPRECHER Mit den Tasten auf der Geräteoberseite Ihres tragbaren Lautsprechers können Sie eine über Bluetooth* verbundene Audioquelle steuern (wenn diese AVRCP unterstützt).
  • Página 56: Usb-Verbindung

    USB-Verbindung Drücken Sie kurz die Taste , um den Lautsprecher einzuschalten. Stecken Sie Ihren USB-Stick in den USB-Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Audiodateien im MP3-Format gespeichert sind. Der Lautsprecher wechselt automatisch in den USB-Modus und die USB- Anzeige leuchtet orange. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des ersten gespeicherten Albums.
  • Página 59: Inhoud Van De Doos

    1 jack-ingang 3,5 mm » 1 USB-poort voor het opladen (5  V 1A) en het afspelen van MP3- bestanden * Dit Oglo -product is compatibel met de genoemde merken (merken die toebehoren aan derden die geen banden onderhouden met Sourcing & Création).
  • Página 61 Potentiometer voor de instelling van de hoge tonen (TREBLE) Het afspelen pauzeren en hervatten in USB- en Bluetooth*-modus (kort indrukken) / De koppeling via Bluetooth* annuleren (lang indrukken) In de USB- of Bluetooth*-modus, toegang krijgen tot de volgende track (kort indrukken) of de vorige track opnieuw afspelen (lang indrukken) Het apparaat inschakelen (kort indrukken) of uitschakelen (lang indrukken, gedurende 3 seconden) / De afspeelbron kiezen (kort drukken)
  • Página 62 gebruiksvoorschriften LEES DEZE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK. LET OP: OPEN HET APPARAAT NIET BRANDGEVAAR GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN VOORKOMEN Geen enkel onderdeel van dit apparaat mag gerepareerd of vervangen worden door de gebruiker.
  • Página 63 2. in geval van een slechte werking, 3. als het apparaat op ongeacht welke wijze beschadigd is. • Sluit de voedingskabel aan op een eenvoudig bereikbaar stopcontact. • Controleer of de voedingskabel niet bekneld kan raken en met name bij de stekker, het stopcontact of het aansluitpunt op het apparaat.
  • Página 64 • Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of personen zonder kennis en ervaring, tenzij zij van tevoren in kennis gesteld werden van het gebruik van dit apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en toezicht.
  • Página 65 basisgebruik Sluit uw luidspreker aan op een muurstopcontact Sluit één uiteinde van de voedingskabel aan op de voedingsconnector op de achterzijde van de luidspreker. Sluit vervolgens het andere uiteinde aan op een wandstopcontact. Het apparaat inschakelen of uitschakelen • Druk kort op de knop om de luidspreker uit te schakelen.
  • Página 66: Het Volume Regelen

    Keuze van een audiobron Druk kort op de knop om de audiobron van uw keuze te selecteren: Bluetooth*, AUX-ingang (AUX IN) of USB. Het volume regelen Draai de afstelknop voor het VOLUME naar rechts of naar links om het geluidsvolume aan te passen. Het bassniveau instellen Draai de afstelknop voor de BASS naar rechts of naar links.
  • Página 67 verbinding met een audiobron Rechtstreekse verbinding met een audiospeler Druk kort op de knop om de luidspreker in te schakelen. Druk op de toets om de aux-modus te selecteren tot het signaallampje AUX IN groen gaat branden. Sluit de audiostekker van 3,5 mm van een jack/jack-kabel (niet meegeleverd) aan op uw audiobron, bijvoorbeeld een MP3-/MP4-speler of smartphone...
  • Página 68: Bluetooth * -Verbinding

    Raadpleeg de handleiding van uw audiobron voor meer informatie over de Bluetooth*-zoekfunctie. Uw luidspreker verschijnt in de apparatenlijst onder de naam “Oglo SB120 ”. Als uw apparaat om een identificatiecode vraagt, voert u ‘0000’ in of de code die op het scherm van uw audiobron wordt weergegeven.
  • Página 69 Om te zorgen dat het apparaat automatisch wordt gedetecteerd bij het volgende gebruik, dient u de koppelingsprocedure niet te onderbreken. Als de luidspreker wordt uitgeschakeld en vervolgens opnieuw wordt ingeschakeld, zal het apparaat opnieuw verbinding proberen te maken met de gekoppelde bron. FUNCTIE VAN DE KNOPPEN VAN DE LUIDSPREKER Uw luidspreker is draagbaar en biedt u de mogelijkheid om de audiobron die werd gekoppeld via Bluetooth* te bedienen (als deze bron AVRCP-compatibel is), door...
  • Página 70 USB-verbinding Druk kort op de knop om de luidspreker in te schakelen. Stop uw uitneembare USB-drager in de USB-poort. Controleer of uw audiobestanden zijn opgenomen in MP3-formaat. De luidspreker zal automatisch overgaan op de USB-modus en het signaallampje USB gaat oranje branden. De muziek wordt afgespeeld vanaf de eerste track van het eerste opgeslagen album.
  • Página 75 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Página 76 éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Art. 8009784 Please behave responsibly towards the environment. Recycle this product at the Réf. SB120 end of its life. Service Relation Clients / FABRIQUÉ EN R.P.C. / MADE IN Sea un ciudadano responsable con el medio Customer Relations Department /...

Tabla de contenido