Resumen de contenidos para heute wohnen kopenhagen Serie
Página 1
Montage mit 2 Personen. Gartenbank Legen Sie das Seitenteil 1 so auf den Boden, dass die Bohrungen nach oben Mendler Vertriebs-GmbH zeigen. Industriestr. 60 D-73642 Welzheim Um eine bessere Stabilität zu erhalten, ist es von Vorteil, die Dübel in ihren Telefon: 07182 804020 Bohrungen zu verleimen.
Página 2
Deutsch PFLEGEHINWEISE: Gartenbank Ist Ihre Bank lackiert: Verwenden Sie zum Reinigen Wasser, einen weichen Schwamm und einen milden Reiniger, da sie sonst die behandelte Oberfläche beschädigen können. Nutzen Sie keine scheuernden Reiniger oder Schwämme für die Reinigung! ALLGEMEINE HINWEISE: Ist Ihre Bank nicht lackiert: Reinigen Sie eine unbehandelte Holzoberfläche nie mit Wasser Bitte lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt aufbauen und oder Reinigungsmitteln.
Mendler Vertriebs-GmbH Assembly with 2 people. Industriestr. 60 D-73642 Welzheim Place the side panel 1 on the floor with the holes facing up. Telefon: 07182 804020 Fax: 07182 8040220 [email protected] To get better stability, it is advantageous to glue the dowels in their holes. You can www.heute-wohnen.de use commercially available wood glue for this.
English CARE INSTRUCTIONS: Has you bench a treated surface: Use water, a soft sponge and a mild detergent for Gartenbank cleaning, otherwise you could damage the treated surface. Do not use any abrasive cleaners or sponges for cleaning! Has you bench a natural surface: Never clean an untreated wooden surface with water or GERENAL NOTES: cleaning agents.
Banc de jardin Montage à 2 personnes Mendler Vertriebs-GmbH Industriestr. 60 Posez la partie latérale sur le sol de façon à ce que les trous forés montrent vers D-73642 Welzheim le haut. Telefon: 07182 804020 Pour garantir une meilleure stabilité il est avantageux de coller les chevilles dans Fax: 07182 8040220 [email protected] les trous forés.
Francais INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN: Surface traitée:Utilisez de l'eau, une éponge douce et un détergent doux pour le nettoyage, Gartenbank sinon vous pouvez endommager la surface traitée. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d'éponges pour le nettoyage! REMARQUES GÉNÉRALES: Surface naturale: Ne pas utiliser des produits de lessive ou l'eau pour laver. Utilisez une Veuillez lire la notice montage attentivement avant de monter et utiliser le produit.
Página 7
Panchina esterno Due persone richieste per il montaggio. Mendler Vertriebs-GmbH Posizionare la parte laterale 1 sul pavimento con il lato forato rivolto verso l‘alto. Industriestr. 60 D-73642 Welzheim Telefon: 07182 804020 Per una maggiore stabilità, può essere vantaggioso applicare della colla ai fori Fax: 07182 8040220 per i cilindri da incastro.
Italiano ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E MANUTENZIONE: La superficie trattata: Per la pulizia utilizzare acqua, una spugna morbida e un detergente Gartenbank delicato. Non utilizzare detergenti o spugne abrasivi, questi potrebbero danneggiare la superficie trattata! La superficie naturale: Non usare aqua o altri prodotti chimici per pulire. Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere lo sporco.
Gartenbank Asamblea con 2 personas. Mendler Vertriebs-GmbH Industriestr. 60 Coloque el panel lateral 1 en el piso con los agujeros hacia arriba. D-73642 Welzheim Telefon: 07182 804020 Para obtener una mejor estabilidad, es ventajoso pegar las espigas en sus Fax: 07182 8040220 [email protected] agujeros.
Espagniol INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: La superficie tratada: Para limpiar use agua, una esponja suave y un detergente suave. Gartenbank No utilice detergentes abrasivos ni esponjas, ¡podrían dañar la superficie tratada! La superficie natural: No utilice agua ni otros productos químicos para limpiar. Utilice un cepillo suave para eliminar la suciedad.