Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rev 5.1./2016
A-360 Wi-Fi CAMERA
INSTRUCTIONS FOR USE
ENGLISH
CHECK FOR LATEST SOFTWARE VERSION AVAILABLE AT
www.airtraq.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airtraq A-360

  • Página 1 Rev 5.1./2016 A-360 Wi-Fi CAMERA INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH CHECK FOR LATEST SOFTWARE VERSION AVAILABLE AT www.airtraq.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2. A-360 Basic information ............3 3. A-360 Components ..............3 4. A-360 Switches, Indicators and Connectors ......4 5. A-360 Battery charge & charge status checking......5 6. Mounting the A-360 onto the Airtraq ........7 7. Turn On/Off. Stand by ............9 8. Touch Panel & Menus ............9 9.
  • Página 3: Product Code And Description

    Code: A-360 Description: Airtraq Wi-Fi Camera 2. A-360 BASIC INFORMATION The A-360 has been specially designed to work only as an accessory for the Airtraq Video Laryngoscope. The A-360 provides colour and real-time images on its 2.8 inch integrated touch screen.
  • Página 4: Docking Station

    Always use the battery charger provided with A-360. 3.3. Docking Station Accessory to hold A-360 while not in use. It protects the lens of the A-360 from dust. The battery charger can be connected to the Docking Station. 4. A-360 SWITCHES, INDICATORS AND CONNECTORS A.
  • Página 5: A-360 Battery Charge & Charge Status Checking

    120 minutes. Recharging takes approximately 150 minutes. Without use, the battery will discharge at a rate of 1% per day. If the A-360 can be turned on then a minimum of 10 minutes of operating time is guaranteed.
  • Página 6 On/Off switch. The screen will show remaining minutes available. When the A-360 is turned on, an icon and a figure will appear on the header of the screen showing battery charge status. To charge battery: 1.
  • Página 7: Mounting The A-360 Onto The Airtraq

    6. MOUNTING THE A-360 ONTO THE AIRTRAQ To mount the A-360, • Remove eyecup from Airtraq. • Place A-360 lock system button in “Open” position. • Slide A-360 onto Airtraq. • A-360 will automatically turn on and start in Live Video mode and Wi-Fi enabled.
  • Página 8 Screen rotates 180 on one axis, plus 270 on the perpendicular axis. • Image can be rotated upside down when necessary using the Rotate Icon • Press when using pediatric Airtraq. A message will appear START on the screen “Paediatrics Mode On”.
  • Página 9: Turn On/Off. Stand By

    • Place lock system button in “Open” position. • Pull A-360 away from Airtraq. 7. TURN ON/OFF. STAND-BY A-360 can be started in 2 different ways, in both cases it will log on to “Live Video” function: • Automatically by sliding A-360 onto an Airtraq.
  • Página 10 Navigation is shown below: airtraq_20 WiFi Camera Quick Start Guide Full Tutorial Airtraq Intubation Fundamentals Best Practices PEDIATRIC MODE ON airtraq_20 airtraq_20 System Info WiFi Camera Quick Start Guide Device ID: airtraq_20 WiFi Password: abcde Full Tutorial SW Version: 2.14.6...
  • Página 11: Help

    9. HELP Select Help icon in main menu and choose desired topic on help screen. The manufacturer recommends watching all tutorial videos before using the A-360. 10. INITIAL SET UP Go to “Main Menu”. Select “Settings”. • Set Device ID: Go to Wi-Fi Settings menu to set Device ID. Any...
  • Página 12: Screen

    Use “+” and “-“ icons to select the desired value. Use the confirmation icon to save the password. Wi-Fi password is used to block undesired devices from connecting to A-360. Default password from factory is abcde. • Set Date and Time: Navigate using Right and Left navigation icons to select the parameter to be set.
  • Página 13: Play Recorded Videos

    Video files will be recorded in .avi format and stored in A-360´s internal memory. A-360 is able to store more than 10 hours of video. Maximum duration for a video is 30 minutes. Video Recording is disabled when battery level is below 10 minutes.
  • Página 14: Download Videos To A Pc (Via Usb Cable Or Wifi)

    Cam App for Windows”. Download application onto PC from downloads section in Airtraq website www.airtraq.com and install it. A-360 will always start with Wi-Fi enabled. If Wi-Fi is disabled go to , Wi-Fi icon will turn Settings/WiFi Settings and press Wi-Fi icon and an icon will appear on the header of the screen.
  • Página 15: Connecting Wi-Fi Live Video To A Pc

    If Tablet / Phone is Android open “Airtraq Cam” and select the Wi-Fi network created by the A-360 (Name = ATQ+Device ID) . The first time that you connect a Tablet / Phone to an A-360 it will prompt you to type the Wi-Fi password set on the A-360. Factory default password is set to “abcde”.
  • Página 16: Delete All Videos

    Menu and select “Delete Videos”. This action will reformat the A-360 internal memory. If the A-360 cannot be shut down try a hard reset by pressing the Reset Button, located near the lens of the camera, using a thin bar.
  • Página 17: Updating A-360 Internal Software

    Vx.xx” from downloads section in Airtraq website www.airtraq.com and unzip it. Turn On A-360 and connect to PC using the USB/Micro USB cable provided (directly or through Docking). After a few seconds the PC will recognize the A-360 as an external storage device called “Airtraq Cam”.
  • Página 18: Operating, Storage And Transport

    PDI Sani-Cloth Germicidal Wipes (AF3, Bleach, Plus or Super ® Sani-Cloth ® 4. Blot dry the A-360 using an individual sterile surgical towel. Caution: • Do not autoclave. • Do not rinse under running water. • Do not soak in liquids.
  • Página 19: Regulatory

    Electromagnetic Compatibility. Detailed results of Emissions and Immunity Tests are available from the manufacturer. A-360 is a portable RF communications equipment and can affect Medical Electrical Equipment. This equipment is intended for use by healthcare professionals only. This equipment may cause radio interference or may disrupt the operation of nearby equipment.
  • Página 20 protection against ingress of water, as per IEC 60529 International Standard (Degrees of Protection provided by enclosures). No sterile parts. Mode of operation continuous. This device has non-ionizing radiation. FCC AND INDUSTRY CANADA NOTICES AND WARNINGS FCC COMPLIANCE: Statement according to FCC part 15.19. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 21: Disposal Instructions

    standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada.
  • Página 22 Airtraq Distributor in your country or send a message through our web site (www.airtraq.com). Before making your call please have the serial number ready. The serial number of the A-360 is located on a sticker near the lens of the camera and also on the original package.
  • Página 23 No. 18, 7th Science Ave., Muelle Tomás Olavarri 5, 3º Hi-Tec Coast, Zhuhai, Guangdong 48930 Las Arenas (Vizcaya) 519085 P.R. China SPAIN For further advice on using the A-360 visit: www.airtraq.com or contact: America: +1877-624-7929 [email protected] EU & Other: +34944804690 [email protected] Airtraq is a registered trademark.
  • Página 24: Important Safety Instructions

    1. Keep, read and follow all of these instructions. 2. Heed all warnings in these instructions. 3. The A-360 does not work when it is being charged. It should be charged at least 1.8 m away from the patient. 4. Use only the A-360´s battery charger supplied by the manufacturer.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    2. Preste atención a todas las advertencias contenidas en estas instrucciones. 3. La A-360 no funciona cuando se está cargando. Cargar a una distancia mínima de 1,8 m del paciente. 4. Utilice sólo el cargador de batería de la cámara suministrado por el fabricante.
  • Página 26 Rev. 5.1 /2016 A-360 CÁMARA Wi-Fi INSTRUCCIONES DE USO CASTELLANO COMPRUEBE LA ÚLTIMA VERSION DE SOFTWARE DISPONIBLE EN www.airtraq.com...
  • Página 27 17. Borrar todos los videos ............16 18. Ver la Información del sistema ..........16 19. Solución de problemas ............16 20. Actualización del software interno de la cámara A-360 ..16 21. Instrucciones de limpieza ............17 22. Funcionamiento, almacenamiento y transporte .......18 23. Datos técnicos ..............18 24.
  • Página 28: Código De Producto Y Descripción

    La A-360 puede grabar y reproducir únicamente los vídeos almacenados en su memoria interna. La A-360 se conecta vía Wi-Fi al PC, tablet y smartphone según el protocolo IEEE 802.11. La A-360 no utiliza redes Wi-Fi existentes, crea una propia. Para conectarla con cualquier dispositivo vía Wi-Fi, se debe introducir...
  • Página 29: Estación De Carga

    4. INTERRUPTORES, INDICADORES Y CONECTORES DE LA A-360 A. Montaje del sistema de bloqueo: Para fijar y quitar la A-360 del Airtraq y de la estación de carga. Deslice el pestillo para colocarlo en la posición de apertura o cierre.
  • Página 30 C. Indicadores de carga de la batería y de encendido: Se ponen en verde cuando está cargando. El indicador de la izquierda se pone naranja cuando la batería A-360 está por debajo del 10% de su capacidad. D. Conector del cargador de batería: Conector hembra Micro-USB para conectar al PC, al cargador de batería o a la estación de...
  • Página 31 Para cargar la batería: 1. Conecte el cargador de batería a la red eléctrica. 2. Inserte el conector micro-USB directamente en la A-360 o en la estación de carga y coloque la A-360 en la estación de carga. Al conectar la A360 al cargador se apagará automáticamente.
  • Página 32: Montaje De La A-360 En El Airtraq

    6. MONTAJE DE LA A-360 EN EL AIRTRAQ Para montar la A-360, • Retire el visor del Airtraq. • Ponga el pestillo del sistema de bloqueo de la A-360 en la posición de apertura. • Monte la A-360 en el Airtraq.
  • Página 33 Para preparar la A-360 para intubar: • Gire y rote la pantalla como desee en función de cómo se vaya a llevar a cabo la intubación. La pantalla gira 180° sobre un eje, además de 270° sobre el eje perpendicular.
  • Página 34: Puesta En Marcha. Modo De Espera

    • Saque la A-360 del Airtraq. 7. PUESTA EN MARCHA. MODO DE ESPERA La A-360 se puede poner en marcha de dos maneras diferentes, en ambos casos se accederá a la función “Vídeo en Directo”: • Automáticamente al montarla en un Airtraq.
  • Página 35: Info De Sistema

    A continuación se muestra el mapa de navegación: airtraq_20 WiFi Camera Quick Start Guide Full Tutorial Airtraq Intubation Fundamentals Best Practices PEDIATRIC MODE ON airtraq_20 airtraq_20 Info de sistema Cámara Wi-Fi Guía de inicio rápido ID de dispositivo: airtraq_20 Contraseña Wi-Fi:...
  • Página 36: Ayuda

    Seleccione el icono de ayuda en el “Menú” principal y elija el tema deseado en la pantalla de ayuda. El fabricante recomienda ver todos los videos tutoriales antes de utilizar la A-360. 10. CONFIGURACIÓN INICIAL Vaya a “Menú” principal. Seleccione “Ajustes”.
  • Página 37: Pantalla

    . La contraseña Wi-Fi se utiliza para bloquear la conexión a dispositivos no deseados a la A-360. La contraseña por defecto de fábrica es abcde. • Configuración de fecha y hora: Para seleccionar el parámetro que desee ajustar navegue usando los iconos de navegación derecha...
  • Página 38: Reproducción De Videos

    Los archivos de vídeo se graban en formato avi y se almacenan en la memoria interna de la cámara. La A-360 puede almacenar más de 10 horas de vídeo. La longitud máxima de cada vídeo es de 30 minutos.
  • Página 39: Descarga De Videos A Un Pc (Vía Cable Usb O Wi-Fi)

    PC desde la sección de descargas de la página web de Airtraq www.airtraq.com e instálela. La A-360 se inicia siempre con la red Wi-Fi activada. Si la red Wi-Fi está desactivada, vaya al menú de Ajustes/ Ajustes de Wi-Fi y pulse el icono , el icono Wi-Fi cambiará...
  • Página 40: Transmisión Wi-Fi De Vídeos En Directo A Pc

    Cam” e instálela. Asegúrese de que tiene instalada la última versión disponible en su dispositivo. La A-360 se inicia siempre con la red Wi-Fi activada. Si la red Wi-Fi está desactivada, vaya al menú de Ajustes/ Ajustes de Wi-Fi y pulse el icono , el icono Wi-Fi cambiará...
  • Página 41: Borrar Todos Los Videos

    Si cuando conecte la cámara a un PC mediante el cable USB / Micro USB, la A-360 no figura como “Airtraq Cam”, guarde todos los vídeos en el PC, desconecte la cámara del PC, vaya al menú ajustes dentro menú...
  • Página 42: Actualización Del Software Interno De La Cámara A-360

    “A360SW_Vx.xx” de la sección de descargas de la página web Airtraq www.airtraq.com y descomprímalo. Encienda la cámara A-360 y conéctela al PC (directamente o a través de la estación de carga) mediante el cable USB/Micro USB suministrado. Después de unos segundos, el PC reconocerá la A-360 como un dispositivo de almacenamiento externo llamado “Airtraq Cam”.
  • Página 43: Funcionamiento, Almacenamiento Y Transporte

    Solución que contenga dióxido de cloro (por ejemplo: toallitas Tristel). e. Toallitas germicidas Sani-Cloth (AF3, Bleach, Plus o Super Sani-Cloth ® ® 4. Seque la cámara A-360 utilizando una toalla quirúrgica estéril. Precaución: • No autoclavar. • No aclarar bajo agua corriente. • No sumergir en líquidos.
  • Página 44: Cargador De La Batería

    El fabricante dispone de resultados detallados de las pruebas de emisiones y de inmunidad. La cámara A-360 es un equipo portátil de comunicación por radio frecuencia y puede afectar a los equipos electro-médicos. Este dispositivo está concebido para ser usado únicamente por profesionales sanitarios.
  • Página 45: Notificaciones Y Advertencias Relacionadas Con La Fcc E Industria De Canadá Cumplimiento Fcc

    podría provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del sistema electro médico. Este dispositivo está clasificado según la protección contra las descargas eléctricas, como equipo con alimentación interna, alimentado por una batería recargable de 3,7 V. La cámara está...
  • Página 46: Cumplimiento Industria De Canadá

    recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia mediante la adopción de una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito distinto al del receptor.
  • Página 47 Distribuidor Airtraq de su país o envíe un mensaje a través de nuestra página web (www.airtraq.com). Antes de realizar la llamada, asegúrese de tener el número de serie a mano. El número de serie de la cámara se encuentra en una pegatina cerca de la lente de la cámara, y también en el embalaje original.
  • Página 48 Hi-Tec Coast, Zhuhai, Guangdong 48930 Las Arenas (Vizcaya) 519085 P.R. China SPAIN Para más información sobre la utilización de la cámara, visite: www.airtraq.com o póngase en contacto con: EE.UU.: 877-624-7929 [email protected] UE y otros: +34944804690 [email protected] Airtraq es una marca registrada.

Tabla de contenido