Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Dancing ames are the combination of light and melody. Quick Start Guide Fire Elves help light up dark places for human beings and dance as they please. Thank you for choosing ALFHEIM FIRE ELF (AF-A1BC) Bluetooth Flashlight Speaker.
• Tri-color LED light to indicate battery capacity status. Spanish Package Contents 繁體中文 • FIRE ELF Bluetooth Flashlight Speaker x 1 • Quick start guide x 1 • Micro-USB to USB recharging cable x 1 • 360° bicycle flashlight mount x 1 簡體中文...
Steps:Turn on the mobile device. Go to: Settings Bluetooth Enable Bluetooth Flashlight illumination modes Volume + Volume - Power On or Off / Click ‘search for new devices’ Click < FIRE ELF > Wait for voice prompt, / Alarm quick button / Next / Previous Play/Pause ‘Audio device connected.’...
Next time you use FIRE ELF with your PC, first turn on the computer’s Bluetooth, then turn on FIRE ELF. They will be connected automatically. Three modes Note:Your PC or notebook must be equipped with Bluetooth functionality in order to use with FIRE ELF. •1st level:Bright Short press button once.
Página 5
30%-80%. standard. Red LED light: 10%-30%. For first-time use, please recharge your FIRE ELF with a power adapter or Red LED flashing: 10% or lower. with USB power from your computer for 5 hours or longer. Hotkey for Emergency Alarm Bluetooth’s Antenna Area...
• LED CREE comprenant 3 modes : Lumineux / Super Lumineux / Stroboscopique 1m (1500 lumens)/ 5m (50 lumens)/ 10m (15 lumens) To get more help for ALFHEIM™ FIRE ELF, please visit the FIRE ELF product pages at • Touche alarme. www.alfheimtec.com.
à droite Ajouter un périphérique.) Si vous recevez un appel pendant que de la musique “FIRE ELF” apparaîtra dans la liste. Choisissez « FIRE ELF » et cliquez sur « Etape joue, appuyez sur le bouton pour décrocher.
FIRE ELF a adopté le standard de chargement Touche d’alarme Universal Micro-USB. Avant la première utilisation, veuillez recharger votre FIRE ELF avec un adaptateur FIRE ELF a une touche intégrée d’alarme en cas de courant ou par USB avec votre ordinateur pendant au moins 5 heures.
• Notfallalarm Hotkey. effective de connexion; • Energiesparmodus. La musique est jouée de manière ou qu’il n’y a pas d’obstacles entre le FIRE ELF et le PC ou le téléphone portable; Nach 6 Minuten ohne Bluetooth-Verbindung wird Strom abgeschaltet. hachée? ou que la zone de l’antenne intégrée n’est pas recouverte;...
Página 11
Pairing gewartet wird. Pairing"). Die blaue LED-Anzeige beginnt zu blinken. Ihr Gerät ist nun bereit zum 2.Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein und suchen Sie nach einem Bluetooth-Pairing. neuen Gerät. Ihr Gerät wird daraufhin den Namen des Lautsprechers (Fire Elf)
Bluetooth auf dem PC ein. Als zweites schalten die FIRE ELF ein. Die beiden Einstellbare Taschenlampen Modi Geräte werden daraufhin automatisch miteinander verbunden. Drei Modi Hinweis: Ihr PC oder Notebook muss mit Bluetooth ausgestattet sein, um mit dem FIRE ELF Gerät verwendet werden zu können. 1.Stufe: Hell Drücken Sie die Taste einmal kurz.
Página 13
10% oder weniger FIRE ELF verwendet den Universal-Micro-USB- Notfallalarm Hotkey Ladestandard. Bei der erstmaliger Verwendung laden Sie Ihr FIRE ELF bitte mit einem Netzteil oder FIRE ELF hat einen eingebauten Alarm-Hotkey für einer USB-Stromversorgung vom Computer für mindestens 5 Stunden. Notfälle.
4 ore. • Un LED tricolore indica lo stato di carica della batteria. Um weitere Hilfe zum Alfheim ™ FIRE ELF zu erhalten, besuchen Sie bitte die FIRE ELF- Produktseiten unter: www.alfheimtec.com Contenuto della confezione Registrierung Ihres Alfheim ™ FIRE ELF •...
Successivo Precedente Riproduci/Pausa Bluetooth Fai clic su “Cerca nuovi dispositivi” Fai clic su < FIRE ELF > Attendi il allarme comando vocale: “Dispositivo audio connesso”. Nota: tipi di sistema operativo o marche di smartphone differenti potrebbero avere metodi di...
Il FIRE ELF sarà pronto per l'uso dopo il completamento dell'installazione. Modalità della torcia impostabili La prossima volta che utilizzi FIRE ELF con il tuo PC, prima accendi il Bluetooth del computer e poi accendi il FIRE ELF; in questo modo si connetteranno Tre modalità...
Il FIRE ELF adotta lo standard di ricarica universale micro-USB. Indicatore LED verde: 80%-100%. Per il primo utilizzo, ricarica il tuo FIRE ELF con un adattatore di alimentazione Indicatore LED arancione: 30%-80%. o con un cavo USB dal tuo computer per 5 ore o più.
1 m (1500 lúmenes)/ 5 m (50 lúmenes)/ 10 m (15 lúmenes) La riproduzione musicale è che non ci siano ostacoli tra il FIRE ELF e il PC o • Tecla directa de alarma de emergencia. intermittente. telefono cellulare, •...
Linterna Altavoz Sistema Android (Samsung/HTC/Xiaomi, etc.) Pasos: encienda el dispositivo móvil. Vaya a: Configuración Bluetooth Activar Bluetooth Haga clic en ‘buscar nuevos dispositivos Haga clic en < FIRE ELF > Modos de iluminación de la Volumen + Volumen - Encendido o apagado / Espere el aviso de voz ‘Dispositivo de audio conectado.’...
FIRE ELF. Se conectarán automáticamente. 1º nivel: brillante Pulsar el botón una vez. Aviso: su PC o portátil debe estar equipado con la funcionalidad Bluetooth para usar FIRE ELF. 2º nivel: súper brillante Pulsar el botón dos veces.
FIRE ELF utiliza el sistema de carga universal Micro-USB. FIRE ELF tiene integrada una tecla de acceso directo a la Para usarlo por primera vez, recargue el FIRE ELF con un adaptador de alarma para casos de emergencia. corriente o con alimentación USB de su ordenador durante 5 horas o más.
La linterna no es brillante o es Batería baja. Recargue el FIRE ELF. débil? 產品包裝內容 Para obtener más ayuda sobre ALFHEIM™ FIRE ELF, visite las páginas del producto • 愛樂飛火精靈藍芽手電筒音箱 x 1 • 產品說明書 x 1 FIRE ELF en www.alfheimtec.com.
表示電池電量不足,請充電。 • 電池容量状態の示す 3 色 LED ライト 包装内容 關於 ALFHEIM 愛樂飛火精靈的更多協助請訪問愛樂飛官網產品頁面瀏覽 www.alfheimtec.com • FIRE ELF Bluetooth 懐中電灯スピーカー x 1 • クイックスタートガイド x 1 • マイクロ USB の USB 充電ケーブル x 1 • 金属カラビナ x 1 註冊 ALFHEIM FIRE ELF 火精靈藍芽手電筒音箱請前往...
Página 30
電源オン / オフ / Android システム (Samsung/HTC/Xiaomi など ) ラーム クイック ボタン 再生 / 一時停止 Steps: モバイル デバイスの電源を入れます。「設定」に移動 Bluetooth Bluetooth をオン 「新しいデバイス検索」をクリック Click < FIRE ELF > FIRE モバイルデバイスの接続方法 ELF」をクリック 音声プロンプト「オーディオデバイス接続済み」を待つ ボタンを 3 秒間長押して電源をオンにします。スピーカーは音声プロン 注意 : 異なる OS やスマートフォンはブランド別の接続方法があります。 プト(電源オン、ペアリング)を提供します。青色 LED の光は、Bluetooth デ...
Página 31
今度、お使いの PC で FIRE ELF を利用する場合、まずはパソコンの Bluetooth を ● 2nd レベル : 極度に明るい ボタンを二回短押し。 オンにし、次は「FIRE ELF」をオンにすれば、自動的に接続されます。 ● 3rd レベル : ストロボ ボタンを三回短押し。 注意 : お使いの PC またはノートブックは、FIRE ELF を使用するための Bluetooth 機能を備えてい 懐中電灯の なければならない。 ルーメンデータテーブル ボタンと機能 ポータブル電源機能 長押し (3 秒間 ): 短押し...
Página 32
図 2 ボタンの 1.5 秒間長押しですぐに警報音を誘発します。 BT アンテナの含む全体のコント 不当の扱い方法 助けの注目を集め、トラブルから脱出。 ロールパネルエリアが露出されま す。 警報音をオフに切り替えるには、再度 ボタンの 1.5 秒間長押ししてください。 ボタンの 1.5 秒間長押しで 警報音を誘発します。 FIRE ELF の充電 FIRE ELF はユニバーサルマイクロ USB 充電規格 を採用しています。 よくある質問と回答 (Q & A) 初めてのご利用の場合は、電源アダプタまたは 5 時間以上パソコン から USB 電源を使用して FIRE ELF を充電してください。...
ALFHEIM ™ FIRE ELF のより多くのヘルプを表示するには、FIRE ELF の製品ページ 패키지 내용 www.alfheimtec.com をご覧ください。 ご利用の ALFHEIM ™ FIRE ELF を登録する • FIRE ELF 블루투스 손전등 스피커 x 1 • 퀵스타트 설명서 x 1 www.alfheimtec.com/registration/online を訪問し、登録してから一年間のメーカ • 360° 자전거 손전등 고정기 x 1 • 메탈 카라비너 x 1 ー保証を取得してください。...
Página 34
충전 입출력 전원 : 5V 1A 손전등 LED: CREE XPE 절차 : 모바일 기기를 켜세요 . 다음으로 가세요 : 설정 블루투스 블루투스 활 성화 자동으로 새 기기 찾기 < FIRE ELF > 클릭 음성 알림음이 나올 때까지 기 알림 다리세요 , ‘Audio device connected.’...
Página 35
자동으로 서로 연결될 것입니다 . ● 두번째 레벨 : 매우 밝게 버튼을 짧게 두번 누르세요 . 주의 : FIRE ELF 와 함께 사용하려면 귀하의 PC 혹은 노트북에 블루투스 기능이 반드시 탑재되어 ● 세번째 레벨 : 스트로브 버튼을 짧게 세번 누르세요 .
Página 36
FIRE ELF 는 유니버설 마이크로 USB 충전 표준을 사용합니다 . 80%-100%. 오렌지색 LED 점등 : 최초 사용의 경우 , FIRE ELF 를 전원 아답터 혹은 컴퓨터의 USB 전원을 30%-80%. 붉은색 LED 점등 : 이용해서 5 시간 이상 충전해 주세요 .
Página 37
배터리 전력이 낮은 상태입니다 . FIRE ELF 를 재충전해 요 ? 주세요 . Purchased Date : ALFHEIM ™ FIRE ELF 사용 간 더 많은 도움이 필요하시면 , www.alfheimtec.com 에 있는 FIRE ELF 제품 페이지를 방문해 주세요 . Warranty Expiry : 귀하의 ALFHEIM ™ FIRE ELF 등록하기...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...