Bontempi Casa VERSUS 20.57 Instrucciones De Montaje página 4

Via direttissima del Conero 51 60021 CAMERANO (AN) - I
BO
N
T
E
I P
R
CASA
Internet : http:\\ www.bontempi.it
ATTENZIONE: Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.
WARNING: For the correct assembly of this item, keep to the instructions contained herein, which should be left in a safe place for future reference.
ATTENTION : le bon fonctionnement de cet article n'est garanti qu'en cas d'application stricte des instructions suivantes qui sont à conserver.
ACHTUNG: Die korrekte Funktionsweise des Artikels ist nur durch angemessene Befolgung nachstehender Anleitungen gewährleistet; bewahren Sie diese demnach sorgsam auf.
ATTENCION: El correcto funcionamiento del artículo esta garantizado solamente con el uso apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.
A
B
x 16
x 8
TSPEI M6x12
TSPEI M6x25
2a
PIANO IN CRISTALLO
I
GLASS TOP
GB
PLATTE AUS GLAS
D
PLATEAU EN CRISTAL
F
SOBRE EN CRISTAL
E
RU
F
Tel. 071 / 7300032 r.a.
Fax 071 / 7300036
C
D
x 1
x 12
CHIAVE S-4
TSPEI M6x65
1
N°DIS.:T156_800
E
F
x 12
x 12
Ø18x3 Ø6.5
Ø18x5
GOMMINO
2b
PIANO IN LEGNO
I
WOODEN TOP
GB
PLATTE AUS HOLZ
D
PLATEAU EN BOIS
F
SOBRE EN MADERA
E
RU
E
D
VERSUS
20.50
cod.Foglio: 878205000
Istruzioni di montaggio , uso e manutenzione da consegnare
I
al consumatore finale. Per la pulizia utilizzare un panno di cotone
umido d'acqua
Assembly , use and maintenance instructions for the end user.
GB
Use a wet cotton cloth for cleaning. Please use only water
Montage- , Gebrauchs- und wartungsanleitung; an den Endverbraucher
D
auszuhändigen. Ein naßes tuch in baumwolle benutzen für die
reinigung. Nur wasser brauchen.
Instruction de montage , d' utilisation et d' entretien, à remettre au
F
consommateur final. Pour le nettoyage utiliser un drap de coton humide.
Utiliser seulement de l'eau.
Las instrucciones de montaje,utilizaciòn y mantenimiento deben ser
E
entregadas al consumidor final. Para la limpieza se debe utilizar un
paño de algodón húmedo. Utilizar solo agua.
RU
B
(M6x25)
A
(M6x12)
GB
Qualora risultasse difficile il fissaggio del
piano in legno, allentare le viti (A) del
I
telaio, fissare il piano con le viti (D) e
infine bloccare tutte le viti (A) e (D)
If fixing the wood top should be difficult,
unscrew the screws (A) of the structure,
fix the top with the screws (D) and finally
block evrery screws (A) and (D)
Falls Sie finden Schwierigkeiten um die
Holplatte zu fixieren, lösen Sie die
Schrauben (A) des Gestelles, befestigen die
D
Platte mit Schrauben (D) und dann
verriegeln Sie alle die Schrauben (A) und (D)
Dans le cas où vous avez des difficultés à
fixer le plateau en bois, desserrer les vis (A)
F
de la structure, fixer le plateau avec les vis
(D) puis bloquer toutes les vis (A) et (D)
En le caso sea difícil fijar el sobre en madera,
aflojar los tornillos (A) de la estructura, fijar
E
el sobre con los tornillos (D) y por ultimo
apretar todos los tornillos (A) y (D)
RU
loading