Página 1
MODELO / BVSTKT8990 MODEL Manual de Instrucciones HERVIDOR ELÉCTRICO DE VIDRIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual ELECTRIC GLASS KETTLE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo. De incendio, descarga eléctrica y / o lesiones a personas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque superficies calientes. Utilice asas o perillas. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque ni sumerja el cable, los enchufes o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
Página 3
14. Pueden producirse quemaduras si se quita la tapa durante o inmediatamente después del ciclo de calentamiento. El contenido puede estar caliente. Deje enfriar antes de abrir la tapa. Mantenga el pico alejado de las personas, ya que puede provocar quemaduras del vapor. 15.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas de campo; Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Ambientes de alojamiento como Hospedaje y desayuno ADVERTENCIAS SOBRE EL PRODUCTO 1.
DESCRIPCIÓN DE SU HERVIDOR 1. Tapa 5. Agarradera 2. Canasta de infusión de té 6. Cuerpo de vidrio 3. Boquilla 7. Base de alimentación de 360° 4. Panel de control digital 8. Compartimiento para el cable a. interrumptor de encendido/ apagado b.
Antes De Usar Por Primera Vez Retire cualquier embalaje y material promocional de su hervidor y colóquelo en una superficie de trabajo estable, segura, seca y nivelada, lejos del borde. Antes de conectar a una fuente de alimentación, asegúrese de que la potencia nominal sea la misma que la indicada en el artefacto.
Seleccionando las funciones Su hervidor incluye un control en la agarradera para calentar el agua a la temperatura ideal. 1. Conecte el cable eléctrico a una toma de corriente adecuada. 2. Coloque el hervidor en su base. Emitirá dos pitidos. 3.
El cable sobrante se puede almacenar enrollando el cable alrededor de la instalación de almacenamiento debajo de la base de alimentación. Sugerencias Para Ahorrar Energía Un hervidor Oster , si se utiliza de manera correcta, es un artefacto muy eficiente en ®...
NOTA: La falta de descalcificación de los productos con regularidad se puede considerar como un manejo negligente y cualquier falla causada por la acumulación de minerales no esta cubierto por la garantía de Oster de 12 meses. Para eliminar esta acumulación: 1.
Limpieza DE LA CANASTA DE INFUSIÓN DE TÉ PRECAUCIÓN: antes de retirar o volver a colocar el filtro, apague el hervidor y vacíelo. Permita que se enfríe por completo, luego desenchufe la base de alimentación del tomacorriente. • Abra la tapa y retire el filtro de la canasta para infusión de té. •...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
17. Remove the kettle from power base before filling or pouring. Do not remove the kettle from the power base until it is switched OFF, manually or automatically. 18. Use the kettle only with the power base provided. 19. Use extreme caution when handling, moving or pouring from the kettle containing boiling water.
DIAGRAM OF PARTS 1. Lid 5. Handle 2. Tea infusion basket 6. Glass Housing 3. Spout 7. 360° rotational power base 4. Digital Control Panel 8. Cord Wrap Area (under the power a. On/Off Button base) b. Temperature Selection Button c.
Before first use Remove any packaging and promotional material from your kettle and position it on a stable, secure, dry and level work surface away from the edge. Before connecting to a power source, make sure your mains supply voltage is the same as the one indicated on the appliance.
Selecting functions Your kettle includes a control on the handle to heat the water to the ideal temperature. 1. Plug the power cord into a suitable electrical outlet. 2. Place the kettle on its base. It will emit two beeps. 3.
Página 16
Excess cord can be stored by winding the cord around the storage facility underneath the power base. Energy saving hints and tips An Oster kettle, if used correctly, is a very energy efficient device. Try some of these ® energy saving tips: •...
Página 17
NOTE: Failure to descale products regularly can be deemed as negligent handling and any faults caused by mineral build up will not be covered by the Oster 12 Month Warranty. To remove this build-up: 1.
Cleaning the tea infusion basket filter CAUTION: Before removing or refitting the filter, switch off the kettle and empty it. Allow it to cool completely, then unplug the power base from the mains supply socket. • Open the lid and remove the tea infusion basket filter. •...
Página 20
Características eléctricas de los modelos de la serie: Electric characteristics of series models: Modelo/ Model Voltaje/Voltage Frecuencia/Frequency Potencia/Power BVSTKT8990-052 220 V~ 1 850 W BVSTKT8990-053 220 V~ 1 850 W XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z.