Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BB-III 500-11-E
Z-RAY III 500 SERIES SPORTS BOAT
Instruction Manual
Important safety guide lines for sport boat use
Please read & understand prior to using your boat
ISO 6185 BOAT DESIGN CATEGORY C
BOAT DESIGN CATEGORY C – "INSHORE" :
BOAT DESIGNED FOR VOYAGES IN INSHORE WATERS ONLY. PLS
VOYAGE THE CRAFT IN COASTAL WATERS, LARGE BAYS,
ESTUARIES, LAKES AND RIVERS WHERE CONDITIONS UP TO, AND
INCLUDING, WIND FORECE 6 AND SIGNIFICANT WAVE HEIGHTS UP
TO, AND INCLUDING, 2 M MAY BE EXPERIENCED.
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sport Z-RAY III 500 Serie

  • Página 76: Normas De Seguridad Importantes Para El Uso De Embarcaciones Deportivas

    All manuals and user guides at all-guides.com BB-III 500-11-ES Z-ray III 500 Manual de instrucciones NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL USO DE EMBARCACIONES DEPORTIVAS Lea detenidamente esta información antes de usar la embarcación DISEÑO DE LA EMBARCACIÓN ISO 6185 CATEGORÍA C DISEÑO DE EMBARCACIÓN DE CATEGORÍA C –...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Introducción..................78 Normas de seguridad importantes ............. 79 Croquis ....................81 Información (datos básicos y accesorios).......... 82 Instalación ..................83 Instrucciones de uso ................87 Mantenimiento general..............89 Desmontaje..................89 Reparaciones ..................90 Guía de solución de problemas ............
  • Página 78: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Le agradecemos la compra de nuestra Z-ray serie. Creemos que le resultará fácil de instalar y podrá utilizarlo de forma eficaz. Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar esta embarcación inflable y conserve estas instrucciones para futuras referencias.
  • Página 79: Normas De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad importantes Lea detenidamente esta información antes de usar la embarcación Para garantizar el disfrute de su embarcación y proteger la seguridad de la persona que use el producto, CUMPLA ESTRICTAMENTE Y EN TODO MOMENTO los siguientes aspectos de seguridad importantes.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com 8. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con los vientos terrales y las corrientes submarinas. Podrían ser peligrosos. 9. ADVERTENCIA: El número de personas y el peso total no deberá superar la cifra que aparece en la información impresa en la embarcación. No supere la capacidad máxima recomendada.
  • Página 81: Croquis

    All manuals and user guides at all-guides.com Croquis Cabo de transporte de seguridad fabricado en nylon de alta resistencia Válvula de quilla Válvula de alta presión inflable en V Traca protectora Sistema de asientos contra impactos de madera de fabricada montaje rápido en PVC Material de alta...
  • Página 82: Datos Básicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos básicos Nº de elemento JL007014-2N Z-ray Nº de modelo 365 x 205cm Tamaño desinflado (144˝ x 81˝) 360 x170 x 44cm Tamaño inflado (106˝ x 60˝ x 17˝) 9.9 HP Potencia máxima del motor 7.4 kw Capacidad...
  • Página 83: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 1. Encuentre una superficie plana y asegúrese de que en ella no hay ningún tipo de piedras, palos, objetos afilados u otros cuerpos extraños. 2. Despliegue con cuidado la embarcación, extendiendo las cámaras y el suelo para que estén lo más lisos posibles.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Infle las cámaras de la embarcación en el orden numerado (1), (2) y, a continuación, (3), (4) y (5). Es muy importante seguir el orden numerado: si no lo hace podría provocar que la embarcación se infle de forma incorrecta.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Contador de presión de aire Acoplar a la boca de Acoplar a la bomba de inflado B aire Una vez que haya acoplado totalmente el adaptador de inflado, puede inflar la embarcación siguiendo el orden numerado. No la infle en exceso.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instalación de los remos: Introduzca el perno del escálamo giratorio en el agujero central del mango del remo. Atornille la tuerca de contención al extremo del perno y coloque el remo en el soporte para remos. 8.
  • Página 87: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso I) Preparativos antes de salir: 1. Obtenga la información necesaria e informe a los demás pasajeros. A) Infórmese sobre las leyes, normativas y riesgos locales relacionados con actividades acuáticas y el uso de embarcaciones. B) Consulte el parte meteorológico, las corrientes locales, las mareas y las condiciones de viento.
  • Página 88: Normas Que Cumplir Durante La Navegación

    All manuals and user guides at all-guides.com II) Normas que cumplir durante la navegación: 1. Sea responsable y siga estrictamente las normas de seguridad. No incumpla las normas de seguridad. Esto podría poner en peligro su vida y las de los demás pasajeros.
  • Página 89: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento general 1. En cuanto al uso de las piezas, conserve algunas de repuesto, y póngase en contacto con el representante local para recibir piezas oficiales de fábrica cuando el sistema se someta a alguna revisión. 2.
  • Página 90: Reparaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Reparaciones Se pueden reparar agujeros o pinchazos de pequeñas dimensiones con el kit de reparación que se incluye en la embarcación. 1. En primer lugar localice la fuga en la embarcación. 2. Limpie a fondo la zona que rodea la fuga para eliminar toda la suciedad. 3.
  • Página 91: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA ATENCIÓN, CLIENTE: Lea detenidamente esta declaración y conserve su recibo de compra original junto a este certificado de garantía en todo momento. Su recibo representa una prueba de compra y permite verificar el periodo de tiempo durante el cual ha permanecido en su poder el producto.

Tabla de contenido