Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
MONTAGEANLEITUNGEN
02-165 – White, Blanco, Blanc, Weiß
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RiverRidge 02-165

  • Página 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNGEN 02-165 – White, Blanco, Blanc, Weiß...
  • Página 6: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION Top Board Bottom Board 2PCS Side Panel 2PCS Support Board 3PCS Divider Board 6PCS...
  • Página 7 PARTS LIST DESCRIPTION PARTS 8PCS Cam Bolt � 8PCS Cam Lock � 16PCS Wood Dowel � Screw (4x35mm) � Screw (5x40mm) Allen Wrench � TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY: FLAT & PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED...
  • Página 8 STEP 1 1. Screw 8 cam bolts (A) into cam bolt holes on top board (1). STEP 2 1. Insert 8 wood dowels (C) into wood dowel holes on top board (1). 2. Attach 2 side panels (3) to top board (1) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on side panels (3).
  • Página 9 STEP 3 1. Slide 3 divider boards (5) into grooves on side panels (3), support boards (4) and top board (1). STEP 4 1. Attach 6 legs (6) to bottom board (2) by inserting 6 screws (E) through holes on legs (6), then tighten to bottom board (2) with Allen wrench (F).
  • Página 10: Care Instructions

    STEP 5 1. Insert 8 wood dowels (C) into wood dowel holes on bottom board (2). 2. Attach bottom board (2) to side panels (3) and support boards (4) by inserting wood dowels (C) into wood dowel holes on side panels (3) and support boards (4). 3.
  • Página 11: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS DESCRIPCION CANT. Tablero superior Tablero inferior Panel lateral Tablero de soporte Tablero divisor Pata Perno de anclaje Pestillo de leva Pasador de madera Tornillo (4x35mm) Tornillo (5x40mm) Llave allen HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS (NO INCLUYEN).
  • Página 12: Instrucciones De Cuidado

    PASO 4 1. Fije las 6 patas de madera (6) al tablero inferior (2). Para ello, inserte 6 tornillos (E) a través de los agujeros en las patas (6) y ajústelos al tablero inferior (2) con una llave Allen (F). PASO 5 1.
  • Página 13: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES DESCRIPTION Plaque superieure Plaque inferieure Panneau lateral Plaque de support Plaque de division Pied Boulon a came Verrou de came Goujon en bois Vis (4x35mm) Vis (5x40mm) Cle Allen OUTILS NECESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE: TOURNEVIS TETE PLATE ET POINTE CRUCIFORME (NON FOURNIS).
  • Página 14: Vérifiez Que Votre Article Est

    ÉTAPE 3 1. Faites glisser 3 plaques de division (5) dans les rainures des panneaux latéraux (3), des plaques de support (4) et de la plaque supérieure (1). ÉTAPE 4 1. Fixez 6 pieds (6) à la plaque inférieure (2) en insérant 6 vis (E) dans les trous des pieds (6), puis en les serrant sur la plaque inférieure (2) avec la clé...
  • Página 15 TEILELISTE BESCHREIBUNG ANZ. Oberstes Brett Unterstes Brett Seitenteil Stutzbrett Unterteilungsbrett Bein Korpusverbinder-Bolzen Korpusverbinder-ExzenterQehause Holzdubel Schraube (4x35mm) Schraube (5x40mm) lnbusschlussel FOR DIE MONTAGE BENOTIGTE WERKZEUGE: FLACH-UNO KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER (NICHT ENTHAL TEN). DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD FOR DIE MONTAGE NICHT EMPFOHLEN. VERWENDEN SIE DEN ARTIKEL NICHT, WENN TEILE FEHLEN ODER BESCHADIGT SINO.
  • Página 16: Pflegehinweise

    5. Setzen Sie 4 Korpusverbinder-Exzentergehäuse (B) in die Korpusverbinder- Exzentergehäusebohrungen der Stützbretter (4) ein und drehen Sie sie dann im Uhrzeigersinn, um die Korpusverbinder-Bolzen (A) zu fixieren. SCHRITT 3 1. Schieben Sie die 3 Unterteilungsbretter (5) in die Nuten der Seitenteile (3), der Stützbretter (4) und des obersten Bretts (1).

Tabla de contenido