Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione
Cod. man A3200
Interruttore generale
Master switch
Interrupteur général
1
Hauptschalte
Interruptor general
Presa rete
Power socket
Prise réseau
2
Netzdose
Toma de corriente
Manopola regolazione inclinazione
Knob for inclination regulation
Bouton de réglage inclinaison
3
Drehknopf für die Einstellung der Neigung
Manecilla de regulación de la inclinación
Lente di ingrandimento
Magnifying lens
Verre grossissant
4
Vergr
öß
erungsglas
Lente de aumento
Sfondo verde di contrasto
Green contrast base
Base de contraste verte
5
Kontrastbasis
Base de contraste verde
IL PRESENTE MANUALE E' PROPRIETA' INTELLETTUALE DELLA
Rev. 1/2007
COMANDI / CONTROLS / COMMANDES /
STEUERUNG / MANDOS
4
5
1
3
OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE E' VIETATA
Pag. 1 di 7
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GFC A3200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 1 di 7 COMANDI / CONTROLS / COMMANDES / STEUERUNG / MANDOS Interruttore generale Master switch Interrupteur général Hauptschalte Interruptor general...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 2 di 7 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / SCHÉMA ÉLECTRIQUE / ELEKTRO-SCHEMA / ESQUEMA ELÉCTRICO Presa alimentazione con fusibile Feed outlet with fuse...
  • Página 3: Dati E Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 3 di 7 DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE PUPILLO PUPILLO Macchina Lettore di lenti Codice A3200 Lunghezza massima (A) 155 mm Larghezza massima (B)
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 4 di 7 IMBALLAGGIO Nell’imballaggio fornito sono collocati: Corpo dell’apparecchio Cavo di alimentazione Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Per propria natura la macchina può essere movimentata a mano senza la necessità di ulteriori dispositivi di sollevamento.
  • Página 5: Modi Di Arresto Ed Arresto Di Emergenza

    In caso contrario la GFC declina ogni responsabilità relativa a cambiamenti o a danni che ne potrebbero derivare. La GFC declina ogni responsabilità per uso improprio della macchina, per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate in questo manuale o irragionevoli.
  • Página 6: Pulizia Della Macchina

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 6 di 7 ISTRUZIONI PER LA RICHIESTA DI INTERVENTI E RICAMBI Per qualsiasi comunicazione con il Centro di Assistenza, contattabile c/o la ns. sede, citare sempre il tipo di macchina, il numero di matricola e l'anno di fabbricazione riportati nell’etichetta, che determinano l'identificazione di ogni singola macchina e, quando possibile,...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di Istruzione, Uso e Manutenzione Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pag. 7 di 7 DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA AL TERMINE DELLA VITA UTILE Il simbolo del cassonetto barrato indica che l’apparecchiatura deve essere raccolta separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating and maintenance instructions Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Page 3 of 7 TECHNICAL DATA AND FEATURES PUPILLO PUPILLO Machine Progressive lens marking reader Code A3200 Maximum length (A) 155 mm Maximum width (B)
  • Página 9: Connection And Start-Up

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating and maintenance instructions Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Page 4 of 7 PACKING Packing contains the following: Body of instrument Power lead Instruction, Use and Maintenance Manual The machine has been designed to be moved by hand, without the necessity of additional lifting devices.
  • Página 10: Extraordinary Maintenance

    GFC declines any responsibility for changes or damages which may subsequently occur. GFC declines any responsibility for improper use of machine, for damages caused by operations not treated in this manual or which are unreasonable. All ordinary and extraordinary maintenance operations are to be carried out with machine off, isolating same from power by disconnecting feed cable.
  • Página 11: Machine Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating and maintenance instructions Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Page 6 of 7 INSTRUCTIONS TO OBTAIN ASSISTANCE AND SPARE PARTS For any communication with Service Centre, to be contacted c/o our offices, always quote...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operating and maintenance instructions Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Page 7 of 7 MACHINE DEMOLITION AT END OF USEFUL LIFE The symbol with a crossed bin indicates that equipment must be collected separately from other wastes. The differentiated refuse collection of equipment at the end of useful life is organized and handled by manufacturer.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man A3200 Rév. 1/2007 Page 3 sur 7 DONNÉES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PUPILLO PUPILLO Machine Lecteur de paraphes Référence A3200 Longueur maximum (A) 155 mm Largeur maximum (B)
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man A3200 Rév. 1/2007 Page 4 sur 7 EMBALLAGE L'emballage fourni contient : Corps de l'appareil Câble d’alimentation Manuel d'instructions, utilisation et entretien De par sa nature même, l'appareil peut être déplacé manuellement sans faire usage d'aucun équipement de levage.
  • Página 15: Modes D'arrêt Et Arrêt D'urgence

    Dans le cas contraire, GFC déclinera toute responsabilité concernant les changements ou les dommages qui pourraient s'ensuivre. GFC décline toute responsabilité en cas d'usage incorrect de la machine ou par suite de dommages dus à des opérations non prévues dans le manuel ou déraisonnables.
  • Página 16: Nettoyage De La Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man A3200 Rév. 1/2007 Page 6 sur 7 INSTRUCTIONS POUR LES DEMANDES D'INTERVENTIONS ET DE PIÈCES DE RECHANGE Pour toute communication avec le Centre d'Assistance de notre siège indiquer toujours le type de machine, le numéro de matricule et l'année de fabrication reportés...
  • Página 17: Démantèlement De La Machine À La Fin De Sa Vie Utile

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuel d'instructions, utilisation et entretien Réf. man A3200 Rév. 1/2007 Page 7 sur 7 DÉMANTÈLEMENT DE LA MACHINE À LA FIN DE SA VIE UTILE Le symbole d'une poubelle barrée indique que l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchs – und Wartungsanweisungen Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Seite 3 von 7 DATEN UND TECHNISCHE MERKMALE PUPILLO PUPILLO Maschine MARKIERUNGSLESER FÜR BRILLENGLÄSER Code A3200 Max. Länge (A) 155 mm Max. Breite (B) 135 mm Max.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchs – und Wartungsanweisungen Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Seite 4 von 7 VERPACKUNG In der gelieferten Verpackung befinden sich: Gerät • Netzkabel • Handbuch mit Bedienungs- und Wartungsanweisungen • Die Maschine ist so gebaut, dass sie von Hand transportiert werden kann ohne Einsatz von Hebewerkzeugen.
  • Página 20: Aussergewöhnliche Wartung

    Technikern vorgenommen werden. Anderenfalls übernimmt GFC keine Haftung in Bezug auf die Änderungen oder auf die dadurch entstandenen Schäden. GFC weist jede Haftung bei falscher Benutzung der Maschine, bei Schäden, die folglich auf nicht in diesem Handbuch angeführten oder unvernünftigen Arbeiten entstehen, ab.
  • Página 21: Reinigung Der Maschine

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchs – und Wartungsanweisungen Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Seite 6 von 7 Anweisungen zur Anforderung von Technikern und Ersatzteilen Bei allen Mitteilungen an das Kundendienstzentrum, das in unserem Firmensitz kontaktiert werden kann, müssen immer der Maschinentyp die Seriennummer und das auf dem Etikett angegebene Herstellungsjahr zitiert werden, da diese die Identifikation jeder einzelnen Maschine garantieren;...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchs – und Wartungsanweisungen Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Seite 7 von 7 ENTSORGUNG DER MASCHINE AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden darf. Nach Ablauf der Lebensdauer des Gerätes wird die getrennte Entsorgung des Gerätes durch den Hersteller organisiert und verwaltet.
  • Página 23: Condiciones Ambientales De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pág. 3 de 7 DATOS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUPILLO PUPILLO Máquina Lector de lentes Código A3200 Longitud máxima (A) 155 mm Ancho máximo (B) 135 mm Altura máxima (C)
  • Página 24: Desembalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pág. 4 de 7 EMBALAJE Con el embalaje se suministran: Cuerpo de la máquina • Cable de alimentación • Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento •...
  • Página 25: Modos De Detención Y Parada De Emergencia

    De lo contrario, GFC no se asume ninguna responsabilidad por los cambios o los daños que pudieran producirse. GFC no se asume ninguna responsabilidad por el uso inapropiado de la máquina ni por daños derivados de operaciones no contempladas en este manual o incorrectas.
  • Página 26: Instrucciones Para Solicitar Asistencia Y Repuestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pág. 6 de 7 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR ASISTENCIA Y REPUESTOS Para cualquier comunicación dirigida al Centro de Asistencia, que funciona en nuestra sede, es necesario mencionar siempre el tipo de máquina, el número de matrícula y el año de...
  • Página 27: Eliminación De La Máquina Al Final De Su Vida Útil

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones, Uso y Mantenimiento Cod. man A3200 Rev. 1/2007 Pág. 7 de 7 ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado indica que la máquina debe ser eliminada separadamente del resto de los desechos.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido