Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instrucciones
Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instrucciones

Hitachi PC-ARFG-E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PC-ARFG-E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

INSTRUCTION
MANUAL
ADVANCED COLOR
WIRED REMOTE CONTROLLER
MODELS
PC-ARFG-E
EN
INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DA
BRUGSANVISNING
NL
HANDLEIDING
SV
INSTRUKTIONSHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
BG
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
PMML0564 rev.1 - 09/2021
HR
PRIRUČNIK S UPUTAMA
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
FI
KÄYTTÖOPAS
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
SL
PRIROČNIK ZA UPORABO
UK
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-ARFG-E

  • Página 3 Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Página 5 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be re- tired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Página 8 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Página 9 CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or product or property damage. PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones personales de menor importancia o daños en el producto u otros bienes. VORSICHT –...
  • Página 10 NOTE – The text following this symbol contains information or instructions that may be of use or that require a more thorough explanation. NOTA – El texto que sigue a este símbolo contiene información o instrucciones que pueden ser de utilidad o requeridas para ampliar una explicación. HINWEIS –...
  • Página 13    (ii) (iii) 16.5 > 50 mm 21.5  (vi)  (iv)   (vii)  (viii)
  • Página 22: Resumen De Seguridad

    • No realice por sí mismo tareas de instalación ni de • Vigile que los niños no jueguen con el dispositivo. cableado eléctrico. Póngase en contacto con su • Importante: lea atentamente este manual antes distribuidor o proveedor de Hitachi para solicitar de utilizar este mando a distancia. que personal de servicio cualificado realice los trabajos de instalación y de cableado eléctrico. Si tiene cualquier tipo de duda, póngase en • No instale el producto en lugares donde haya va-...
  • Página 23: Procedimiento De Instalación

    Instalación 2.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN • Cuando se utiliza una caja de conexión 1 Inserte el extremo del destornillador plano en las hendiduras de la parte inferior del - Prepare la caja de conexión soporte, empuje y gire el destornillador y suministrada por el instalador.
  • Página 24: Cableado Eléctrico

    • El cable de comunicación debe ser de dos conductores trenzados, como mínimo de 0,75 mm Para aplicaciones y enrutamiento en zonas con altas interferencias electromagnéticas (EMI) u otras fuentes potenciales de ruido eléctrico, se debe considerar el uso de cable blindado. De esta forma se evitarán problemas potenciales de comunicaciones. Cuando se utiliza cable blindado, es necesario que los puentes y las terminaciones del cable se realicen siguiendo las recomendaciones de aire acondicionado de Johnson Controls Hitachi. Se deben tener en cuenta los requisitos legales de aplicación para cables de comunicaciones, tanto para los tendidos en plenum como para el resto de casos. El uso de cables distintos a los especificados anteriormente puede provocar daños por EMI. • Mantenga una distancia de más de 30 cm entre la línea de transmisión (cable del mando a distancia y cables de transmisión) y la fuente de alimentación de las unidades interiores. De lo contrario, el aire acondicionado podría funcionar de forma incorrecta debido al ruido de la fuente de alimentación.
  • Página 25: Funcionamiento

    Funcionamiento 4 FUNCIONAMIENTO 4.1 MARCHA/PARO 4.2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse " " (marcha/paro). El indicador de funcionamiento se encenderá o apagará y 1 Controlador cableado encendido se pondrá en marcha o se detendrá. Conectando ... 2 Aire acondicionado apagado Cuando el aire acondicionado esté apagado, pulse “...
  • Página 26: Modo De Funcionamiento

    Funcionamiento 4.3 MODO DE FUNCIONAMIENTO 3 Aire acondicionado encendido Cuando el aire acondicionado esté El modo de calefacción solo está encendido, pulse “ ” o “ ” para cambiar disponible cuando la unidad interior admita los siguientes elementos: enfriamiento y calefacción. Las máquinas de “Temperatura”...
  • Página 27: Ajuste De La Temperatura

    Funcionamiento 4.4 AJUSTE DE LA TEMPERATURA 2 Pulsando “ ” o “ ”, la velocidad del ventilador cambia de la siguiente manera. 1 Pulse “ ” o “ ” para seleccionar “Temp”. Auto Alta-2 Alta-1 Medio Baja-2 Bajo 2 Pulsando “ ”, aumenta la temperatura incrementa en intervalos de 0,5 ºC, hasta N O T A un máximo de 30 ºC.
  • Página 28: Nombres Y Funciones De Los Botones

    Botón Atrás apagado Tecla de dirección N O T A • En el CD-ROM que se incluye con la unidad exterior encontrará información completa acerca del producto adquirido. Si no tiene el CD-ROM o si es ilegible contacte con su proveedor o distribuidor Hitachi. • La luz de fondo se apagará 10 minutos tras su último funcionamiento. Si pulsa cualquier botón, la luz de fondo se encenderá. (El botón que se pulse para encender la luz de fondo no será funcional.) • Asegúrese de pulsar los botones ligeramente con la yema del dedo. • NO pulse los botones ni ninguna otra parte con objetos afilados, como por ejemplo un bolígrafo. La funcionalidad del mando podría resultar dañada. PMML0564 rev.1 - 09/2021...

Tabla de contenido