Kesper 92776 Instrucciones De Montaje página 15

Tabla de contenido
DE: Aufbauanleitung: l GB: Assembly instructions: l NL: Montagehandleiding: l FR: De montage :
IT: Istruzioni per il montaggio: l ES: Instrucciones de montaje: l PT: As instruções de montagem:
CZ: Návodu na montáž: l PL: Instrukcji montażu:
DE: Informationen zur Wandbefestigung
Stellen Sie den Artikel nicht frei in den Raum bzw. frei an die Wand. Aus Sicherheitsgründen muss eine Wand-
montage vorgenommen werden. Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial ist nur für Massivwände geeignet. Zur
Befestigung an anderen Wänden (Holz, Rigips, Hohlraum) müssen Spezialdübel verwendet werden. Sollten Sie
sich nicht sicher sein, ob der Wanduntergrund geeignet ist oder welche Art von Dübeln für die Wand benutzt werden
kann, dann fragen Sie bitte einen Fachmann.
GB: Information for wall mounting
Do not place the product free-standing in the room or free-standing against the wall. Wall mounting is required for
safety reasons. The supplied wall fixing material is only suitable for solid walls. Special anchors must be used for
fixing to other walls (wood, plasterboard, cavity). If you are not sure whether the wall base is suitable or what type of
anchors can be used for the wall, please consult a professional.
NL: Informatie over wandmontage
Stel het artikel niet vrij in de ruimte of vrij voor de muur op. Om veiligheidsredenen is wandmontage noodzakeli-
jk. Het meegeleverde wandbevestigingsmateriaal is alleen geschikt voor massieve wanden. Voor bevestiging op
andere soorten wanden (hout, gips, hol) zijn speciale deuvels nodig. Wanneer u niet zeker weet of de wandonder-
grond geschikt is of welke soort deuvel u moet gebruiken voor de wand, raadpleeg dan een vakkundig persoon.
FR: Informations concernant la fixation au mur
Ne poser pas l'appareil sans le fixer. Pour des raisons de sécurité, il convient de le fixer au mur. Le matériel de
fixation murale joint n'est adapté qu'aux murs massifs. Pour une fixation à d'autres murs (bois, placoplâtre, cavité),
utiliser des chevilles spéciales. Si vous n'êtes pas sûr du substrat du mur ou du type de cheville à utiliser, veuillez
vous adresser à un expert.
IT: Informazioni per il fissaggio a parete
Non è consentita la libera installazione del prodotto negli ambienti o a parete senza fissaggio. Per ragioni di sicurez-
za, occorre provvedere al fissaggio del prodotto a parete. Il materiale fornito in dotazione per il fissaggio a parete è
indicato solo per pareti massicce. Per il fissaggio ad altri tipi di parete (legno, Rigips, cassavuota) occorre utilizzare
gli appositi tasselli. In caso di dubbio sull'idoneità del fondo della parete o sul tipo di tasselli da utilizzare, rivolgersi
ad un esperto.
ES: Informazioni per il fissaggio a parete
Non è consentita la libera installazione del prodotto negli ambienti o a parete senza fissaggio. Per ragioni di sicurez-
za, occorre provvedere al fissaggio del prodotto a parete. Il materiale fornito in dotazione per il fissaggio a parete è
indicato solo per pareti massicce. Per il fissaggio ad altri tipi di parete (legno, Rigips, cassavuota) occorre utilizzare
gli appositi tasselli. In caso di dubbio sull'idoneità del fondo della parete o sul tipo di tasselli da utilizzare, rivolgersi
ad un esperto.
PT: Informações sobre a fixação na parede
Não coloque o artigo livremente no espaço ou encostado à parede. Por questões de segurança, é necessário
proceder à montagem na parede. O material de fixação na parede fornecido não é adequado para paredes maciças.
Para a fixação nos restantes tipos de parede (madeira, placas de gesso, parede falsa), é necessário utilizar buchas
especiais. Se tiver dúvidas em relação à adequação da parede ou sobre o tipo de buchas que deve utilizar para a
parede, consulte um especialista.
CZ: Informace k nástěnné montáži
Neumisťujte tento výrobek volně do místnosti, resp. ke stěně. Z bezpečnostních důvodů musí být upevněn ke stěně.
Přiložený montážní materiál pro nástěnnou montáž je určen pouze pro masivní zdi. K montáži na jiné stěny (dřevo,
sádrokartón, duté cihly) je nutné použít speciální hmoždinky. Pokud si nejste jisti, zda je stěna vhodná k montáži
nebo jaké hmoždinky byste měli použít, obraťte se na odborníka.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido