Arteche DFK Manual De Usuario

Transformadores de tensión capacitivos condensadores de acoplamiento

Enlaces rápidos

TRANSFORMADORES DE TENSIÓN CAPACITIVOS
CONDENSADORES DE ACOPLAMIENTO
CAPACITIVE VOLTAGE TRANSFORMERS
TRANSFORMADORES DE TENSÃO CAPACITIVOS
CONDENSADORES DE ACOPLAMENTO
TRANSFORMATEURS DE TENSION CAPACITIFS
KAPAZITIVE SPANNUNGSWANDLER
1a
ES/ ÍNDICE
EN/ CONTENTS
DISEÑO
DESIGN
TRANSPORTE
TRANSPORT
INSPECCIÓN A LA
INSPECTION UPON
RECEPCIÓN
ARRIVAL
ALMACENAMIENTO
STORAGE
MANIPULACIÓN
HANDLING
INSTALACIÓN
INSTALLATION
RECOMENDACIONES
RECOMMENDATIONS
TRASLADO DEL APARATO
CUSTOMER TRANSPORTA-
POR EL CLIENTE
TION OF THE EQUIPMENT
DOCUMENTACIÓN
ADDITIONAL
ADICIONAL
DOCUMENTATION
MEDIO AMBIENTE
ENVIRONMENT
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
MANUAL DO USUÁRIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
COUPLING CAPACITORS
CONDENSATEURS À COUPLAGE
KOPPELKONDENSATOREN
Elevación / Lifting / Elevação / Élévation / Anheben
1b
PT/ ÍNDICE
DESENHO
TRANSPORTE
INSPEÇÃO DO TRANSFOR-
MADOR NA RECEPÇÃO
ARMAZENAGEM
MANIPULAÇÃO
INSTALAÇÃO
RECOMENDAÇÕES
TRANSPORTE DO EQUI-
PAMENTO PELO CLIENTE
DOCUMENTAÇÃO
ADICIONAL
MEIO AMBIENTE
1c
1d
FR/ TABLE DES MATIÈRES
CONCEPTION
TRANSPORT
INSPECTION À LA
RÉCEPTION
STOCKAGE
MANIPULATION
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
DÉPLACEMENT DE L' A PPA-
REIL PAR LE CLIENT
DOCUMENTATION
ADDITIONNELLE
ENVIRONNEMENT
DFK
DDB
DFN
DDN
DE/ INHALT
BAUWEISE
TRANSPORT
INSPEKTION BEI
ENTGEGENNAHME
LAGERUNG
HANDHABUNG
INSTALLATION
EMPFEHLUNGEN
TRANSPORT DES GERÄTS
DURCH DEN KUNDEN
ZUSÄTZLICHE
UNTERLAGEN
UMWELT
loading

Resumen de contenidos para Arteche DFK

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUAL DO USUÁRIO MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSFORMADORES DE TENSIÓN CAPACITIVOS CONDENSADORES DE ACOPLAMIENTO CAPACITIVE VOLTAGE TRANSFORMERS COUPLING CAPACITORS TRANSFORMADORES DE TENSÃO CAPACITIVOS CONDENSADORES DE ACOPLAMENTO TRANSFORMATEURS DE TENSION CAPACITIFS CONDENSATEURS À COUPLAGE KAPAZITIVE SPANNUNGSWANDLER KOPPELKONDENSATOREN Elevación / Lifting / Elevação / Élévation / Anheben ES/ ÍNDICE...
  • Página 2 Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung DISEÑO / DESIGN / DESENHO / CONCEPTION / BAUWEISE ES/ Los transformadores de tensión capacitivos están formados por 1 ó más unidades condensadoras montadas sobre una cuba donde va alojada la unidad electromagnética (transformador intermedio, reactancia de compensación y elementos auxiliares).
  • Página 3 Any anomaly should be stated on the hauler’s receipt and be notified to the insurer and to ARTECHE. After unpacking the transformer, in order to test the torque specifications of the nuts and bolts, ARTECHE recommends a 30 Nm torque for ›...
  • Página 4: Important Notices

    Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung MANIPULACIÓN / HANDLING / MANIPULAÇÃO / MANIPULATION / HANDHABUNG EN/ Always upright. Transformers should be transported in their The unit is then ready for lifting (see fig. 3). In order to lift it, the packaging until delivery at the place of installation.
  • Página 5 En caso de detectar cualquier fuga de aceite, no conecte el y el bloque de accesorios de corriente portadora está en buen estado. transformador a la red e informe inmediatamente a ARTECHE. Si es Mientras no se utilice este equipo, la palanca de puesta a tierra de posible, tomar fotografías de la zona implicada y anexarlas al informe.
  • Página 6 Caso se detecte qualquer fuga de óleo, não conectar o equipamento, a alavanca de ligação a terra de onda portadora transformador à rede e informar imediatamente a ARTECHE. Se deverá permanecer fechada (fig. 5 e 6). possível, tirar fotografias da zona afetada e anexá-las ao relatório.
  • Página 7 › Wird ein Ölaustritt festgestellt, darf der Spannungswandler nicht Trägerstromzubehör verwendet wird, muss der ordnungsgemässe ans Netz angeschlossen werden. ARTECHE ist umgehend zu Zustand der Verbindung zwischen der Hochspannungsklemme (HF) informiernen. Falls möglich, Aufnahmen der betroffenen Stellen und dem Trägerstrom-Amaturenblock überprüft werden. Solange machen und dem Bericht beilegen.
  • Página 8 Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l’utilisateur / Bedienungsanleitung RECOMENDACIONES / RECOMMENDATIONS / RECOMENDAÇÕES / RECOMMANDATIONS / EMPFEHLUNGEN ES/ Realizar las revisiones indicadas en el apartado instalación. conectado entre los bornes RS1 y RS2 en la parte derecha de la caja ›...
  • Página 9 Die Metalle (Kupfer, Stahl, Aluminium, Silber,…) sind recyclingfähig. Komponenten mit Bio-Akkumulationsrisiko. ©ARTECHE For more detailed information, please visit us at www.arteche.com Sujeto a cambios sin previo aviso/Subject to change without notice/Sujeito a alterações sem aviso prévio/ ARTECHE_MU_DDBDFK_ES_EN_PT_FR_DE • V: A3...

Este manual también es adecuado para:

DdbDfnDdn