Bosch GSH 500 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSH 500 Professional:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 77U (2022.01) PS / 143
1 609 92A 77U
GSH 500 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSH 500 Professional

  • Página 1 GSH 500 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 77U (2022.01) PS / 143 1 609 92A 77U de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Македонски......... Страница 101 Srpski ..........Strana 105 Slovenščina ..........Stran 109 Hrvatski ..........Stranica 113 Eesti..........Lehekülg 117 Latviešu ..........Lappuse 121 Lietuvių k..........Puslapis 125 ‫031 الصفحة ..........عربي‬ ‫431 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 4 2 608 002 021 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Grafikseite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Sie das Einsatzwerkzeug. weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- Staub-/Späneabsaugung hen. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 8 Inbetriebnahme Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 9: English

    English | 9 Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Electrical safety stellen oder Reparaturen anmelden. Power tool plugs must match the outlet. Never modify Anwendungsberatung: the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Tel.: (0711) 40040460 earthed (grounded) power tools.
  • Página 10: Hammer Safety Warnings

    The numbering of the product features refers to the diagram Hold the power tool by insulated gripping surfaces, of the power tool on the graphics page. when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. not actually being used should also be taken into account. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 12: Maintenance And Service

    Starting Operation In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Pay attention to the mains voltage. The voltage of the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power source must match the voltage specified on the power tools.
  • Página 13: Français

    électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des til. blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 14 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames se trouvent à proximité. etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Description Des Prestations Et Du Produit

    Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] en la tournant dans le sens horaire. de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- leur et sur certaines versions destinées à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 16: Entretien Et Service Après-Vente

    électroportatif. Les outils électroportatifs marqués peccable et sûr. 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France ilustraciones y las especificacio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Página 18 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Descripción Del Producto Y Servicio

    Tenga cuidado al realizar trabajos de demolición con dure 01:2014 un cincel. La caída de fragmentos del material de demoli- ción puede herir a las personas que se encuentren en el lugar o a usted mismo. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 20: Montaje

    – Gire la parte inferior de la empuñadura adicional (7) en placa de características de la herramienta eléctrica. sentido antihorario y gire la empuñadura adicional (7) a la 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, ac- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico cionar y mantener en esa posición el interruptor de cone- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Página 22: Português

    Segurança eléctrica movimento pode levar a lesões. A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 24: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser normalmente de: nível de pressão sonora 95 dB(A); nível de substituída imediatamente. Recomendamos que o potência sonora 102 dB(A). Incerteza K=3 dB. faça no Serviço de Assistência Técnica. Utilizar proteção auditiva! 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação corrente elétrica deve coincidir com os dados que deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço constam na placa de características da ferramenta autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Página 26: Italiano

    (a filo) www.bosch-pt.com o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Página 27 Danneggiando una tubazione del gas si può bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 28: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (7) Impugnatura supplementare (superficie di presa iso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi lata) di lavoro. Dati tecnici Martello picconatore GSH 500 Codice prodotto 3 611 C38 7.. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Impugnatura Supplementare

    Accertarsi che i taglienti non mo- lizzato. strino variazioni di colore; questo compromette la tempra – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di degli scalpelli. lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 30: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Nederlands Se la protezione antipolvere è...
  • Página 31 Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, gereedschappen. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 32: Beschrijving Van Product En Werking

    De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij dens gebruik zeer heet worden en brandwonden veroor- afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze zaken. gegevens variëren. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Inzetgereedschap Wisselen

    Daarna draait u het onderste deel van de extra handgreep bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- (7) rechtsom weer vast. peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 34: Onderhoud En Service

    Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden milieu en de gezondheid van mensen hebben.
  • Página 35: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 36: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Berør aldrig indsatsværktøjerne eller de tilstødende dele af huset lige efter drift. Delene kan være meget El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau varme og forårsage forbrændinger. 95 dB(A); lydeffektniveau 102 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 ønskede stilling med mejselindstillingsringen (3). Isætning af indsatsværktøj (se billede A) – Slip mejselindstillingsringen (3) igen, og drej mejslen, – Rengør indsatsværktøjets indstiksende, og smør den med indtil den går i indgreb. en smule fedt. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 38: Vedligeholdelse Og Service

    Svensk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Säkerhetsanvisningar ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. En beskadiget støvbeskyttelseskappe skal straks ud- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...
  • Página 39 Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar på verktyget som är strömförande ge användaren en elektrisk stöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 40: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    – Vrid det nedre greppet på tilläggshandtaget (7) motsols Nominell ingångseffekt 1100 och vrid tilläggshandtaget (7) till önskad position. Vrid Slagfrekvens slag/min 2900 därefter fast det nedre greppet på tilläggshandtaget (7) Mejsellägen medsols. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad på elverktyget. serviceverkstad för Bosch elverktyg. En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut Driftstart omedelbart.
  • Página 42: Norsk

    Elektroverktøy lager gnister Svenska som kan antenne støv eller damp. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Hold barn og andre personer unna når et 2750 Ballerup elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Danmark arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
  • Página 43: Sikkerhetsanvisninger For Hammere

    Ta hensyn til personskader. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 44 Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Service Og Vedlikehold

    – For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- vedlikehold eller reparasjon hos et autorisert verksted for bryteren (5) og holder den inne. Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett – For å låse den inntrykte av/på-bryteren (5) trykker du på fra Bosch brukes.
  • Página 46: Suomi

    Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- mukaan taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu Käyttötarvikkeen pidin SDS-max aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- Voitelu Rasvavoitelu kuun. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 48 Käyttötarvikkeen vaihto keen sormi kytkimeltä. Käyttötarvikkeen SDS-max-pidin mahdollistaa käyttötarvik- Kylmässä lämpötilassa sähkötyökalu saavuttaa täyden isku- keen helpon ja kätevän vaihdon ilman lisätyökaluja. tehon vasta tietyn ajan kuluttua. Tähän kuluvaa aikaa voi ly- 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Piikkausasennon muuttaminen (Vario-Lock) (katso kuva raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Voit lukita taltan 12 erilaiseen asentoon. Näin voit työsken- vikkeita koskeviin kysymyksiin. nellä aina optimaalisessa asennossa.
  • Página 50: Ασφάλεια Προσώπων

    Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να (2) Δακτύλιος ασφάλισης έρθει σε επαφή με κρυμμένη καλωδίωση ή με το ίδιο (3) Δακτύλιος ρύθμισης καλεμιού (Vario-Lock) του το καλώδιο. Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει ένα Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 52 απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Συντήρηση Και Σέρβις

    πατήστε τον διακόπτη On/Off (5) και κρατήστε τον πατημένο. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Για την ακινητοποίηση του πατημένου διακόπτη On/Off κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 54: Türkçe

    54 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.
  • Página 55 Elektrikli Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 56: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Ucu kilitlemek için kilitleme kovanını (2) Kulak koruması kullanın! bırakın. Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını tolerans K kontrol edin. EN IEC 62841-2-6 uyarınca belirlenmektedir: 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka çalışma pozisyonuna ayarlayabilirsiniz. belirtin. – Keskiyi uç girişine yerleştirin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Keski ayar halkasını (3) öne itin ve ayar halkası (3) ile parçaları 7 yıl hazır tutar. keskiyi istediğiniz pozisyona getirin.
  • Página 58 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Página 59: Polski

    Bezpieczeństwo elektryczne się przyczyną wypadków. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 60 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Rękojeść dodatkowa Uchwyt narzędziowy SDS-max Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- Smarowanie Smarowanie sma- waną rękojeścią dodatkową (7). Aby zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można do- wolnie przestawić rękojeść dodatkową (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 62: Konserwacja I Serwis

    Praca Konserwacja i serwis Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Konserwacja i czyszczenie elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- i doprowadzić...
  • Página 64 Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do za zlomek sekundy. kontaktu s vodičem pod napětím, může svými 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Popis Výrobku A Výkonu

    (3) Kroužek pro přestavení sekáče (Vario-Lock) organizace pracovních procesů. (4) Aretační tlačítko vypínače Montáž (5) Vypínač (6) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) Před každou prací na elektronářadí vytáhněte (7) Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 66: Výměna Nástroje

    Před každou prací na elektronářadí vytáhněte pracovalo dobře a bezpečně. zástrčku ze zásuvky. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Slovenčina

    Výměnu mazacího tuku je třeba provádět pouze v rámci údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít upozornenia, pokyny, ilustrácie stanovený mazací tuk Bosch. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím.
  • Página 68 štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Opis Výrobku A Výkonu

    (5) Vypínač Montáž (6) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (7) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 70: Pracovné Pokyny

    – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest ko ho ochlaďte v oleji. Potom ho popúšťajte v peci cca hodi- s filtrom triedy P2. nu na 320 °C (farba popúšťania svetlomodrá). Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Likvidácia

    škodlivý vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Magyar ohrozeniam bezpečnosti. Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- meniť.
  • Página 72 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Rendeltetésszerű Használat

    Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, Zaj és vibráció értékek hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot A zajkibocsátási értékek a EN IEC 62841-2-6 szabványnak két kézzel biztosabban lehet vezetni. megfelelően kerültek meghatározásra. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 74 – Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el A (1) porvédősapka a munka során messzemenően meggá- a (5) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a tolja a fúrás során keletkező por behatolását a szerszámbe- 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével zó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfele- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- lő országok jogharmonizációjának megfelelően a már hasz- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- nálhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell...
  • Página 76: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 78: Описание Продукта И Услуг

    может привести к потере слуха. Изображенные составные части Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), Нумерация представленных компонентов выполнена по если они поставляются с электроинструментом. По- изображению на странице с иллюстрациями. теря контроля чревата травмами. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Технические Данные

    полнения других работ с применением непредусмотрен- Извлечение инструмента из патрона (см. рис. B) ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- – Оттяните фиксирующую гильзу (2) назад и снимите ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 80: Удаление Пыли И Стружки

    та. Электроинструменты на 230 В могут работать ные прорези в чистоте. также и при напряжении 220 В. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Включение/выключение висную мастерскую для электроинструментов Bosch. – Для включения электроинструмента нажмите на вы- Поврежденный...
  • Página 81: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Página 82: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 84: Опис Продукту І Послуг

    патрон пилу від свердління під час роботи. При електроінструмента, як правило, становить: звукове встромлянні робочого інструмента слідкуйте за тим, щоб навантаження 95 дБ(A); звукова потужність 102 дБ(A). не пошкодити пилозахисний ковпачок (1). Похибка K = 3 дБ. Вдягайте навушники! 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Початок Роботи

    струму повинна відповідати даним на заводській Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба табличці електроінструменту. Електроприлад, що робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для розрахований на напругу 230 В, може працювати електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. також і при 220 В.
  • Página 86: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 87: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 88 жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Өнім нөмірі 3 611 C38 7.. Номиналды тұтынылатын Вт 1100 Қосымша тұтқа қуат Электр құралын тек қосымша тұтқамен (7) бірге Соққы саны мин 2900 пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 90: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Техникалық күтім және қызмет Пайдалану Техникалық қызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    жүргізілуі тиіс. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Зақымдалған шаңнан қорғайтын қаптаманы дереу қолжетімді: www.bosch-pt.com ауыстыру керек. Оны қызмет көрсету Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және орталығында орындауға кеңес беріледі. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Электр құралын майлау...
  • Página 92: Кәдеге Жарату

    Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93 şi duce la pierderea controlului asupra sculei persoane lipsite de experienţă. electrice. Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 94: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Utilizează scula electrică numai împreună cu mânerul conform EPTA-Procedure auxiliar (7). 05:2016 Opţional, poţi roti mânerul auxiliar (7) pentru a obţine o Sistem de prindere a SDS-max poziţie de lucru sigură şi confortabilă. accesoriilor 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Întreţinere Şi Service

    Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curate Punerea în funcţiune scula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 96: Български

    în timpul utilizării, această Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 97 мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 98: Описание На Продукта И Дейността

    те въртенето да спре напълно. В противен случай из- Позиции на секача ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано премества- Енергия на единичен удар не на електроинструмента. съгласно EPTA-Procedure 05:2016 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- Преди извършване на каквито и да е дейности по то. електроинструмента изключвайте щепсела от зах- – Препоръчва се използването на дихателна маска с ранващата мрежа. филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 100: Работа С Електроинструмента

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Включване и изключване струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – За включване на електроинструмента натиснете и ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 101: Македонски

    создаваат искри коишто може да ја запалат прашината Отстранете каков било клуч за регулирање или или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 102 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Бидете внимателни за време на кршењето со длето. виткаат и полесно се контролираат. Деловите што паѓаат од материјалот за кршење може да ги повредат присутните или себе си. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Опис На Производот И Перформансите

    / II (7) во правец на стрелките од часовникот. Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 104: Одржување И Сервис

    Внимавајте на електричниот напон! Напонот на Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на дозна. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Srpski

    на: www.bosch-pt.com posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 106 žicama ili sopstvenim Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede kablom. Rezni pribor koji dođe u kontakt sa provodnom u deliću sekunde. žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Opis Proizvoda I Primene

    (6) Ručka (izolovana površina za držanje) radnih postupaka. (7) Pomoćna ručka (izolovana površina za držanje) Montaža Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 108: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Puštanje u rad električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oštećen poklopac za zaštitu od prašine odmah Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog...
  • Página 109: Slovenščina

    Zamena maziva je potrebna samo u slučaju održavanja ili popravljanja u ovlašćenom servisu za Bosch električne alate. Varnostna opozorila Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. Prilikom svake zamene grafitnih četki potrebna je zamena Splošna varnostna navodila za električna orodja maziva.
  • Página 110 Nastavek se lahko zatakne, tveganje za nenamerni zagon aparata. zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven orodjem. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Opis Izdelka In Storitev

    Teža po EPTA- preprosto in udobno, brez uporabe dodatnih orodij. Procedure 01:2014 Pokrov za zaščito pred prahom (1) v veliki meri onemogoča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem prodrl v Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 112: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Uporaba Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba električne energije se mora ujemati s podatki na...
  • Página 113: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    (bez mrežnog kabela). Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnost na radnom mjestu Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim.
  • Página 114 Budite oprezni tijekom radova rušenja s dlijetom. alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba Padajući odlomljeni komadići materijala za rušenje mogu popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih vas ozlijediti kao i osobe u neposrednoj blizini. nezgoda. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Opis Proizvoda I Radova

    Informacije o buci i vibracijama zamijeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno Umetanje radnog alata (vidjeti sliku A) EN IEC 62841-2-6. – Očistite usadnik radnog alata i lagano ga podmažite. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 116: Održavanje I Servisiranje

    Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba utikač iz utičnice. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Puštanje u rad električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 117: Eesti

    Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 118 õlist ja määrdeainetest. Libedad vigastusi. käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste või tolmu sissehingamine võib põhjustada kasutajal või Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 120: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke eeskirju. seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Kasutamine ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
  • Página 121: Latviešu

    ķēdi. Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 122 Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējis ražotājs, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    šādas: skaņas spiediena līmenis darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs (1) netiktu 95 dB(A); skaņas jaudas līmenis 102 dB(A). Mērījuma kļūda bojāts. K = 3 dB. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 124: Uzsākot Lietošanu

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo 220 V elektrotīkla. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Página 125: Klientu Apkalpošanas Dienests Un Konsultācijas Par Lietošanu

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir www.bosch-pt.com ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- piederumiem.
  • Página 126 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- pavojingas ir jį reikia remontuoti. 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Pagalbinė rankena Nominali naudojamoji galia 1100 Smūgių skaičius 2900 Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (7). Darbinės kalto padėtys Papildomą rankeną (7) galite pasukti taip, kad darbo padėtis būtų kuo saugesnė ir mažiausia varginanti. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 128: Darbo Patarimai

    Paruošimas naudoti Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į...
  • Página 129: Klientų Aptarnavimo Skyrius Ir Konsultavimo Tarnyba

    Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje. Elektrinio įrankio tepimas Elektrinis įrankis yra suteptas tepalu ir paruoštas naudoti. Tepalą turi pakeisti įgaliotųjų Bosch elektrinių įrankių dirbtu- vių darbuotojai, atlikdami techninę priežiūrą arba remontuo- dami. Tai atliekant būtina naudoti numatytuosius Bosch te- palus.
  • Página 130 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ (‫مقبض إضافي )سطح قبض معزول‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 132 .‫تفحص ثبات اإلقفال من خالل سحب العدة‬ – ‫وأدر األزميل إلى‬ ‫اترك حلقة ضبط وضع اإلزميل‬ – .‫أن يثبت‬ ‫فك عدة الشغل )انظر الصورة‬ ‫إلى الخلف وانزع عدة‬ ‫ادفع لبيسة اإلقفال‬ – .‫الشغل‬ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 ‫331 | عربي‬ ‫المغرب‬ ‫إرشادات العمل‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫شحذ عدد النحت‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫يمكن التوصل إلی نتائج جيدة بواسطة عدد النحت‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الحادة فقط، لذا ينبغي شحذ عدد النحت في الوقت‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 134 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 ‫معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب‬ ‫از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم‬ .‫برساند‬ .‫نمائی کردن مناسب است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫از دست‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 136 ‫درپوش حفاظتی گرد و غبار‬ ‫کلید قطع و وصل فشرده شده‬ ‫ثابت کردن‬ ‫برای‬ – ‫متهکاری در گیرنده ابزار در حین کار به طور عمده‬ .‫را فشار دهید‬ ‫دکمه ی تثبیت‬ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 ‫صورت آسیب دیدن فورا ً عوض کنید. توصیه‬ ‫میشود این کار را از طریق تعمیرگاه مجاز‬ .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ ‫روغن کاری ابزار برقی‬ .‫ابزار برقی روغنکاری شده و آماده کار است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 138 138 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 139 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 140 EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020 3 611 C38 790 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C38 7K0 2000/14/EC EN 55014-2:2015 3 611 C38 7L0 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 102 dB(A), εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 105 dB(A), γιαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το Παράρτημα VI, κατηγορία προϊόντος: 10 Κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχου αριθ. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)
  • Página 142 2000/14/ЕC: измерено ниво на звучна јачина 102 dB(A), загарантирано ниво на звучна јачина 105 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI, категорија на производ: 10 Овластено тело бр. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Технички документи кај: * 1 609 92A 77U | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.01.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 77U | (25.01.2022)

Tabla de contenido