Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BATIDORA ELECTRÓNICA TRITAN
BATEDEIRA ELETRÓNICA TRITAN
ELECTRONIC BLENDER, TRITAN JAR
BATTEUR ÉLECTRONIQUE TRITAN
FRULLATORE ELETTRONICO TRITAN
ELEKTRONISCHER MIXER TRITAN
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. BT1050
www.jata.es
www.jata.pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jata electro TRITAN BT1050

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG BATIDORA ELECTRÓNICA TRITAN BATEDEIRA ELETRÓNICA TRITAN ELECTRONIC BLENDER, TRITAN JAR BATTEUR ÉLECTRONIQUE TRITAN FRULLATORE ELETTRONICO TRITAN ELEKTRONISCHER MIXER TRITAN Mod.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Marzo 2019 Mod. BT1050 220-240 V~ 50/60 Hz 1.600 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3: Main Components

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Tapón dosificador. 1. Tampão. 2. Tapa jarra. 2. Tampa do jarro. 3. Jarra. 3. Jarro. 4. Cuerpo principal. 4. Corpo principal. 5. Botón de encendido. 5. Botão de acender. 6.
  • Página 4: Muy Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com español ATENCIÓN •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner su batidora  en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas  capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o  tengan falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados  o han recibido una instrucción adecuada en lo que respecta al  funcionamiento seguro del aparato y entienden los riesgos que  entraña. •  Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el aparato  y su cable fuera del alcance de los niños. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos  del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa  de características del aparato y el de su casa coinciden. •  MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el cuerpo  principal ni el cable de alimentación en agua u otros  líquidos. •  Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente  doméstico. No lo debe mantener en funcionamiento de forma  ininterrumpida por períodos superiores a 2 minutos. Después  de este período déjela reposar unos minutos antes de una  nueva utilización. •  Bajo ningún concepto introduzca la mano en la jarra estando el  aparato conectado.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com •  No retire la jarra con los alimentos hasta que la cuchilla esté  totalmente parada y el aparato desconectado. •  Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto con  superficies u objetos calientes. •  Sitúela siempre sobre una superficie plana. •  Desconéctela siempre de la red si la deja desatendida y antes  del montaje, desmontaje o limpieza. •  Tenga cuidado al manipular la cuchilla ya que está muy afilada. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no  deben realizarlo los niños sin supervisión •  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser  sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.  INSTRUCCIONES DE USO • Encaje correctamente la jarra (3) en el cuerpo principal (4). • Vierta los alimentos en la jarra y coloque la tapa haciendo coincidir el cierre de seguridad (13) con el asa. ATENCIÓN: - No verter en la jarra alimentos o líquidos excesivamente calientes. - Para evitar derrames no verter más de 1,8 litros de líquido en la jarra. • Conecte el aparato a la red. El botón de encendido (5) parpadeará. Presiónelo, se iluminarán, la pantalla digital (12) y los botones luminosos. permanecerán iluminados siempre que el cierre de seguridad (13) esté cerrado.
  • Página 6: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com BOTÓN “BATIDO” (9) • Pulse este botón y la batidora funcionará a su máxima velocidad, durante 120 segundos como máximo. Si desea parar antes o pausar, pulse “Inicio / paro”, este botón parpadeará. BOTÓN “PULSE” (10) • Este botón le da la opción de hacer funcionar la batidora de forma intermitente ya que el aparato solo funcionará mientras se mantenga dicho botón pulsado, cesando en su funcionamiento si se suelta. En la pantalla digital (12) aparece el tiempo máximo que se puede tener pulsado, se irá mostrando la cuenta atrás.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular.
  • Página 23: Exclusiones A La Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver.
  • Página 24 Mod. BT1050 All manuals and user guides at all-guides.com Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod.

Tabla de contenido