Helpful Hints
If one or more functions on the bed base have stopped operating:
• Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or
bedding obstructing the movement of the base.
If the lights on your remote no longer illuminate and will not operate your adjustable bed base:
• Make sure the batteries are installed correctly.
• Install (3) new AAA batteries in the remote.
If all of the remote control buttons illuminate, however nothing on your bed base will operate:
• Check to ensure the green LED light is illuminated on both the control box and transformer. If there is no light,
verify that the input and power cords are properly connected.
• Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components.
• Plug bed base into a different electrical outlet, or test current outlet with another working appliance
(a grounded, electrical surge protector is recommended).
• Make sure the frequency switches on the remote and the control box match.
If issue is not resolved by following the instructions above, locate serial number on warranty card or back of remote and call
Ergomotion Customer Service: 1-888-550-3746
16
ESPAÑOL
Pg. 1- Peso
El límite de peso recomendado para Nuflex™ from Beautyrest™
Foundation incluyendo el peso del colchón que reducir este límite
de peso de 23 kg a 45 kg dependiendo del tamaño del colchón es
de 235 kg para la cama de tamaño Twin,185 kg para la cama de
tamaño Split (para cada lado), 265 kg para la cama de tamaño Full
y 295 kg para la cama de tamaño Queen. La cama puede suportar
estos límites solamente si el peso está distribuido sobre toda la
cama. Este producto no fue diseñado para suportar o levantar
el peso en secciones individuales. El consumidor no debe subir
o bajar de la cama estando ella con el pie o la cabeza levantada.
También no se debe sentar en el pie o en la cabeza de la cama
cuando está levantada. Exceder al peso recomendado puede da-
ñar su cama y cancelar su garantía. Nota: Nuflex™ from Beautyr-
est™ Foundation fue diseñada especialmente para trabajar con
colchones sin resortes. Hablé con su comersiante sobre otras
opciones de colchon.
Sonido: Al conectar el masaje de la cama un sonido será emit-
ido. Aumentar la intensidad del masaje aumentara el sonido.
El volumen del sonido es afectado por el ambiente en que la
cama se encuentra. Por ejemplo, cuando la cama esta en una
tienda, el sonido del ambiente cubrirá el sonido emitido por el
masaje. Igualmente, cuando la cama este en casa arriba de un
piso o superficie frío, de madera o arriba de una alfombra, el
ruido del masaje será más audible.
Pg. 2- Configuración de la base
Piezas incluidas con la base:
• 4 pulgadas de cinco patas con recubrimiento de polvo negro
• 4 arandelas de plástico para las piernas
• Nuflex ™ fundación remoto
(3 pilas AAA incluidas)
• Caja de seguridad de la batería
• Dividir la correa rey (sólo se incluye con bases XL dobles y dobles)
• 2 soportes de cabecera con las partes, 2 placas de fijación, dos
separadores de plástico, 4 tornillos largos 9 / 16 ", 4 tuercas regula-
res 9 / 16", 10 tornillos cortos 9 / 16 ", 10 nueces nyloc 1 / 2"
Para una instalación fácil, coloque la base de la cama en el
lugar deseado con la parte inferior de la caja hacia arriba.
Retire las correas de unión y materiales de empaque, teniendo
cuidado de no perforar la caja con objetos afilados.
Pg. 3
Si las piernas no se desean, omita este paso.
Si va a conectar la base a una cabecera, consulte la página 13.
Si la unión de dos camas (opcional), consulte la página 4.
1. Retire la base de la cama de la caja. Todos los componentes
se encuentran en las cajas adjuntas a la parte inferior de la
base (ver figura a). El certificado de garantía se incluye en el
manual del propietario. Por favor, siga las instrucciones para el
registro de la garantía y guarde en sus archivos.
2. Retire la barra de retención del colchón y adjúntela a la
parte inferior del marco. Sólo use la barra de retención del col-
chón si el colchón no está equipado con el sistema de cierre.
3. Para instalar las patas, coloque la arandela en el tornillo de
la pierna, con la parte empotrada hacia la pierna, y apriete con
la mano. Asegúrese de no apretar en exceso. Vea la figura b.
17