Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

EN
CZ
DE
FR
EN
ES
IT
RU
2N Telekomunikace a.s. | www.2n.com | Modřanská 621 | Prague 4, 143 01
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
...............................................
2N® IP Phone D7A
Quick Guide
ord. 1120102
2
6
10
14
19
23
27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 2N D7A

  • Página 1 2N® IP Phone D7A Quick Guide ord. 1120102 ..................................................................2N Telekomunikace a.s. | www.2n.com | Modřanská 621 | Prague 4, 143 01...
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents IP phone Handset Handset cable Ethernet cable (2 m) Quick Guide OPTIONAL - NOT INCLUDED Stand Wall holder Power adapter CAM50 camera Camera Insertion Aperture switch setting Camera angle setting Cable Connection...
  • Página 3: Device Connection

    To put the device in operation, you need to: • connect the IP phone (connect cabling and power supply) • 2N® IP Phone D7A – insert the camera • perform basic IP phone settings (save the configuration data obtained from your IP provider into the phone system memory) •...
  • Página 4: Call History

    Make sure that the PC and phone are connected to one and the same LAN. The default user name is “admin” and the password is “2n”. After logging in for the first time, you will be prompted to change your default password for security reasons.
  • Página 5: Call Setup

    Call Setup Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Dial a number and press Call. Using the speakerphone: 1. Press in the idle state. 2. Dial a number and press Call. Using a headset: 1. Connect the headset and press to activate the headset call.
  • Página 6: Call Forwarding

    Call Forwarding To turn on call forwarding: • Press in the idle state. To turn on call forwarding: 1. Settings > Properties > Forwarding. 2. Select the required forwarding type. Always – incoming calls are always forwarded. On busy – incoming calls are forwarded when the line is busy. On no answer –...
  • Página 7 Zprovoznění zařízení Pro zprovoznění přístroje je potřeba provést: • zapojení IP telefonu (připojení kabeláže a napájení) • 2N® IP Phone D7A – vložení kamery • základní nastavení IP telefonu (uložení konfiguračních údajů obdržených od vašeho IP poskytovatele do systémové paměti telefonu) •...
  • Página 8: Nastavení Hlasitosti

    Nastavení > Stav > Síť > Ipv4 stav. IP adresu zadejte do webového prohlížeče. Počítač i telefon musí být připojeny do stejné lokální sítě. Výchozí uživatelské jméno je „admin“ a heslo je „2n“. Po prvním přihlášení budete z bezpečnostních důvodů vyzváni ke změně výchozího hesla.
  • Página 9 Přijetí hovoru S použitím sluchátka: Zvedněte sluchátko. S použitím reproduktoru: Stiskněte tlačítko S použitím náhlavní soupravy: Stiskněte tlačítko Poznámka: Hovor může být odmítnut pomocí tlačítka Odmítnout. Ukončení hovoru S použitím sluchátka: Zavěste sluchátko nebo stiskněte tlačítko Konec hovoru. S použitím reproduktoru: Stiskněte tlačítko nebo Konec hovoru.
  • Página 10: Lieferumfang

    Konferenční hovor 1. Během hovoru stiskněte tlačítko Konference. Hovor bude přidržen. 2. Zvolte dalšího účastníka nebo vyberte kontakt z adresáře a stiskněte tlačítko Konference. 3. Po odpovědi druhé strany stiskněte znovu tlačítko Konference. Všechny strany jsou nyní součástí konference. 4. Pro odpojení všech účastníků zavěste sluchátko. Rychlá...
  • Página 11: Anschluss Der Kabel

    Für die Inbetriebnahme müssen Sie: • das IP-Telefon anschließen (Verkabelung und Stromanschluss), • 2N® IP Phone D7A – die Kamera einstecken, • die Grundeinstellung des IP-Telefons durchführen (Speichern der Konfigurationsdaten, die Sie von Ihrem IP-Anbieter im Systemspeicher des Telefons erhalten haben) •...
  • Página 12: Einstellen Der Lautstärke

    > Ipv4 Status. Geben Sie die IP-Adresse in den Webbrowser ein. Computer und Telefon müssen mit dem gleichen lokalen Netz verbunden sein. Der voreingestellte Benutzername ist „admin“ und das Passwort ist „2n“. Nach der ersten Anmeldung werden Sie aus Sicherheitsgründen zur Änderung des ursprünglichen Passworts aufgefordert.
  • Página 13 Einen Anruf tätigen Mit Verwendung des Hörers: 1. Heben Sie den Hörer ab. 2. Wählen Sie die gewünschte Nummer und drücken Sie auf die Taste Anrufen. Mit Verwendung des Lautsprechers: 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Taste 2. Wählen Sie die gewünschte Nummer und drücken Sie auf die Taste Anrufen. Mit Verwendung des Headsets: 1.
  • Página 14: Contenu De L'emballage

    Weiterleiten eines Gesprächs Einschalten der Gesprächsweiterleitung: • Im Ruhezustand durch Drücken der Taste Einschalten der Gesprächsweiterleitung: 1. Einstellungen > Eigenschaften > Weiterleiten. 2. Wählen Sie die gewünschte Art der Weiterleitung aus: Immer – Eingehende Gespräche werden immer weitergeleitet. Besetztzeichen – Eingehende Gespräche werden weitergeleitet, wenn besetzt ist. Nichterreichbarkeit –...
  • Página 15: Branchement Des Câbles

    Pour mettre l’appareil en marche, il convient de : • Connecter le téléphone IP (connexion du câblage et de l’alimentation) • 2N® IP Phone D7A - insertion de la caméra • configuration de base du téléphone IP (stockage des données de configuration reçues de votre fournisseur IP dans la mémoire système du téléphone)
  • Página 16: Connexion De L'appareil

    Ipv4. Saisissez l’adresse IP dans votre navigateur Web. L’ordinateur et le téléphone doivent être connectés au même réseau local. Le nom d’utilisateur par défaut est « admin » et le mot de passe « 2n ». Après la première connexion, vous serez invité...
  • Página 17 Note: Vous pouvez ajouter facilement des contacts aussi à partir de la liste de l’historique des appels. Cf. l’Historique des appels ci-dessus. Réglages du volume • Pour régler le volume de l’appel dans le combiné, le haut-parleur ou le casque: appuyez sur le bouton pendant l’appel.
  • Página 18: Commuter Un Appel

    Mettre un appel en attente et reprendre un appel Passer un nouvel appel pendant une mise en attente: Pendant l’appel, appuyez sur le bouton ou sur le bouton Mettre en attente. Pour poursuivre l’appel, il convient de procéder comme suit: Si un seul appel est en attente, appuyez sur le bouton ou sur le bouton Continuer.
  • Página 19: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Manual para un Auricular Cable del auricular Cable de ethernet (2 m) Teléfono IP manejo fácil del teléfono OPCIONAL - NO FORMA PARTE DEL PAQUETE Soporte para Adaptador Soporte Cámara CAM50 la pared de alimentación Introducción de la cámara Ajuste del conmutador del diafragma Ajuste del ángulo de la cámara...
  • Página 20: Conexión De Los Cables

    El nombre de usuario inicial es „admin“ y la contraseña es „2n“. Tras el primer inicio de sesión se le pedirá, por razones de seguridad, el cambio de contraseña inicial.
  • Página 21: Historial De Llamadas

    Historial de llamadas 1. En el estado inactivo pulse el botón Historial. Luego es posible elegir entre las categorías llamadas Perdidas, Llamadas salientes, Aceptadas o Desviadas. La lista se puede hojear. 2. Al elegir un elemento de la lista se pueden realizar otras operaciones: •...
  • Página 22: Contestación De Llamadas

    Contestación de llamadas Al utilizar el auricular: Descuelgue el auricular. Al utilizar el reproductor: Pulse el botón Al utilizar los auriculares para la cabeza: Pulse el botón Nota: Es posible rechazar la llamada mediante el botón Rechazar. Finalización de la llamada Al utilizar el auricular: Cuelgue el auricular o pulse el botón Fin de llamada.
  • Página 23: Llamada De Conferencia

    Llamada de conferencia 1. Durante la llamada pulse el botón Conferencia. La llamada se pondrá en espera. 2. Seleccione otro participante o elija un contacto del directorio y pulse el botón Conferencia. 3. Tras la respuesta de la otra parte vuelva a pulsar de nuevo el botón Conferencia. Todas las partes ahora forman parte de la conferencia.
  • Página 24: Collegamento Dei Cavi

    Per mettere in funzione il dispositivo, è necessario fare quanto segue: • collegare il telefono IP (collegare il cablaggio e l‘alimentazione) • 2N® IP Phone D7A – inserimento della telecamera • impostazioni di base del telefono IP (salvataggio dei dati di configurazione ricevuti dal vostro provider IP nella memoria di sistema del telefono) •...
  • Página 25: Cronologia Delle Chiamate

    Inserire l‘indirizzo IP nel browser web. Il computer e il telefono devono essere collegati alla stessa rete locale. Il nome utente predefinito è „admin“ e la password è „2n“. Per motivi di sicurezza, dopo il primo accesso vi verrà chiesto di cambiare la password predefinita.
  • Página 26 Effettuare una chiamata Utilizzando il ricevitore: 1. Alzare il ricevitore. 2. Selezionare il numero da chiamare e premere il tasto Chiama. Utilizzando il vivavoce: 1. Mentre il telefono è inattivo, premere il tasto 2. Selezionare il numero da chiamare e premere il tasto Chiama. Utilizzando le cuffie: 1.
  • Página 27: Trasferire Una Chiamata

    Trasferire una chiamata Attivare il trasferimento di chiamata: • Mentre il telefono è inattivo, premere il tasto Attivare il trasferimento di chiamata: 1. Impostazioni > Proprietà > Trasferimento di chiamata. 2. Selezionare il tipo di trasferimento di chiamata desiderato: Sempre - Le chiamate in arrivo vengono sempre trasferite. Se occupato - Le chiamate in arrivo vengono trasferite se è...
  • Página 28: Подключение Кабеля

    Ввод в эксплуатацию Для ввода устройства в эксплуатацию следует: • подключить IP-телефон (соединить кабель с источником питания) • 2N® IP Phone D7A – установить камеру • выполнить базовые настройки IP-телефона (сохранение в системной памяти телефона данных конфигурации телефона, полученных от IP-поставщика) •...
  • Página 29 IP-адрес можно легко выяснить через меню в телефоне: Настройки > Статус > Сеть > Статус Ipv4. Введите IP-адрес в веб-браузер. Компьютер и телефон должны быть подключены к одинаковой локальной сети. Изначальное имя пользователя: „admin“, пароль: „2n“. В целях безопасности после первой регистрации вам придет уведомление о необходимости изменить пароль.
  • Página 30 Рингтоны 1. Когда телефон не занят, выберите в меню: Базовые настройки > Звуки > Рингтоны > Стандартный. 2. Для выбора нажмите на тон. 3. Чтобы сохранить выбранные настройки, нажмите на кнопку ОК в правом верхнем углу. Осуществление вызова При использовании трубки: 1.
  • Página 31 Температурный диапазон для правильной работы IP-телефона. 0–40 °C Влажность: 10–95 % Hereby, 2N TELEKOMUNIKACE a.s. declares that the radio equipment type 2N® IP Phone D7A is in compliance with directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at...
  • Página 32 2585v1.1...

Tabla de contenido