Página 1
Retificadeira Pneumática Angular Rectificadora Angular Neumática MODELO RPA 140 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
Não midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- use a ferramenta quando você estiver cansado ou torizada VONDER mais próxima ou entre em contato sob a influência de drogas, álcool ou de medica- conosco: www.vonder.com.br mentos.
Use protetores auriculares. A exposição ao ruído -lo. Leve a ferramenta sempre a uma assistên- pode causar perda auditiva. cia técnica autorizada VONDER mais próxima: www.vonder.com.br. 1.3. Uso e cuidados com a ferramenta i. Utilize somente partes, peças e acessórios origi- nais.
e. O diâmetro externo e a espessura de seu acessó- arremessados além da área de operação e causar ferimentos; rio de trabalho devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta. Acessórios de trabalho de k. Sempre segure a ferramenta firmemente com as tamanhos incorretos podem não ser protegidos e mãos durante o trabalho;...
Página 5
2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO b. Tenha cuidado especial ao trabalhar cantos, qui- nas, etc. Evite ricochetear e bloquear o acessório As ferramentas VONDER são projetadas para os tra- de trabalho. Cantos, quinas ou ricocheteio tendem balhos especificados neste manual, com acessórios a bloquear o acessório de trabalho rotativo e cau-...
2.3. Características técnicas RETÍFICA PNEUMÁTICA ANGULAR RAP 140 Código 62.57.000.140 Consumo de ar 16,6 pcm (pé³/min) Pressão de trabalho (PSI) 90 lbf/pol² Rotação máxima (rpm) 20.000/min Fig. 2 – Soltando a porca da pinça Medida da pinça 1/4” e 6 mm c.
2.7. Rede de ar comprimido • As tubulações de ar comprimido devem ser pinta- das na cor azul. A rede de ar comprimido é um circuito fechado que • A linha principal, em regra, precisa ter uma incli- mantém a pressão de ar igual à pressão no interior nação de aproximadamente 1% em relação ao seu do reservatório principal.
Quedas e impactos podem danificar o sistema de fun- menta ou sobre a rede de assistências técnicas au- cionamento. torizadas VONDER, entre em contato através do site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 Armazene o equipamento em ambiente seco e arejado, –...
No use DER más cercana o entre en contacto con nosotros: la herramienta cuando estuviera cansado o bajo la www.vonder.com.br influencia de drogas, alcohol o de medicamentos. Guarde el manual para una consulta posterior o Un momento de distracción mientras opera una...
Lleve la herramienta siempre a una asistencia técnica 1.3. Uso y cuidados con la herramienta autorizada VONDER más próxima: www.vonder. con.br. a. No fuerce la herramienta. Use la herramienta cor- recta para su aplicación. La herramienta correcta i.
Página 11
c. No use accesorios de trabajo que no fueron es- i. Use equipo de protección individual. Dependien- do de la aplicación, use protector facial, guantes pecíficamente proyectados y recomendados por el de seguridad y gafas de seguridad. Cuando apro- fabricante de la herramienta. El hecho del acceso- piado, use máscara contra polvo, protectores rio de trabajo poder ser montado en su herramien- auriculares, guantes y delantal capaz de bloque-...
MANUAL DE INSTRUCCIONES p. No encienda la herramienta mientras estuviera c. No acople una lámina de sierra para entallar ma- transportándola. El contacto accidental con el dera o lámina de sierra dentada. Tales láminas causan frecuentemente contragolpe y pérdida de accesorio de trabajo rotativo puede enroscar su control.
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL PRO- 2.4. Componentes DUCTO Las herramientas VONDER son proyectadas para los trabajos especificados en este manual, con acceso- rios originales. Antes de cada uso, examine cuidado- samente la herramienta verificando si presenta alguna anomalía de funcionamiento.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Presionar la herramienta excesivamente no aumentará la velocidad de trabajo y sim disminuirá el rendimiento y la vida útil de la herramienta. 2.7. Red de aire comprimido Fig. 2 – Soltando la tuerca de la pinza La red de aire comprimido es un circuito cerrado que c.
observar los siguientes parámetros: • Las conexiones, válvulas y mangueras deben ser lo suficientemente grandes para dejar pasar el aire • Las líneas principales deben tener tres veces el di- máximo requerido por los equipos en la línea. Esto ámetro de la entrada de la herramienta neumática. es de fundamental importancia si se utilizan colec- •...
Los productos VONDER, cuando utilizados adecuada- DER, entre en contacto a través del sitio web www. mente, o sea, conforme orientaciones de este manu- vonder.com.br o por el teléfono 0800 723 4762 (op- al, presentan bajos niveles de mantenimiento. A pesar ción 1).
Página 17
Asistencia Técni- • En el caso de que cualquier pieza , parte o com- ca Vonder más próxima. En caso de constatación de ponente del producto se caracterice como no ori- disconformidades por la asistencia técnica el arreglo ginal;...
Fabricado en TAIWAN con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA compra da ferramenta e o certificado de garantia devidamente preen- A Retífica Angular Pneumática RAP 140 VONDER PLUS possui os chido e carimbado pela loja onde foi adquirida. seguintes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes Perda do direito de garantia: de sua fabricação, contados a partir da data da compra: Garantia le-...