Enlaces rápidos

H7179
All manuals and user guides at all-guides.com
G Product features and decorations may vary from the photo above.
F Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport à la photo ci-dessus.
D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
N Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van bovenstaande foto.
I Caratteristiche e decorazioni possono variare rispetto all'illustrazione riportata sopra.
E Las características y la decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P As características e as decorações do produto podem diferir desta imagem.
T Tuote ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta valokuvasta.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från fotot ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙËÓ ·Ú·¿Óˆ ÂÈÎfiÓ·.
G 1-21
F 1-21
D 1-21
N 1-21
I 22-41
E 22-41
K 22-41
P 22-41
T 42-61
M 42-61
s 42-61
R 42-61
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H7179

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com G 1-21 F 1-21 D 1-21 N 1-21 I 22-41 E 22-41 H7179 K 22-41 P 22-41 T 42-61 M 42-61 s 42-61 R 42-61 G Product features and decorations may vary from the photo above.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com G Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk! D • Für richtiges Aufstellen und richtigen Gebrauch bitte diese G • For proper setup and use, please read these instructions. Anleitung lesen. • Please keep this instruction sheet for future reference, as it •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com G Important! F Important ! D Wichtig! N Belangrijk! D • Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, als medizinisches Überwachungsgerät verwendet zu werden, und sein G CAUTION F ATTENTION Gebrauch ersetzt nicht die Überwachung durch Erwachsene. •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com G Receiver Battery Installation (Optional) F Installation des piles du récepteur (facultatif) D Einlegen der Batterien in das Empfangsgerät (optional) N Het plaatsen van de batterij in de ontvanger (optie) LR6 (AA) 1.5V x 3 G Shown Actual Size F Dimensions réelles D In Originalgröße abgebildet...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie G Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn D Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit injury or ruin your toy.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com G Testing Sound Reception F Vérification de la réception du son D Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst G Test transmitter transmission and receiver reception. F Vérifier l’émission et la réception des sons. D Testen Sie die Übertragungsleistung des Sendegeräts und den Empfang des Empfangsgeräts.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com G Testing Sound Reception F Vérification de la réception du son D Den Empfang testen N Testen van de geluidsontvangst D • Die variable Lichtanzeige leuchtet, wenn ein Geräusch vom G Adjust Channel Empfangsgerät empfangen wird.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com G Setup & Use F Installation et utilisation D Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik G Ceiling Light Show F Projection de lumières au plafond D An die Decke projiziertes Nachtlicht N Plafondlichtshow G Music/Sound Effects F Musique / Effets sonores D Musik/Geräuscheffekte...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com G Setup & Use F Installation et utilisation D Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik G IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first time use and whenever you change location of transmitter (see page 6).
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com G Setup & Use F Installation et utilisation D Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik F IMPORTANT ! Vérifier la réception des sons par l’écoute-bébé Remarque : Pour utiliser des piles alcalines AA (LR6) comme source d’alimentation, se référer aux instructions d’installation avant la première utilisation et toutes les fois que l’émetteur des piles dans le récepteur, page 4.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com G Setup & Use F Installation et utilisation D Aufstellen und Gebrauch N Opstelling en gebruik 10. Drücken Sie den Startknopf. Nachtlicht/Musik oder 7. U kunt het licht afstellen op de gewenste plek op het Gräuscheffekte schalten sich für etwa 10 Minuten plafond en de afbeelding scherpstellen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com G Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) F Remplacement de l’ampoule (ampoule en verre) D Ersetzen der Glühbirne N Het vervangen van het lampje G IMPORTANT! Should light bulb become non-functional, you are advised to remove and replace it. This should be carried out G Retainer away from child’s sleep or play area.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com G Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) F Remplacement de l’ampoule (ampoule en verre) D Ersetzen der Glühbirne N Het vervangen van het lampje G Notch F Encoche D Kerbe N Inkeping G Tab F Languette D Lasche N Palletje...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com G Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) F Remplacement de l’ampoule (ampoule en verre) D Ersetzen der Glühbirne N Replacing the Light Bulb (Glass Bulb) G Light Bulb Compartment Door F Couvercle du compartiment de l’ampoule D Glühbirnenfach-Abdeckung N Lampklepje G •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen G “Mum, mum, mum, mum…” G Circuit Breaker F «Ma, ma, ma, Pa, pa, pa…» F Disjoncteur D Leistungsschalter D “...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen F PROBLÈMES SOLUTIONS 1. Le voyant de fonctionnement de l’émetteur est éteint. Allumer l’émetteur. Le voyant de fonctionnement s’allume. 2.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen G “Wah, Wah, Wah…” F «Ouin, ouin, ouin...» D “ Uäääh, uäääh...“ N “Wah, Wah, Wah…” G “That must be coming from next door…”...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen G “That must be Susie next door…” F «Ce doit être Susie, la voisine…» G “Wah, Wah, Wah…” D “...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen G “Uh-oh, maybe I should move closer to the house.” F «Oh, oh, je devrais peut-être me rapprocher de la maison.»...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com G Problems & Solutions F Problèmes et solutions D Probeme und Lösungen N Problemen en oplossingen D PROBLEM LÖSUNG Sie hören ein statisches Geräusch oder ein Summen, Platzieren Sie das Empfangsgerät näher zum Sendegerät. Die Reichweite da sich das Empfangsgerät außerhalb der Reichweite hängt von den Umgebungsbedingungen ab wie Lautstärke, Hindernisse des Sendegeräts befindet.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud G Excess dirt in transmitter and receiver microphone will hamper D Übermäßiger Schmutz im Sendegerät- und Empfangs- transmission of sound. Clean outer surface of transmitter and gerätmikrofon beeinträchtigt die Übertragung von receiver witha cloth lightly dampened with a mild cleaning Geräuschen.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com I Importante! E ¡Importante! K Vigtigt! P Importante! K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet tages i brug. I • Per una corretta installazione e uso, leggere queste istruzioni. • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com I Importante! E ¡Importante! K Vigtigt! P Importante! • Utilizar siempre el transmisor y el receptor en lugares bien ventilados. Para evitar el sobrecalientamiento de los mismos, I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN mantenerlos alejados de fuentes de calor, tales como radi- adores, la luz directa del sol, estufas, hornos, amplificadores K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA y cualquier otro aparato que emita calor.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com I Come Inserire le Pile nel Ricevitore (Optional) E Colocación de las pilas en el receptor (opcional) K Isætning af batterier i modtageren (valgfrit) P Instalação das Pilhas no Receptor (Opcional) 1.5V x 3 AA (LR6) I Dimensione Reale E Mostrada a tamaño real...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas K Batterier kan lække væske, som kan ætse huden eller I Le pile potrebbero presentare delle perdite di liquido che possono causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com I Test di Ricezione Suono E Comprobación de la recepción de sonido K Tjek af lydmodtagelse P Testar a Recepção do Som I Collaudare la trasmissione del trasmettitore e la ricezione del ricevitore. E Comprobar la calidad de transmisión del transmisor y la calidad de recepción del receptor cada vez que se cambie de sitio el intercomunicador.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com I Test di Ricezione Suono E Comprobación de la recepción de sonido K Tjek af lydmodtagelse P Testar a Recepção do Som E • Cuando el receptor recibe algún sonido, se iluminan las luces del mismo: I Regolazione Canale - Si el sonido que se recibe es débil, la pantalla muestra uno...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com I Installazione e Uso E Montaje y funcionamiento K Opsætning og brug P Montagem e Utilização I Proiezione di Luci sul Soffitto E Espectáculo luminoso en el techo de la habitación K Lysshow i loftet P Projecção para o tecto I Musica/Effetti Sonori E Música/sonidos...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com I Installazione e Uso E Montaje y funcionamiento K Opsætning og brug P Montagem e Utilização I IMPORTANTE! Testare la ricezione del suono del monitor prima di usarlo per la prima volta e ogni volta che si cambia la posizione del trasmettitore (vedere pagina 26).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com I Installazione e Uso E Montaje y funcionamiento K Opsætning og brug P Montagem e Utilização 11. Posizionare il ricevitore in un punto dove è possibile 10. Pulsar el botón de activación. Las luces y la música o los vederlo o sentirlo.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com I Installazione e Uso E Montaje y funcionamiento K Opsætning og brug P Montagem e Utilização 10. Tryk på startknappen. Lysshow/musik eller lydeffekter 9. Se quiser que a projecção/volume ou sons liguem auto- aktiveres langsomt og vil være tændt i ca.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com I Sostituzione della Lampadina (Lampadina di Vetro) E Sustitución de la bombilla K Udskiftning af pære P Substituir a lâmpada (vidro) I IMPORTANTE! Se la lampadina dovesse smettere di funzionare, rimuoverla e sostituirla. Eseguire questa operazione lontano I Fermo dall’area dove il bambino dorme o gioca.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com I Sostituzione della Lampadina (Lampadina di Vetro) E Sustitución de la bombilla K Udskiftning af pære P Substituir a lâmpada (vidro) I Incavo E Muesca K Indhak P Encaixe I Linguetta E Lengüeta K Tap P Patilha I Lente Reflettore...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com I Sostituzione della Lampadina (Lampadina di Vetro) E Sustitución de la bombilla K Udskiftning af pære P Substituir a lâmpada (vidro) I Sportello Scomparto Lampadina E Tapa del compartimento de la bombilla K Dæksel til pærerum P Tampa do Compartimento da lâmpada I •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas I Circuit Breaker “Ma, ma, ma. Pa, pa, pa…” E Cortacorriente “Ma, ma, ma. Pa, pa, pa…” K Sikring “Ma, ma, ma.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas E PROBLEMAS SOLUCIONES 1, La luz indicadora de energía del transmisor no se enciende. Encender el transmisor. La luz indicadora de energía se encenderá. 2.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas I “Ua, ua, ua...“ E “Bua, bua, bua…” K “Wah, Wah, Wah…” P “Wah, Wah, Wah…” I “Dovrebbe provenire I “Sarà...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas I “Questa è Susanna nella stanza accanto…” E “Ésa debe ser Susi, la niña de los vecinos…” K “Det må...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas I “Oh, oh, forse è meglio tornare verso casa.” E “¡Oh, creo que será mejor que me acerque a la casa!” K “Hov, måske skal jeg flytte mig tættere på...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com I Problemi e Soluzioni E Problemas y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas K PROBLEM LØSNING Du hører skratten eller susen, fordi modtageren er Flyt modtageren tættere på senderen. uden for senderens rækkevidde. Bemærk: Rækkevidden afhænger af omgivelserne, f.eks.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção I L’eccesso di polvere nel microfono del trasmettitore e ricevitore K Støv og snavs i senderens og modtagerens mikrofon kan ostacola la trasmissione del suono. Pulire la superficie esterna forstyrre lydtransmissionen.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com T Tärkeää! M Viktig! s Viktigt! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! s • Läs de här anvisningarna noga innan du sätter upp apparaten. T • Lue ohjeet, jotta osaisit ottaa laitteen oikein käyttöön ja • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller käyttää...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com T Tärkeää! M Important ! s Viktigt! R ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! s • Produkten är inte avsedd att användas som övervakning i en sjukvårdssituation och kan inte ersätta en vuxens tillsyn. T VAROITUS M ADVARSEL •...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com T Vastaanottimen paristojen asennus (ei välttämätöntä) M Innsetting av batterier i mottakeren (valgfritt) s Batteriinstallation i mottagaren (valfritt) ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ ¢¤ÎÙË (¶ÚÔ·ÈÚÂÙÈο) 1.5V x 3 AA (LR6) T Oikeassa koossa M Vist i naturlig størrelse s Verklig storlek º˘ÛÈÎfi...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ T Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa s Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka kemiska kemiallisen palovamman tai pilata lelun.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com T Äänen vastaanoton kokeilu M Testing av lydmottak s Test av ljudmottagning R ŒÏÂÁ¯Ô˜ §‹„˘ ◊¯Ô˘ T Kokeile lähettimen ja vastaanottimen toimintaa. M Test om senderen sender og mottakeren mottar. s Testa sändarens sändning och mottagarens mottagning. R ∂ϤÁ¯ÂÙÂ...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com T Äänen vastaanoton kokeilu M Testing av lydmottak s Test av ljudmottagning R ŒÏÂÁ¯Ô˜ §‹„˘ ◊¯Ô˘ s • Ljusdisplayen tänds när mottagaren tar emot. - En eller två punkter tänds vid svaga ljud. T Valitse kanava M Juster kanal - Tre eller fler punkter tänds vid starkar ljud.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· & ÃÚ‹ÛË T Kattovaloshow M Lysshow i taket s Ljusspel i taket R ºˆÙÂÈÓ¤˜ ∂ÈÎfiÓ˜ ÛÙÔ ∆·‚¿ÓÈ T Musiikki/ääniefektit M Musikk/lydeffekter s Musik-/ljudeffekter R ªÔ˘ÛÈ΋/◊¯ÔÈ...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· & ÃÚ‹ÛË T TÄRKEÄÄ! Kokeile kuuluvuutta ennen kuin otat itkuhälytti- men käyttöön ja aina, kun olet vaihtanut lähettimen paikkaa (ks.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· & ÃÚ‹ÛË M VIKTIG! Test lydmottaket for denne overvåkeren før den brukes s VIKTIGT! Testa ljudmottagningen över mottagaren innan du for første gang, og deretter hver gang du flytter på...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· & ÃÚ‹ÛË ™∏ª∞¡∆π∫√! ∂ϤÁÍÙ ÙË Ï‹„Ë ‹¯Ô˘ Ù˘ ÂÓ‰ÔÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜, °È· ·˘ÙfiÌ·ÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÂÈÎfiÓˆÓ/Ù˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ‹ ÙˆÓ ‹¯ˆÓ Ì ÙÔ ÎÏ¿Ì· ‹ ÙˆÓ ‹¯ˆÓ ÙÔ˘ ÚÈÓ...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com T Lampun vaihto M Skifte lyspæren s Byte av lampa R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ §¿Ì·˜ T TÄRKEÄÄ! Jos lamppu sammuu, vaihda tilalle uusi. Älä vaihda lamppua lapsen nukkuma- tai leikkipaikassa. T Kiinnityskappale M VIKTIG! Hvis lyspæren slutter å virke, bør du skifte den. Dette M Feste bør ikke gjøres ved barnets seng eller lekeområde.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com T Lampun vaihto M Skifte lyspæren s Byte av lampa R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ §¿Ì·˜ T Lovi T Kieleke M Hakk M Tapp s Skåra s Flik R ∂ÁÎÔ‹ R °ÏˆÛÛ›‰È T Heijastimen linssi T Ura M Reflektorlinse M Spor...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com T Lampun vaihto M Skifte lyspæren s Byte av lampa R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ §¿Ì·˜ T Lamppukotelon kansi M Deksel for lyspærerom s Lamplucka R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ §¿Ì·˜ T • Aseta kiinnityskappale takaisin paikalleen, ja kiinnitä T •...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ “Ma, ma, ma. Pa, pa, pa…” T Sulake M Vernebryter “Ma, ma, ma. Pa, pa, pa…” s Säkerhetsbrytare “Ma, ma, ma. Da, da, da…” “ª·, Ì·, Ì·.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ M PROBLEMER LØSNINGER 1. Nivåindikatoren på senderen lyser ikke. Slå på senderen. Nivåindikatoren lyser. 2. Du hører susing eller spraking fra mottakeren. Kontroller at kanalbryterne på...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ T ”Äää-äää…” M “Wah, Wah, Wah…” s “Ba, Ba, Ba…” “√˘¿, Ô˘¿, Ô˘¿...” T ”Tuon on pakko kuulua naapurista…” M “Dette må...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ T ”Tuon täytyy olla naapurin Susanna…” M “Det må være Susie, naboen…” s “Det måste komma Susi i huset bredvid…” T ”Äää-äää…”...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ T ”Hupsista, pitää varmaan siirtyä lähemmäksi taloa.” M “Uffda, kanskje jeg bør flytte meg nærmere huset.” s “Ojdå, jag kanske skall gå lite närmare huset.”...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· & §‡ÛÂȘ ¶ƒ√µ§∏ª∞∆∞ §À™∂π™ ∞ÎÔ‡Ù ·Ú¿ÛÈÙ· ‹ ‚fiÌ‚Ô, ‰ÈfiÙÈ Ô ‰¤ÎÙ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰¤ÎÙË ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÔÌfi. ÂÎÙfi˜ Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÔÌÔ‡. ™ËÌ›ˆÛË: ∏...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· T Jos lähettimen tai vastaanottimen mikrofoni on kovin s Om det kommer in för mycket smuts i sändare och motta- likainen, ääni ei kuulu kunnolla. Pyyhi lähettimen garmikrofon, försämras ljudkvaliteten.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Informations consommateurs K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN SKANDINAVIEN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...