CAUTION:
PRECAUCIÓN:
CUIDADO:
DANGER:
PELIGRO:
PERIGO:
SAFETY INFORMATION / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
English The instructions in this manual are not intended as a substitute for proper training or adequate experience in
the safe operation of the equipment described. Only competent technicians, who are familiar with this equipment
should install, operate and service it.
Español Las instrucciones contenidas en este manual no son sustitutos de un entrenamiento apropiado o la
experiencia adecuada en la operación segura de los equipos aquí descritos. Únicamente técnicos
especializados que cuenten con experiencia trabajando con este tipo de accesorios deberán instalar, operar o
dar mantenimiento a estos productos.
Português As instruções neste manual não pretendem substituir treinamento específico ou experiência adequada
nos procedimentos de segurança inerentes aos equipamentos descritos. Apenas técnicos habilitados, que
conheçam o equipamento, devem instalar, colocar em funcionamento, e fazer a manutenção.
• The installation of Chardon products must be carried out by qualified technical personnel.
• Contact with energized equipment can cause serious damage and even death.
• Wear appropriate protective equipment.
• Make sure Chardon Accessories are completely dry at the time of installation.
• Make sure Chardon Accessories are in good condition
• La instalación de los productos Chardon, debe ser realizada por personal técnico
calificado.
• El contacto con equipo energizado puede ocasionar graves daños e incluso la muerte.
• Utilice equipo de protección adecuado.
• Asegúrese
que los Accesorios Chardon estén totalmente secos al momento de su
instalación.
• Asegúrese que los Accesorios Chardon se encuentren en buenas condiciones.
• A instalação dos produtos Chardon deve ser realizada por pessoal técnico qualificado.
• O contato com equipamentos energizados pode causar danos sérios até a morte.
• Use equipamento de proteção apropriado.
• Certifique se os acessórios Chardon estão completamente secos no momento da
instalação.
• Certifique se os acessórios Chardon estão em boas condições.
• Do not touch or handle energized products without adequate protective equipment.
Errors in the compliance of this instruction can result in damage to the product, serious
injuries to people and even death.
• All associated equipment must be de-energized during installation and maintenance.
• The following instructions do not cover details or variables in the change / installation of
the product, to prevent contingencies, please contact the team of Chardon technicians if
required.
• No tocar o manipular productos energizados sin el equipo de protección adecuado.
Errores en el seguimiento de este instructivo pueden resultar en daños al producto,
lesiones serias a las personas e incluso la muerte.
• Todos los equipos asociados deben ser desenergizados durante instalaciones y
mantenimiento.
• Las siguientes instrucciones no cubren detalles o variables en el cambio/instalación del
producto, para prevenir contingencias, por favor contacte al equipo de técnicos Chardon
si así lo requiere.
• Não toque ou movimente produtos energizados manualmente. O não cumprimento
destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou fatais, bem como danos ao
produto.
• Todo o equipamento deve ser desenergizado durante a instalação e manutenção.
• As instruções a seguir não cobrem todos os detalhes e possíveis alterações na
instalação do produto. Entre em contato com a equipe técnica da Chardon caso
qualquer informação adicional for necessária.
2-5