1. Zu diesem Dokument – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Warnung vor Gefahren! Warnung vor Gefahren durch Strom! 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung! Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Gerät.
3. Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Schnittstelle für handelsübliche Installationstaster. – Geeignet für den Einbau in eine Unterputzdose mit einer Mindesttiefe von 60 mm. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch – Die Anschlüsse an dem Tasterkoppler sind nicht für Netzspannung geeignet. Funktionsprinzip – Der Tasterkoppler integriert zusätzliche Taster in ein DALI-Lichtsystem.
4. Elektrischer Anschluss Schaltpläne DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Die Netzzuleitung besteht aus einem mehradrigen Kabel: Phase (meistens schwarz, braun oder grau) Neutralleiter (meistens blau) DA+ = Anschluss an den DALI-BUS ( braun) DA- = Anschluss an den DALI-BUS ( braun) Kanäle / Versorgung Taster:...
Página 9
5. Montage Gefahr durch elektrischen Strom! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen. • Strom abschalten und Spannungs zufuhr unterbrechen. • Spannungsfreiheit mit Spannungs prüfer kontrollieren. • Sicherstellen, dass die Spannungs zufuhr unterbrochen bleibt. Gefahr von Sachschäden! Ein Vertauschen der Anschlussleitungen kann zu Kurzschluss führen.
Página 10
• Stellen Sie benötigtes Werkzeug und Material zusam men: – Schraubendreher. – 10 – Inhalt...
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 8. Konformität Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass der Funkanlagentyp Tasterkoppler PC4-DALI-2 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.steinel.de...
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprü- che. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur oder Austausch...
Página 16
Die hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten und beschränken oder ersetzen diese nicht. Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL- Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deut- sches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen...
Página 20
Index About this document General safety precautions System description Electrical connection Installation Cleaning and maintenance Disposal Conformity Manufacturer’s Warranty Technical specifications Troubleshooting...
1. About this document – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical progress. Hazard warning! Warning of hazards from electricity! 2. General safety precautions Failure to observe these operating instructions presents hazards! These instructions contain important information on the safe use of this product.
3. System description Proper use – Interface for standard switches. – Suitable for installation in a concealed box with a mini- mum depth of 60 mm. Non-intended use – The terminals on the switch coupler are not suitable for mains voltage. Operating principle –...
4. Electrical connection Wiring diagrams DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ The mains supply lead is a multiple-core cable: = phase conductor (usually black, brown or grey) = Neutral conductor (usually blue) = connection to the DALI BUS ( brown)
Página 27
5. Installation Hazard from electrical power. Touching live parts can result in electrical shock, burns or death. • Switch OFF power and interrupt power supply. • Using a voltage tester, check to make sure that the power supply is disconnected. •...
Página 28
• Put together the tools and material needed: – Screwdriver. – 10 – Index...
Installation procedure Example application: 1 switches K1 K2 • Make sure the power supply is switched OFF. • Connect mains power supply lead as shown in the wiring diagram. ➔ „4. Electrical connection“ – 11 – Index...
Página 30
Example application: 2 switches K1 K2 • Make sure the power supply is switched OFF. • Connect mains power supply lead as shown in the wiring diagram. ➔ „4. Electrical connection“ – 12 – Index...
Página 31
• Fit switch coupler into the box. • Fit switch onto the box. • Switch ON power supply. – 13 – Index...
8. Conformity STEINEL Vertrieb GmbH hereby declares that the PC4-DALI-2 switch coupler radio equipment type con- forms to Directive 2014/53/EU. The full wording of the EU Declaration of Conformity is available for downloading from the following Internet address: www.steinel.de –...
For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product. For information on making claims under the terms of the warranty, please go to www.steinel-professional.de/...
10. Technical specifications – Dimensions (H × W × D): 49.8 × 43.0 × 15.1 mm – Voltage range: 9.5 VDC - 22.5 VDC (in accordance with IEC62368-101) – Typical DALI current consumption (at 16.5 V): 2.7 mA – Max. DALI current consumption (starting current at 22.5 V): 9 mA – DALI-2 addresses: – Input via: floating push-button/switch –...
Página 36
Sommaire À propos de ce document Consignes de sécurité générales Description de l’appareil Branchement électrique Montage Nettoyage et entretien Recyclage Conformité Garantie du fabricant Caractéristiques techniques Élimination des défauts...
1. À propos de ce document – Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques permettant des améliorations techniques. Attention danger ! Attention danger dû...
3. Description de l’appareil Utilisation conforme aux prescriptions – Interface pour des boutons-poussoirs d’installation courants. – Convient pour l’installation dans un boîtier encastré ayant une profondeur minimale de 60 mm. Utilisation non conforme aux prescriptions – Les connexions du coupleur pour boutons-poussoirs ne sont pas conçues pour une tension de réseau.
Página 39
Contenu de la livraison 1× 1× 1× – 1 coupleur pour boutons-poussoirs – 1 fiche technique de sécurité – 1 démarrage rapide – 5 – Sommaire...
Página 40
Dimensions du produit 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Sommaire...
4. Branchement électrique Schémas de câblage DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Le câble secteur est composé d’un câble à plusieurs conducteurs : phase (généralement noir, marron ou gris) neutre (généralement bleu) DA+ = raccordement au BUS DALI ( marron)
5. Montage Risque d’électrocution ! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. • Mettre l'appareil hors tension et couper l'alimentation électrique. • Vérifier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
Página 44
• Regroupez les outils et le matériel dont vous avez besoin : – Tournevis. – 10 – Sommaire...
Página 45
Étapes de montage Exemple d’utilisation : 1 coupleur K1 K2 • S’assurer que l’alimentation électrique a bien été coupée. • Brancher le câble secteur conformément au schéma de câblage. ➔ „4. Branchement électrique“ – 11 – Sommaire...
Página 46
Exemple d’utilisation : 2 coupleurs K1 K2 • S’assurer que l’alimentation électrique a bien été coupée. • Brancher le câble secteur conformément au schéma de câblage. ➔ „4. Branchement électrique“ – 12 – Sommaire...
Página 47
• Mettre le coupleur pour boutons-poussoirs dans le boîtier. • Poser le couple sur le boîtier. • Mettre l’appareil sous tension. – 13 – Sommaire...
écologique. 8. Conformité STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type d’appareils radio avec coupleur pour boutons-pous- soirs PC4-DALI-2 est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de confor- mité...
Nous vous accordons une ga- rantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garan- tissons le bon état de fonctionnement de tous les compo-...
11. Élimination des défauts L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux. • Enclencher le fusible. • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé. • Vérifier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur. •...
Página 53
Inhoud Over dit document Algemene veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het apparaat Elektrische aansluiting Montage Schoonmaken en verzorgen Verwijderen Conformiteit Fabrieksgarantie Technische gegevens Verhelpen van storingen...
1. Over dit document – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenig- vuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd. – Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden. Waarschuwing voor gevaar! Waarschuwing voor risico's door elektriciteit! 2.
3. Beschrijving van het apparaat Gebruik volgens de voorschriften – Interface voor gebruikelijke schakelaars. – Voor inbouw in een min. 60 mm diepe inbouwdoos. Ondoelmatig gebruik – De aansluitingen op de schakelaarkoppeling zijn niet geschikt voor netspanning. Functieprincipe – De schakelaarkoppeling zorgt ervoor dat meer schake- laars geïntegreerd worden in een DALI-lichtsysteem.
4. Elektrische aansluiting Schakelschema's DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ De stroomtoevoer bestaat uit een meerpolige kabel: = fase (meestal zwart, bruin of grijs) = nuldraad (meestal blauw) DA+ = aansluiting op de DALI-BUS ( bruin) = aansluiting op de DALI-BUS ( bruin)
5. Montage Gevaar door elektrische stroom! Het aanraken van stroomvoerende componenten kan een elektrische schok, verbrandingen of zelfs de dood tot gevolg hebben. • De stroom uitschakelen en de spanningstoevoer onderbreken. • Controleer m.b.v. een spanningstester dat er geen spanning op staat. •...
Página 61
• Stel het benodigde gereedschap en materiaal samen: – schroevendraaier. – 10 – Inhoud...
Página 62
Montagestappen Toepassingsvoorbeeld: 1 schakelaar K1 K2 • Zorg ervoor dat de spanningstoevoer is uitgeschakeld. • Stroomtoevoer volgens schakelschema aansluiten. ➔ „4. Elektrische aansluiting“ – 11 – Inhoud...
Página 63
Toepassingsvoorbeeld: 2 schakelaars K1 K2 • Zorg ervoor dat de spanningstoevoer is uitgeschakeld. • Stroomtoevoer volgens schakelschema aansluiten. ➔ „4. Elektrische aansluiting“ – 12 – Inhoud...
Página 64
• Plaats de schakelaarkoppeling in de doos. • Plaats de schakelaar op de doos. • Schakel de stroomtoevoer in. – 13 – Inhoud...
8. Conformiteit Hiermee verklaart de firma STEINEL Vertrieb GmbH dat de draadloze installatie schakelaarkoppeling aan PC4-DALI-2 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-con- formiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.steinel.de...
Van Spijk Agenturen, De Scheper 402, 5688 HP Oirschot. Wij adviseren u daarom uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de garantieperiode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de transportkosten en het transportrisico van het terugsturen.
Página 69
Sommario Riguardo a questo documento Avvertenze generali relative alla sicurezza Descrizione apparecchio Allacciamento elettrico Montaggio Pulizia e cura Smaltimento Conformità Garanzia del produttore Dati tecnici Eliminazione dei guasti...
1. Riguardo a questo documento – Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. – Con riserva di modifiche legate ai progressi della tecnologia. Avvertimento contro pericoli! Avvertimento contro pericoli dovuti alla corrente elettrica! 2.
3. Descrizione apparecchio Utilizzo adeguato allo scopo – Interfaccia per comuni pulsanti d'installazione. – Adatto per l'installazione in una presa incassata con una profondità minima di 60 mm. Utilizzo non adeguato allo scopo – I collegamenti sull'accoppiatore a pulsanti non sono adeguati alla tensione di rete.
Página 72
Volume di fornitura 1× 1× 1× – 1 accoppiatore a pulsanti – 1 scheda dati sulla sicurezza – 1 avvio rapido – 5 – Sommario...
Página 73
Dimensioni del prodotto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Sommario...
4. Allacciamento elettrico Schemi elettrici DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Il cavo di alimentazione alla rete consiste in più fili: = fase (di prevalenza nero, marrone o grigio) = filo neutro (di prevalenza blu) = allacciamento al BUS DALI ( marrone)
5. Montaggio Pericolo legato alla presenza di corrente elettrica! Il contatto con parti conduttive potrebbe provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte. • Staccare la corrente e interrompere la tensione di alimentazione di rete. • Accertarsi dell'assenza di tensione con un indicatore di tensione.
Página 77
• Riunire gli attrezzi e i materiali necessari: – cacciaviti. – 10 – Sommario...
Página 78
Fasi di montaggio Esempio di applicazione: 1 pulsante K1 K2 • Accertarsi che la tensione di alimentazione sia disattivata. • Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. ➔ „4. Allacciamento elettrico“ – 11 – Sommario...
Página 79
Esempio di applicazione: 2 pulsanti K1 K2 • Accertarsi che la tensione di alimentazione sia disattivata. • Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. ➔ „4. Allacciamento elettrico“ – 12 – Sommario...
Página 80
• Inserire l'accoppiatore a pulsanti nella presa. • Applicare il pulsante sulla presa. • Attivare l'alimentazione della rete elettrica. – 13 – Sommario...
8. Conformità La STEINEL Vertrieb GmbH dichiara che il tipo di impianto radio accoppiatore a pulsanti PC4-DALI-2 risponde alla Di- rettiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.steinel.it...
Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia.
10. Dati tecnici – Dimensioni (A x L x P): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Campo di tensione: 9,5 VDC - 22,5 VDC (ai sensi della IEC62368-101) – Potenza assorbita tipica DALI (con 16,5 V): 2,7 mA – Potenza assorbita massima DALI (corrente di accensione con 22,5 V): 9 mA –...
11. Eliminazione dei guasti Apparecchio senza tensione. – Il fusibile non è acceso o è difettoso. • Accendere il fusibile. • Sostituire il fusibile difettoso. – Linea interrotta. • Controllare il cavo con un indicatore di tensione. – Corto circuito nel cavo di collegamento alla rete. •...
Página 86
Índice Acerca de este documento Indicaciones generales de seguridad Descripción del aparato Conexión eléctrica Montaje Limpieza y cuidados Eliminación Conformidad Garantía de fabricante Datos técnicos Reparación de averías...
1. Acerca de este documento – Protegido por derechos de autor. Queda terminante- mente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. – Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico. ¡Advertencia de peligros! ¡Advertencia de peligros por corriente eléctrica! 2.
3. Descripción del aparato Uso previsto – Interfaz para pulsadores de instalación convencionales. – Apto para la instalación en una caja empotrable con una profundidad mínima de 60 mm. Uso no previsto – Las conexiones en el acoplador pulsador no son aptas para tensión de red.
Página 89
Volumen de suministro 1× 1× 1× – 1 acoplador pulsador – 1 hoja de datos de seguridad – 1 guía rápida – 5 – Índice...
Página 90
Dimensiones del producto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Índice...
Página 91
Visión general de los equipos Conexiones pulsadores Entrada DALI 2 – 7 – Índice...
4. Conexión eléctrica Diagramas electrónicos DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ La línea de alimentación de red consta de un cable multifilar: = fase (generalmente negro, marrón o gris) = neutro (generalmente azul) = conexión al BUS DALI ( marrón) = conexión al BUS DALI ( marrón)
5. Montaje ¡Peligro por corriente eléctrica! El contacto físico con piezas conductoras de electricidad puede causar shocks eléctricos, quemaduras o la muerte. • Desconectar la corriente e interrumpir la alimentación eléctrica. • Controlar la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.
Página 94
• Prepare las herramientas y el material requeridos: – Destornillador. – 10 – Índice...
Página 95
El montaje por pasos Ejemplo de aplicación: 1 pulsador K1 K2 • Asegurar que la alimentación de tensión esté desconectada. • Conectar el cable de alimentación conforme al diagrama electrónico. ➔ „4. Conexión eléctrica“ – 11 – Índice...
Página 96
Ejemplo de aplicación: 2 pulsadores K1 K2 • Asegurar que la alimentación de tensión esté desconectada. • Conectar el cable de alimentación conforme al esquema de conexiones. ➔ „4. Conexión eléctrica“ – 12 – Índice...
Página 97
• Montar el acoplador pulsador en la caja. • Colocar el pulsador sobre la caja. • Conectar la alimentación eléctrica. – 13 – Índice...
8. Conformidad Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el modelo de instalación inalámbrica acoplador pulsador PC4-DALI-2 se corresponde con 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
(Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá...
10. Datos técnicos – Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 49,8 x 43,0 x 15,1 mm – Rango de tensión: 9,5 VCC - 22,5 VCC (según IEC62368-101) – Típ. consumo de corriente DALI (con 16,5 V): 2,7 mA – Consumo de corriente máx. DALI (corriente de cierre con 22,5 V): 9 mA –...
11. Reparación de averías Aparato sin tensión. – Fusible desactivado o defectuoso. • Activar fusible. • Cambiar el fusible defectuoso. – Línea interrumpida. • Comprobar la línea de alimentación con un compro- bador de tensión. – Cortocircuito en el cable de alimentación. •...
Página 103
Índice Sobre este documento Instruções de segurança gerais Descrição do aparelho Ligação elétrica Montagem Limpeza e conservação Reciclagem Conformidade Garantia do fabricante Dados técnicos Eliminação de avarias...
1. Sobre este documento – Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico. Aviso de perigo! Aviso de perigo originado por eletricidade! 2.
– Utilize somente peças de reposição originais. – Reparações só são permitidas se forem realizadas por empresas especializadas. 3. Descrição do aparelho Utilização prevista – Interface para interruptores de instalação convencionais. – Apropriado para a montagem numa caixa de distribuição embutida com uma profundidade mínima de 60 mm.
Página 106
Itens fornecidos 1× 1× 1× – 1 acoplador de interruptores – 1 ficha de dados de segurança – 1 guia rápido – 5 – Índice...
Página 107
Dimensões do produto 49,8 mm 15,1 mm – 6 – Índice...
Página 108
Vista geral do aparelho Ligações de interruptor Entrada DALI-2 – 7 – Índice...
4. Ligação elétrica Esquemas de circuitos elétricos DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ O cabo de alimentação elétrica é composto por vários condutores. = Fase (geralmente preto, castanho ou cinzento) = neutro (geralmente azul) DA+ = Ligação ao bus DALI ( castanho) = Ligação ao bus DALI ( castanho)
5. Montagem Perigo de eletrocussão! O contacto com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte. • Desligue a corrente e suspenda a alimentação de tensão. • Verifique a ausência de tensão com um busca-polos. •...
Página 111
• Prepare as ferramentas e o material necessários: – Chave de parafusos. – 10 – Índice...
Página 112
Passos para ligação Exemplo de aplicação: 1 interruptor K1 K2 • Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada. • Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico. ➔ „4. Ligação elétrica“ – 11 – Índice...
Página 113
Exemplo de aplicação: 2 interruptores K1 K2 • Certifique-se de que a alimentação de tensão está desligada. • Faça a ligação à rede segundo o esquema elétrico. ➔ „4. Ligação elétrica“ – 12 – Índice...
Página 114
• Coloque o acoplador de interruptores na caixa de distribuição. • Assente o interruptor na caixa de distribuição. • Ligue a fonte de alimentação elétrica. – 13 – Índice...
8. Conformidade Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que o sistema radioelétrico acoplador de interruptores PC- 4-DALI-2 cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Confor- midade UE encontra-se na internet, no seguinte endereço:...
Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto fun- cionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os...
10. Dados técnicos – Dimensões (a x l x p): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Intervalo de tensão: 9,5 V CC - 22,5 V CC (de acordo com IEC62368-101) – Consumo de corrente típ. DALI (com 16,5 V): 2,7 mA – Consumo de corrente máx. DALI (corrente de ligação com 22,5 V): 9 mA –...
11. Eliminação de avarias Aparelho sem tensão. – O fusível não está ligado ou está com defeito. • Ligue o fusível. • Substitua o fusível defeituoso. – Linha interrompida. • Verifique a linha com um busca-polos. – Curto-circuito no cabo de alimentação elétrica. •...
Página 120
Innehåll Om detta dokument Allmänna säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning Elektrisk anslutning Montage Rengöring och skötsel Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Tillverkargaranti Tekniska data Åtgärdande av störningar...
1. Om detta dokument – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs p.g.a. den tekniska utvecklingen, förbehålles. Varning för fara! Varning för fara genom elektrisk ström! 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Fara om bruksanvisningen inte följs! Bruksanvisningen innehåller viktig information för en säker hantering av armaturen.
3. Produktbeskrivning Ändamålsenlig användning – Gränssnitt för standard-installationsknapp. – Lämpar sig för inbyggnad i en infälld dosa med ett minimidjup på 60 mm. Icke ändamålsenlig användning – Anslutningarna på trycknappsenheten lämpar sig inte för nätspänning. Funktionsprincip – Trycknappsenheten integrerar extra knappar i ett DALI ljussystem.
5. Montage Fara p.g.a. elektrisk ström! Kontakt med strömförande delar kan medföra elektrisk chock, brännsår eller döden. • Slå ifrån strömmen och avbryt spänningsförsörjningen. • Kontrollera med spänningsprovare att alla ledningar är spänningsfria. • Se till att spänningen inte kan slås till igen. Risk för materiella skador! En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning.
Página 128
• Ställ samman de verktyg och material som behövs: – skruvmejsel. – 10 – Innehåll...
Página 129
Montageordning Användningsexempel: 1 knapp K1 K2 • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Anslut nätkabeln enligt kopplingsschemat. ➔ „4. Elektrisk anslutning“ – 11 – Innehåll...
Página 130
Användningsexempel: 2 knappar K1 K2 • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Anslut nätkabeln enligt kopplingsschemat. ➔ „4. Elektrisk anslutning“ – 12 – Innehåll...
Página 131
• Sätt in tryckknappsenheten i dosan. • Sätt på knappen på dosan. • Slå till spänningen. – 13 – Innehåll...
återvinning. 8. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH, att radioan- läggningstypen tryckknappsenhet PC4-DALI-2 motsvarar 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.steinel.de...
ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Ut- över den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vi garanterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt...
11. Åtgärdande av störningar Apparaten utan spänning – Säkringen inte påslagen eller defekt. • Tillkoppla säkringen. • Byt ut den defekta säkringen. – Avbrott i kabel. • Kontrollera kabeln med spänningsprovare. – Kortslutning i nätanslutningen. • Kontrollera anslutningarna. – Eventuellt befintlig nätströmbrytare FRÅN •...
Página 137
Indhold Om dette dokument Generelle sikkerhedsanvisninger Beskrivelse Elektrisk tilslutning Montering Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse Overensstemmelse Producentgaranti Tekniske data Afhjælpning af fejl...
1. Om dette dokument – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. – Vi forbeholder os ret til ændringer af hensyn til den tekniske udvikling. Advarsel mod farer! Advarsel mod farer på grund af strøm! 2. Generelle sikkerhedsanvisninger Fare, hvis brugsanvisningen ikke følges! Denne brugsanvisning indeholder vigtige informationer om sikker håndtering af enheden.
3. Beskrivelse Korrekt anvendelse – Interface for gængse installationskontakter. – Egnet til indbygning i en integreret installationsdåse med en minimumsdybde på 60 mm. Ukorrekt anvendelse – Tilslutningerne på kontaktsammenkobleren er uegnet til netspænding. Funktionsprincip – Kontaktsammenkobleren integrerer yderligere kontakter i et DALI-lyssystem. –...
4. Elektrisk tilslutning Eldiagrammer DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Netledningen består af en ledning med flere ledere: = fase (oftest sort, brun eller grå) = nulleder (oftest blå) = tilslutning til DALI-BUS ( brun) = tilslutning til DALI-BUS ( brun)
5. Montering Fare pga. elektrisk strøm! Berøring af strømførende dele kan give elektrisk stød, forbrændinger og medføre dødsfald. • Slå strømmen fra, og afbryd spændingstilførslen. • Kontrollér med en spændingstester, om spændingen er afbrudt. • Sørg for, at spændingstilførslen forbliver afbrudt. Fare for materielle skader! Ombytning af tilslutningsledningerne kan medføre kortslutning.
Página 145
• Find det nødvendige værktøj og materi ale: – Skruetrækker. – 10 – Indhold...
Página 146
Monteringstrin Anvendelseseksempel: 1 kontakt K1 K2 • Kontrollér, at spændings tilførslen er afbrudt. • Tilslut nettilførslen iht. eldiagrammet. ➔ „4. Elektrisk tilslutning“ – 11 – Indhold...
I henhold til det europæiske direktiv om kasserede el- og elektronikapparater skal kasserede elapparater indsamles separat og bortskaffes til miljøvenlig genvinding. 8. Overensstemmelse Hermed erklærer STEINEL Vertrieb GmbH, at det trådløse anlæg af typen kontaktsammenkobler PC4-DALI-2 er i overensstemmelse med 2014/53/EU. Du kan læse EU-overensstemmelseserklæringens komplette tekst under følgende internetadresse: www.steinel.de...
Såfremt disse rettigheder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL-Professional-sensorteknologi-produkt. Vi garan- terer, at dette produkt ikke har materiale-, produktions- eller konstruktionsfejl. Vi giver garanti for alle elektroniske komponenters og kablers funktionsevne og for, at alle anvendte materialer og disses overflader ikke har mangler.
10. Tekniske data – Mål (H × B × D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Spændingsområde: 9,5 VDC - 22,5 VDC (iht. IEC62368-101) – Typ. strømforbrug DALI (ved 16,5 V): 2,7 mA – Maks. strømforbrug DALI (indkoblingsstrøm ved 22,5 V): 9 mA – DALI-2-adresser: – Indtastning via: Potentialfri kontakt – Antal indgange: –...
11. Afhjælpning af fejl Enhed uden spænding. – Sikring ikke slået til eller defekt. • Slå sikringen til. • Udskift den defekte sikring. – Ledning afbrudt. • Kontrollér ledningen med en spændingstester. – Kortslutning i nettilførslen. • Kontrollér tilslutningerne. – En eventuel netafbryder er slået fra. •...
Página 154
Sisällysluettelo Tämä asiakirja Yleiset turvaohjeet Laitteen kuvaus Sähköliitäntä Asennus Puhdistus ja hoito Hävittäminen Yhdenmukaisuus Valmistajan takuu Tekniset tiedot Viankorjaus...
1. Tämä asiakirja – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osit- tainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. – Oikeudet teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään. Vaaroista ilmoittava varoitus! Sähköstä aiheutuvista vaaroista ilmoittava varoitus! 2. Yleiset turvaohjeet Käyttöohjeen laiminlyönnistä aiheutuva vaara! Tämä käyttöohje sisältää laitteen turvalliseen käsittelyyn liittyviä...
3. Laitteen kuvaus Käyttötarkoituksen mukainen käyttö – Liittymä tavallisille asennuspainikkeille. – Soveltuu asennettavaksi upporasiaan, jonka vähimmäis- syvyys on 60 mm. Käyttötarkoituksen vastainen käyttö – Kytkinmoduulissa olevat liitännät eivät sovellu verkko- jännitteelle. Toimintaperiaate – Kytkinmoduuli integroi lisäpainikkeita DALI-valojärjes- telmään. – Jokaiseen kytkinmoduuliin on mahdollista liittää enintään neljä...
5. Asennus Sähkövirran aiheuttama vaara! Sähköä johtavien osien koskettaminen voi johtaa sähkö- iskuun, palovammoihin tai kuolemaan. • Katkaise virta. • Tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella. • Varmista, että virta ei palaudu. Aineellisten vahinkojen vaara! Liitäntäjohtojen vaihtuminen keskenään voi johtaa oikosulkuun. • Tunnista liitäntäjohdot. •...
Página 162
• Ota esille tarvittavat työkalut ja materiaalit: – Ruuvitaltta. – 10 – Sisällysluettelo...
Página 163
Asennuksen vaiheet Käyttöesimerkki: 1 painike K1 K2 • Varmista, että virta on katkaistu. • Liitä verkkojohto kytkentäkaavion mukaisesti. ➔ „4. Sähköliitäntä“ – 11 – Sisällysluettelo...
Página 164
Käyttöesimerkki: 2 painiketta K1 K2 • Varmista, että virta on katkaistu. • Liitä verkkojohto kytkentäkaavion mukaisesti. ➔ „4. Sähköliitäntä“ – 12 – Sisällysluettelo...
Página 165
• Aseta kytkinmoduuli rasian sisään. • Aseta painike rasiaan. • Kytke virta päälle. – 13 – Sisällysluettelo...
8. Yhdenmukaisuus STEINEL Vertrieb GmbH vakuuttaa täten, että radio- laitetyyppi kytkinmoduuli PC4-DALI-2 vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaan seuraavassa osoitteessa: http://www.steinel.de –...
9. Valmistajan takuu Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL- Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja asianmukaista toimintaa koskevan 5 vuoden takuun. Takaamme, ettei tässä tuotteessa ole materiaali-, valmistus- ja rakennevikoja. Takaamme kaik- kien elektronisten rakenneosien ja johtojen toimintakyvyn sekä...
11. Viankorjaus Laitteessa ei ole jännitettä. – Sulaketta ei ole kytketty päälle tai se on viallinen. • Kytke sulake päälle. • Vaihda viallinen sulake. – Katkos johdossa. • Tarkasta johto jännitteenkoettimella. – Oikosulku verkkojohdossa. • Tarkasta liitännät. – Valo sammutettu mahdollisesti verkkokytkimellä. •...
Página 171
Innhold Om dette dokumentet Generelle sikkerhetsinstrukser Beskrivelse av enheten Elektrisk tilkobling Montering Rengjøring og stell Avfallsbehandling Samsvarserklæring Produsentgaranti Tekniske spesifikasjoner Utbedring av feil...
1. Om dette dokumentet – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. – Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske fremskritt. Advarsel om fare! Advarsel om fare på grunn av strøm! 2. Generelle sikkerhetsinstrukser Fare dersom bruksanvisningen ignoreres! Denne anvisningen inneholder viktig informasjon for sikker bruk av enheten.
3. Beskrivelse av enheten Forskriftsmessig bruk – Grensesnitt for vanlige trykkbrytere til installasjon. – Egner seg for montering i en innfelt boks med 60 mm minstedybde. Ikke forskriftsmessig bruk – Koblingene på trykkbryterkoblingen egner seg ikke for nettspenning. Funksjon – Trykkbryterkoblingen integrerer ytterligere trykkbrytere i et DALI-lyssystem.
4. Elektrisk tilkobling Koblingsskjema DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Nettledningen består av en flerledet kabel: = fase (som regel svart, brun eller grå) = nulleder (som regel blå) = tilkobling til DALI-BUS ( brun) = tilkobling til DALI-BUS ( brun)
5. Montering Elektrisk strøm kan utgjøre fare! Berøring av strømførende deler kan føre til elektrisk sjokk, forbrenninger eller død. • Slå av strømmen og stans strømtilførselen. • Bruk en spenningstester til å kontrollere at ledningen er strømfri. • Påse at strømtilførselen forblir stanset. Fare for materielle skader! Forveksles tilkoblingsledningene, kan dette føre til kortslutning.
Página 179
• Finn fram nødvendig verktøy og materiale: – skrutrekker. – 10 – Innhold...
Página 180
Fremgangsmåte ved montering: Eksempel på bruk: 1 trykkbryter K1 K2 • Påse at strømtilførselen er stanset. • Koble nettledningen til iht. koblingsskjemaet. ➔ „4. Elektrisk tilkobling“ – 11 – Innhold...
Página 181
Eksempel på bruk: 2 trykkbrytere K1 K2 • Påse at strømtilførselen er stanset. • Koble nettledningen til iht. koblingsskjemaet. ➔ „4. Elektrisk tilkobling“ – 12 – Innhold...
Página 182
• Sett trykkbryterkoblingen inn i boksen. • Sett trykkbryteren på boksen. • Slå på strømtilførselen – 13 – Innhold...
8. Samsvarserklæring Herved erklærer STEINEL Vertrieb GmbH at det trådløse anlegget av type trykkbryterkobling PC4-DALI-2 oppfyller kravene i 2014/53/EU. Du finner EU-samsvarserklæringen i sin helhet på følgende internettadresse: www.steinel.de –...
Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruk- sjonsfeil.
11. Utbedring av feil Apparatet har ikke spenning. – Sikringen ikke innkoblet eller defekt. • Koble inn sikringen. • Skift ut defekt sikring. – Brudd på ledningen. • Kontroller ledningen med spenningstester. – Kortslutning i nettledningen. • Kontroller koblingene. – En eventuell ledningsbryter er slått av. •...
1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. – Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνων! Προειδοποίηση ενώπιον κινδύνου λόγω ρεύματος! 2. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Κίνδυνος...
3. Περιγραφή συσκευής Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς – Διεπαφή για πλήκτρα εγκατάστασης του εμπορίου. – Κατάλληλο για ενσωμάτωση σε ενδοτοίχιο κουτί με ελάχιστο βάθος 60 mm. Χρήση όχι σύμφωνα με τους κανονισμούς – Οι συνδέσεις σε συζεύκτη επαφών δεν είναι κατάλλη- λες...
4. Ηλεκτρική σύνδεση Σχέδια συνδεσμολογίας DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο πολλών συρμάτων: = Φάση (συνήθως μαύρο, καφέ ή γκρι) = Ουδέτερος αγωγός (συνήθως μπλε) = Σύδνεση σε DALI-BUS ( καφέ) = Σύνδεση σε DALI-BUS ( καφέ) Κανάλια...
Página 195
5. Συναρμολόγηση Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Η επαφή ρευματοφόρων εξαρτημάτων μπορεί να προκα- λέσει ηλεκτρικό σοκ, εγκαύματα ή και θάνατο. • Απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό ρεύμα και διακόπτετε την τροφοδοσία τάσης. • Ελέγχετε με δοκιμαστικό τάσης αν έχει διακοπεί η τροφοδοσία τάσης. •...
Página 196
• Συγκεντρώστε τα απαραίτητα εργαλεία και υλικά: – Κατσαβίδι. – 10 – Περιεχόμενα...
Βήματα εγκατάστασης Παράδειγμα εφαρμογής: 1 πλήκτρο K1 K2 • Βεβαιώνεστε ότι η τροφοδοσία τάσης είναι απενεργο- ποιημένη. • Συνδέετε τον αγωγό ρεύματος σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας. ➔ „4. Ηλεκτρική σύνδεση“ – 11 – Περιεχόμενα...
Página 198
Παράδειγμα εφαρμογής: 2 πλήκτρο K1 K2 • Βεβαιώνεστε ότι η τροφοδοσία τάσης είναι απενεργο- ποιημένη. • Συνδέετε τον αγωγό ρεύματος σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας. ➔ „4. Ηλεκτρική σύνδεση“ – 12 – Περιεχόμενα...
Página 199
• Συνδέετε τον συζεύκτη επαφών σε πρίζα. • Τοποθετείτε το πλήκτρο στην πρίζα. • Ενεργοποιείτε την τροφοδοσία ρεύματος. – 13 – Περιεχόμενα...
6. Καθαρισμός και φροντίδα Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση. Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Η επαφή του νερού με ρευματοφόρα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικό σοκ, εγκαύματα ή και θάνατο. • Καθαρίστε τη συσκευή σε στεγνή κατάσταση. 7. Απόσυρση Οι ηλεκτρικές συσκευές, τα εξαρτήματα και οι συσκευα- σίες...
8. Συμμόρφωση Η εταιρεία STEINEL Vertrieb GmbH δηλώνει ότι ο τύπος εγκατάστασης ραδιοεπικοινωνίας συζεύκτη επαφών PC4-DALI-2 ανταποκρίνεται στην Οδηγία 2014/53/EΚ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: www.steinel.de 9. Εγγύηση κατασκευαστή Ως αγοραστής μπορείτε να κάνετε χρήση των νόμιμων...
Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στη διαδικτυακή πύλη www.steinel-professional.de/garantie Εάν νομίζετε ότι πρόκειται για περίπτωση εγγύησης ή εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με το προϊόν σας, μπορείτε να μας τηλεφωνήσετε ανά πάσα στιγμή στη...
11. Αποκατάσταση βλάβης Συσκευή χωρίς τάση – Ασφάλεια μη ενεργοποιημένη ή ελαττωματική. • Ενεργοποιήστε την ασφάλεια. • Αντικαταστήστε την ελαττωματική ασφάλεια. – Διακόπηκε το κύκλωμα. • Ελέγξτε το κύκλωμα με δοκιμαστικό τάσης. – Βραχυκύκλωμα στο δίκτυο τροφοδοσίας. • Ελέγξτε τις συνδέσεις. –...
Página 205
İçerik Bu doküman hakkında Genel güvenlik uyarıları Cihaz açıklaması Elektrik bağlantısı Montaj Temizlik ve koruyucu bakım Tasfiye Uygunluk Üretici garantisi Teknik özellikler Sorun giderme...
1. Bu doküman hakkında – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. – Teknik gelişmelere hizmet eden değişiklikler yapma hakkı saklıdır. Tehlikelere karşı uyarı! Elektrikten kaynaklanan tehlikelere karşı uyarı! 2. Genel güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması nedeniyle tehlike! Bu kılavuzda, cihazın emniyetli kullanımı...
3. Cihaz açıklaması Amacına uygun kullanım – Standart kurulum butonları için arabirim. – Minimum 60 mm derinliğe sahip bir sıva altı buatın içine montaj için uygundur. Amacına uygun olmayan kullanım – Buton kitindeki bağlantılar şebeke gerilimine uygun değil. Fonksiyon prensibi –...
Página 208
Teslimat kapsamı 1× 1× 1× – 1 Buton kiti – 1 Güvenlik Bilgi Formu – 1 Hızlı Başlatma Kılavuzu – 5 – İçerik...
Página 209
Ürünün boyutları 49,8 mm 15,1 mm – 6 – İçerik...
Página 210
Cihazın genel görünümü Buton bağlantıları DALI-2 Giriş – 7 – İçerik...
4. Elektrik bağlantısı Devre şemaları DALI2 Application Controller PC4-DALI2 (Steinel DALI2 APC) DA-DA+ Elektrik besleme kablosu çok damarlı bir kablodur: = Faz (genellikle siyah, kahverengi veya gri) = Nötr hattı (genellikle mavi) = DALI BUS bağlantısı ( kahverengi) = DALI BUS bağlantısı ( kahverengi)
5. Montaj Elektrik akımı nedeniyle tehlike! Elektrik ileten parçalara dokunmak, elektrik çarpmasına, yanıklara veya ölüme yol açabilir. • Elektriği kapatın ve elektrik beslemesini kesin. • Elektriğin kesik olduğunu, kontrol kalemi ile kontrol edin. • Elektrik beslemesinin kesik kalacağından emin olun. Maddi hasar tehlikesi! Bağlantı...
Página 213
• İhtiyacınız olan alet ve malzemeleri bir araya getirin. – Tornavida. – 10 – İçerik...
Página 214
Montaj adımları Uygulama örneği: 1 Buton K1 K2 • Elektrik beslemesinin kapatıldığından emin olun. • Elektrik beslemesini devre şemasına göre bağlayın. ➔ „4. Elektrik bağlantısı“ – 11 – İçerik...
Página 215
Uygulama örneği: 2 Buton K1 K2 • Elektrik beslemesinin kapatıldığından emin olun. • Elektrik beslemesini devre şemasına göre bağlayın. ➔ „4. Elektrik bağlantısı“ – 12 – İçerik...
Página 216
• Buton kitini boatın içine oturtun. • Butonu boatın üzerine oturtun. • Elektrik beslemesini açın. – 13 – İçerik...
çevre dostu geri dönüşüme gönderilmesi zorunludur. 8. Uygunluk Bu vesileyle STEINEL Vertrieb GmbH, kablosuz sistem türü Buton kiti PC4-DALI-2'nin 2014/53/EU yönetmeliğine uygunluğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanı'nın tam metnini şu web adresinden temin edebilirsiniz: www.steinel.de...
Ticaret Merkezi A Blok Kat: 5 No: 313 Şişli / İstanbul adresine gönderiniz. Bu nedenle, satın alma belgenizi garanti süresi sona erene kadar saklamanızı tavsiye edi- yoruz. Geri göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL hiçbir sorumluluk almaz. Bir garanti durumunda yapılması gerekenler hakkındaki bilgileri web sitemizde bulabilirsiniz: www.saosteknoloji.com.tr Bir garanti durumu veya ürününüzle ilgili herhangi bir...
10. Teknik özellikler – Boyutlar (Y x G x D): 49,8 × 43,0 × 15,1 mm – Gerilim aralığı: 9,5 VDC - 22,5 VDC (IEC62368-101 uyarınca) – Tip. güç sarfiyatı DALI (16,5 V için): 2,7 mA – Maks. güç sarfiyatı DALI (22,5 V için çalıştırma akımı): 9 mA – DALI-2 Adresleri: – Giriş yolu: Potansiyelsiz buton/anahtar –...