Enlaces rápidos

IT
Manuale istruzioni
GB
Instruction manual for owner's use
FR
Manuel utilisateur
DE
Betriebsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
NL
Gebruiksaanwijzing
DK
Brugsanvisning
SE
Instruktionsmanual
FI
Käyttöohjeet
Eγχειρίδιο οδηγιών
GR
Instrukcje obsługi
PL
HR
Upute za upotrebu
SI
Navodila za uporabo
HU
Kezelési útmutató
Příručka k obsluze
CZ
SK
Návod na obsluhu
Pуководство по эксплуатации
RU
NO
Bruksanvisning
TR
Kullanma talimati
RO
Manual de utilizare
Ръководство по експлоатацията
BG
RS
Uputstva za upotrebu
Instrukcijų vadovėlis
LT
EE
LV
(Istruzioni originali)
(Translation of the original instructions)
(Traduction des instructions originales)
(Übersetzung der Originalanleitung)
(Traducción de las instrucciones originales)
(Tradução das instruções originais)
(Vertaling van de originele instructies)
(Oversættelse af den originale vejledning)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnih navodil)
(Az eredeti használati utasítás fordítása)
(Překlad původních pokynů)
(Preklad originálneho návodu na obsluhu)
(Oversettelse av de originale instruksene)
(Asıl yönergelerin çevirisi)
(Traducerea instrucţiunilor originale)
Kasutamisjuhend
(Originaaljuhiste tõlge)
Instrukciju rokasgrāmata
(Перевод оригинальных инструкций)
(Превод на първоначалните инструкции)
(Prevod izvornih uputstava)
(Originalių instrukcijų vertimas)
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
loading

Resumen de contenidos para Mecafer 425085

  • Página 1 Manuale istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) Manual de instruções (Tradução das instruções originais) Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele instructies) Brugsanvisning (Oversættelse af den originale vejledning)
  • Página 2 Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på...
  • Página 3 LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ NA VÝROBCÍCH ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN LEGENDA: BEZPEČNOSTNÉ OZNAČENIA NA DEN PRODUKTEN VÝROBKOCH INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 4 Pericolo avviamento automatico GB Danger - automatic control (closed loop) FR Risque de démarrage automatique DE Gefahr durch automatischen Anlauf ES Peligro de arranque automático PT Perigo arranque automático NL Gevaar voor automatisch starten DK Fare automatisk start SE Risk för automatisk start Automaattisen käynnistymisen vaara GR Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης PL Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się HR Opasnost kod automastkog uklapanja Nevarnost pri avtomatskem zagonu HU Automatikus beindulás veszélye...
  • Página 5 BRICO OL 195/6...
  • Página 6 OL 195/24 OL 195/50...
  • Página 7 FIFTY CENTURY...
  • Página 8 BRICO OL 195/6 OL 195/24 FIFTY OL 195/50 CENTURY...
  • Página 9 BRICO BRICO 3 14 FIFTY FIFTY...
  • Página 10 CENTURY CENTURY OL 195/50 BRICO OL 195/24 OL 195/6 FIFTY...
  • Página 11 CENTURY...
  • Página 12: A Ne Pas Faire

    Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter successivement ou pour déplacer le compresseur. Lire attentivement le manuel opérateur avant d’utiliser l’appareil et ● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques. respecter les avertissements suivants. Consulter le manuel en cas de ● Ne pas transporter le compresseur lorsque son réservoir est sous doutes sur le fonctionnement de l’appareil.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    ● En utilisant de l’air, le compresseur redémarre automatiquement dès que la NETTOYAGE ET ENTRETIEN valeur de consigne inférieure est atteinte (écart de 2 bars entre les valeurs de consigne supérieure et inférieure). ● La valeur de la pression présente à l’intérieur du réservoir est lisible moyennant le manomètre prévu à cet effet. Attention ! ● Le compresseur continue de fonctionner en cycle automatique jusqu’à ce Avant chaque opération de nettoyage et de maintenance, enlever la fiche du compresseur de la prise réseau. que l’on appuie de nouveau sur l’interrupteur I/O. ● Si l’on souhaite utiliser de nouveau le compresseur, attendre au moins 10 secondes après sa mise hors tension avant de le redémarrer.
  • Página 14 9039607/A...