Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
COFFEE BREWER · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE PRODUCT OVERVIEW BEFORE USE CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 17
KAFFETRAKTER · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 INNHOLD GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE APPARATET PRODUKTOVERSIKT FØR BRUK BRUK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD PROBLEMLØSING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 29
KAFFEBRYGGARE · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 INNEHÅLL ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN PRODUKTÖVERSIKT FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL PROBLEMLÖSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Página 41
KAFFEMASKIN · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 INDHOLD GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED PRODUKTOVERSIGT FØR BRUG BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Página 53
KAHVINKEITIN · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN KÄYTTÄMISTÄ KÄYTTÖ PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ONGELMANRATKAISU TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 65
KAFFEEMASCHINE · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE KAFFEEMASCHINE PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM GEBRAUCH BEDIENUNG REINIGUNG UND PFLEGE PROBLEMBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Página 89
EKSPRESU DO KAWY · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED UŻYCIEM OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ...
Página 101
MACHINE À CAFÉ · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE APERÇU DU PRODUIT AVANT UTILISATION FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 112
MANUALE DI ISTRUZIONI · WILFA CLASSIC...
Página 113
MACCHINA DA CAFFÈ · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTO DISPOSITIVO COMPONENTI DELLA MACCHINA PRIMA DELL’UTILIZZO PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Página 124
MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA CLASSIC...
Página 125
CAFETERA · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DE SU USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA CLASSIC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo.
CAFETERA · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 • Compruebe periódicamente si el aparato y el cable presentan daños. No lo utilice si está dañado. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA CLASSIC INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • La unidad solo debe llenarse con agua limpia. • Desconecte el enchufe cuando la unidad no esté en uso. • Utilice solamente piezas de repuesto originales. • No coloque nunca la jarra de vidrio sobre placas calientes ni la introduzca en un horno microondas.
CAFETERA · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Depósito de agua desmontable Jarra de café Soporte del filtro Control de flujo y sistema antigoteo Botón de encendido Cucharilla dosificadora...
Haga pasar agua fresca y limpia por la unidad sin el filtro de café, ni café, antes de usarla por primera vez. • Coloque la cafetera Wilfa Classic sobre una superficie plana. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. •...
• Puede utilizar uno de los molinillos de café Wilfa adecuados para moler café de filtro. El uso de distintos grados de molienda afectará a la intensidad y el sabor del café.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA CLASSIC DESCALCIFICACIÓN • Use un detergente descalcificador normal. • Realice la descalcificación siempre que sea necesario. En zonas de agua dura, la descalcificación debe realizarse con regularidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el producto no funciona correctamente, compruebe lo siguiente:...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · WILFA CLASSIC GARANTÍA Wilfa expide una garantía de 5 años para este producto desde el día de la com- pra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
CAFETERA · CM6S-100 / CM5GW-100 / CM5GB-100 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220V~240V~50Hz 1,550 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.