Mini Mauler Safety Tips
Your Mini Mauler
is controlled by radio signals, and can be subject to temporary interference outside of your control.
™
To avoid damage from interference always drive your Mini Mauler in an area that is spacious enough to avoid collisions.
When Operating Your Mini Mauler:
• Stay in open areas away from cars, traffic and people.
• Never run out into the street after your Mini Mauler for any reason.
• Always have a responsible adult supervising.
• Never run your Mini Mauler with low transmitter batteries.
• Always follow the directions included with optional support equipment such as
chargers, rechargeable battery packs, etc.
Tools and Equipment You May Want
to Use for Routine Maintenance:
• Soft bristle brush for cleaning
• 5.5 mm nut driver for wheel nuts
• #0 Phillips screwdriver
• Flat head screwdriver
Required Equipment:
There is no additional equipment needed to run your Mini Mauler, however, there are additional upgrade parts and accessories you can purchase to increase
performance. You'll find a complete list on pages 20–22 of this manual.
Français
Avertissements et sécurité Mini Mauler
Votre Mini Mauler™ est piloté grâce à un signal radio, il peut se produire des
interférences. Pour éviter tous dégâts en cas de pertes de contrôle, utilisez
toujours votre Mini Mauler sur une surface dégagée.
Pendant l'utilisation de votre Mini Mauler:
• Utiliser toujours sur une surface dégagé à l'écart de toutes personnes
• Ne jamais rouler avec votre Mini Mauler sur la voie publique
• Utiliser toujours sous la responsabilité d'un adulte
• Ne jamais utiliser votre Mini Mauler avec des batteries émetteur faible
• Toujours suivre les recommandations inclus dans les produits optionnels tels
que les chargeurs, batterie etc.
Outillages et équipements recommandés pour la maintenance:
• Pinceaux souple pour le nettoyage
• Une clef de 5.5 mm pour les écrous de roue
• Un tournevis Phillips 0
• Un tournevis plat
Equipement inclus dans le truck Mini Mauler de chez HobbyZone:
8 Piles type "AA" pour l'émetteur
4 Piles type "AA" (voir montage dans le boîtier piles)
Equipements recommandés :
Il n'est obligatoire d'utiliser les options pour faire rouler votre Mini Mauler. Cependant
il existe des options et autres accessoires qui vous permettrons d'augmenter les
performances de votre modèle. Vous trouverez une liste complète dans ce manuel pages
20 et 22.
Italiano
Note di sicurezza per il Mini Mauler
Il Mini Mauler™ è controllato via radio e quindi può essere soggetto ad interferenze di
breve durata che ne compromettono il controllo. Per minimizzare i danni dovuti alle
interferenze fate correre il Mini Mauler in spazi sufficientemente ampi da evitare le
collisioni.
Quando guidate il Mini Mauler:
• Fatelo in un posto lontano da auto, traffico e persone.
• Per nessun motivo deve venire usata una strada aperta al traffico
• Fate in modo che ci sia sempre la supervisione di un adulto
• Non utilizzare mai il quando le batterie della trasmittente del Mini Mauler sono quasi
esaurite
• Seguire sempre le istruzioni fornite con le parti opzionali come I carica batteria, i pacchi
batteria ricaricabili, ecc.
Attrezzi e dispositivi utili per la manutenzione ordinaria:
• Un pennello con la setola morbida per la pulizia
• Una chiave da 5.5 mm per I dadi delle ruote (DYN2803)
• Un cacciavite Philips (DYN2827)
• Un cacciavite normale (DYN2830)
Dotazione dell' HobbyZone Mini Mauler RTR Monster Truck:
8 Pile "AA" per la trasmittente
4 Pile Alcaline "AA" (mostrate installate nel portapile a secco)
Cosa serve ancora:
Per far correre il Mini Mauler non serve niente altro, tuttavia, ci sono accessori opzionali
che possono venire acquistati per migliorare le prestazioni. Alle pagine 20-22 si trova
l'elenco completo.
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Mini Mauler Sicherheitshinweise
Ihr Mini Mauler™ wird über ein Radiosignal aus der Fernsteuerung kontrolliert und
gesteuert. Es besteht die Möglichkeit der temporären Störung dieser Funkverbindung
durch andere Sender. Um Beschädigungen durch Funkstörungen an Ihrem Mini Mauler
zu vermeiden, sollten diesen auf einem ausreichend großen Gelände einsetzen, um
Kollisionen zu vermeiden.
Während des Einsatzes Ihres Mini Maulers:
• Wählen Sie ein offense Gelände ohne Autos, Verkehr oder unbeteiligte Passanten
• Laufen Sie niemals hinter Ihrem Mini Mauler her auf die Straße
• Lassen Sie Kinder unterhalb der Altersempfehlung nie unbeaufsichtigt
•Setzen Sie den Mini Mauler niemals mit zu schwachen, aufgebrauchten
Senderbatterien ein.
•Befolgen Sie die einzelnen Bedienungsanleitungen für Ihr Zubehör,
wie Ladegeräte, Akkus, etc.
Empfohleenes Werkzeug für Wartungsarbeiten
• Weicher Pinsel
• 5.5mm Bit für Felgenmuttern
• Kreuzschraubenzieher
• Flacher Schraubenzieher
Enthaltenes Zubehör für den HobbyZone Mini Mauler:
8 AA Mignonbatterien
4 AA Alkaline Batterien (hier eingelegt im Batteriehalter gezeeigt)
Erforderliches Zubehör:
Es wird kein weiteres Zubehör für den Mini Mauler benötigt, um diesen sofort einzusetzen.
Hobbyzone bietet allerdings eine Reihe von Zubehörteilen an, mit der Sie die Leistung
Ihres Mini Maulers deutlich verbessern können. Eine komplette Liste finden Sie auf den
Seiten 20-22 in dieser Anleitung.
Español
Consejos de seguridad para el Mini Mauler
Su Mini Mauler™ está controlado por señales de radio y puede estar sujeto a
interferencias temporales fuera de su control. Para evitar daños debido a las
interferencias, conduzca siempre su Mini Mauler en un área suficientemente espaciosa
para evitar colisiones.
Cuando conduzca su Mini Mauler:
• Permanezca en zonas abiertas, alejado de coches, del tráfico y de las personas
• No corra por la calle detrás de su Mini Mauler por ningún motivo
• Un adulto responsable debe supervisar siempre
• No conduzca su Mini Mauler con las pilas del transmisor bajas
• Siga siempre las instrucciones incluidas con el equipo de soporte opcional, como
cargadores, grupos de baterías recargables, etc.
Herramientas y equipo que quizá desee utilizar para mantenimiento rutinario:
• Un pincel de cerdas blandas para la limpieza
• Llave para tuercas de 5,5 mm para la ruedas (DYN2803)
• Destornillador Phillips nº 0 (DYN2827)
• Destornillador de hoja plana (DYN2830)
Equipo incluido con el camión Monster RTR Mini Mauler de HobbyZone:
8 pilas de alto rendimiento "AA" para el transmisor
4 pilas alcalinas "AA" (se muestran instaladas en el soporte para pilas secas).
Equipo requerido:
No es necesario equipo adicional para hacer funcionar el Mini Mauler, sin embargo,
existen piezas de actualización y accesorios adicionales que puede comprar para
aumentar su rendimiento. Encontrará una lista completa en las páginas 20–22 de este
manual.
Equipment Included with the HobbyZone
Mini Mauler RTR Monster Truck:
8 "AA" Heavy-duty batteries
4 "AA" Alkaline batteries
for transmitter
(shown installed into included
dry cell battery holder.)
Page 3