Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si
necesita piezas de repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen
recomienda el uso de estas herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l'appareil,
Moen recommande l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Safety Glasses
Llave
Gafas de protección
Clé
Lunettes de sécurité
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
Bidet
EB500-E / EB500-R
Bidet
EB500-E / EB500-R
Bidet
EB500-E / EB500-R
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Screw Driver
Desarmador
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Tournevis
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
INS12265 - 04/22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen EB500-E

  • Página 1 Bidet EB500-E / EB500-R Bidet EB500-E / EB500-R HELPFUL TOOLS For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use Bidet of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES EB500-E / EB500-R Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen recomienda el uso de estas herramientas.
  • Página 2: Liste Des Pièces

    Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Bidet Adapter Plate Sliding Plates (2 pieces)
  • Página 3: Specifications Especificaciones Spécifications

    INS12265 - 04/22 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPÉCIFICATIONS WATER FLOW (WASH) FLUJO DE AGUA (LAVADO) 350ML - 1600 ML/MIN DÉBIT (NETTOYAGE) WATER FLOW (BIDET) FLUJO DE AGUA (BIDET) 350ML - 1600 ML/MIN DÉBIT (BIDET) BACKFLOW PREVENTION CHECK VALVE AND VACUUM BREAKER PREVENCIÓN DE REFLUJO VÁLVULA DE RETENCIÓN E INTERRUPTOR DE ASPIRACIÓN PRÉVENTION DES REFOULEMENTS VÉRIFIER LA SOUPAPE ET LE CASSE-VIDE...
  • Página 4 15/16 po (24 mm). - For EB500 - E, the distance from the mounting hole to - Para el EB500-E, la distancia entre los orificios de - Dans le cas du modèle EB500-E, la distance séparant the front end of the toilet must be between...
  • Página 5 INS12265 - 04/22 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Indicates possible injury resulting from improper usage due to disregarding this message. Indica posibles lesiones resultantes del uso incorrecto por ignorar este mensaje. Indique la possibilité...
  • Página 6 *Risque d’incendie. Ne pas démonter, réparer ou modifier ce produit vous-même. Appeler un professionnel ou contacter Moen pour obtenir de l’aide. This product is not a toy. Advise children not to play with product. *Risque d’incendie et/ou d’autre accident pouvant causer des blessures.
  • Página 7 INS12265 - 04/22 Parts List Lista de Partes Liste des Pièces A. Water Tank A. Tanque de agua A. Réservoir B. Lever B. Perilla B. Manette C. Water Supply Hose C. Manguera de suministro de agua C. Tuyau d’alimentation en eau D.
  • Página 8 Product Functions Funciones del Producto Fonctions du produit Function Función Fonction 1. TURN THE LEVER COUNTERCLOCKWISE FROM THE VERTICAL POSITION. 2. THE NOZZLE FOR REAR WASH EXTENDS FORWARD AND THE FRESH WATER SPRAY FUNCTION STARTS. 3. THE WATER VOLUME DECREASES WHILE TURNING THE LEVER TOWARDS THE Rear Wash VERTICAL POSITION.
  • Página 9 INS12265 - 04/22 Product Functions Funciones del Producto Fonctions du produit Function Función Fonction 1. DURING WASH OR BIDET STATUS, ROTATE THE LEVER TO THE VERTICAL POSITION TO STOP THE FRESHWATER SPRAY. 2. THE NOZZLE MOVES BACK TO THE ORIGINAL POSITION. 3.
  • Página 10 Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Preparation Preparación Préparation CAUTION: The water pressure limit ranges from 10 to 110 PSI. Please use as instructed. The water shutoff valve should be near where the product can be installed or dismantled. PRECAUCIÓN: El límite de presión del agua varía de 10 a 110 PSI.
  • Página 11: Installation Of Your Product Instalación De Su Producto Installation De Votre Produit

    INS12265 - 04/22 Installation of Your Product Instalación de su producto Installation de votre produit Adjust the fixed base and lock the screws. Assemble nylon nut, fixed base, screw fixed bracket and screw into the ceramic in the order shown in the diagram. Ajuste la placa base y apriete los tornillos.
  • Página 12 Connecting the Water Inlet Hose - Method 1 (Recommended) Conexión de la manguera de entrada de agua - Método 1 (Recomendado) Raccord du tuyau d’entrée d’eau – méthode no 1 (recommandée) Press the button on the side of the bidet cover plate and pull forward to Close the valve.
  • Página 13 INS12265 - 04/22 Connecting the Water Inlet Hose - Method 2 Conexión de la manguera de entrada de agua - Método 2 Raccord du tuyau d’entrée d’eau – méthode no 2 Press the button on the side of the bidet cover plate and pull forward to Turn off the water supply valve.
  • Página 14 Connecting the Water Inlet Hose - Method 2 Conexión de la manguera de entrada de agua - Método 2 Raccord du tuyau d’entrée d’eau – méthode no 2 Washer Arandela Rondelle Filter Filtro Filtre Attach the water supply hose to the bottom of the T-Shaped If they have become loose during shipping, press the filter screen and rubber wash into the connectors at the ends of the stainless steel water Connector.
  • Página 15 INS12265 - 04/22 Cleaning and Dismantling: Limpieza y desmontaje: Nettoyage et démontage : Clean the exterior of the bidet seat using a smooth sponge/cloth with diluted dish detergent to clean Clean the spray nozzles. Pull out the nozzle softly and use a smooth cloth, sponge or toothbrush with the product.
  • Página 16: Troubleshooting Resolución De Problemas Dépannage

    Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Avez-vous des problèmes à utiliser votre Experiencing issues with your product? ¿Tiene problemas con su producto? If the user should run into any issues, please Si tiene algún problema, consulte la guía de produit? consult the troubleshooting guide below. If resolución de problemas a continuación.
  • Página 17: Garantía Limitada De Tres Años

    Moen le dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-...
  • Página 19 INS12265 - 04/22 INS12265 - 04/22...
  • Página 20 Moen Incorporated Moen de México, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 2816 Bristol Circle North Olmsted, Ohio 44070-8022 Ramos Arizpe, Coahuila Oakville, Ontario L6H 5S7 U.S.A. México 25900 Canada INS12265 - 04/22 ©2022 Moen Incorporated...

Este manual también es adecuado para:

Eb500-r

Tabla de contenido