Índice de contenidos Introducción ............4 Indicaciones sobre el manual de instrucciones ..4 Uso previsto ............4 Función ..............4 Advertencias de seguridad ........5 Volumen de suministro y conexión ....6 Volumen de suministro..........6 Conexion ...............6 Manejo ..............7 Fijación de la parte de aplicación......7 Posibilidades de conexión de la fuente de luz ..7 Funcionamiento de la batería opcional LED ..8 4.3.1...
El manual de instrucciones debe estar siempre disponible cerca del equipo. • El producto ATMOS LS 21 LED cuenta con el marcado CE de acuerdo con la Directiva europea de productos sanitarios 93/42/EWG y cumple con los requisitos esenciales del Anexo I de la presente directiva.
• Preste atención de la correcta fijación de la Fuente de luz en el soporte. • Utilice solo fuentes fabricadas por ATMOS. • Antes de utilizar la fuente de luz ATMOS LS 21 LED, lea Información general de seguridad atentamente este manual de instrucciones.
Adaptador para cables Storz* Wolf REF 507.4611.0 con detente REF 507.4657.0 REF 507.4612.0 para enroscar ATMOS LS 21 LED Adaptador para cables Olympus* REF 507.4600.0 luz blanca REF 507.0949.0 REF 507.4602.0 blanca caliente * No incluido en la entrega Opcionalmente disponible.
4.1 Fijación de la parte de aplicación clic 4.2 Posibilidades de conexión de la fuente de luz Endoscopios Endoscopios con cable de luz ATMOS LS 21 LED fuente de luz Adaptador Olympus Adaptador Storz ATMOS Cam 21 / 31 Batería LED...
4.0 Manejo 4.3 Funcionamiento de la batería opcional LED 4.3.1 Indicación de capacidad Indicación de la capacidad de batería Botón de Test Para 3 s: Indicación de la capacidad Mantener presionado de batería Al final de la capacidad de la batería, la luz se va apagando. •...
5.0 Limpieza • Para la limpieza, nunca utilice alcohol o agentes que lo contengan. Evite el contacto de las lentes con alcohol. • Tenga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante en materia de productos desinfectantes. Tenga siempre en cuenta las concentraciones y compatibilidades del material.
• Envíe el equipo a ATMOS o a su representante. 7.0 Resolución de problemas La unidad ATMOS LS 21 LED se ha sometido a un exhaustivo control de calidad en la fábrica. Sin embargo pueden aparecer fallos que Vd. probablemente podrá subsanar siguiendo estas instrucciones.
8.0 Accesorios y piezas de recambio 8.1 Accesorios Batería LED 507.4510.0 Cargador 011.1199.0 Adaptador para endoscopios Wolf 507.4657.0 Adaptador para cables de luz con detente 507.4611.0 Adaptador “Storz“ para cables de luz para enroscar 507.4612.0 Adaptador Olympus para endoscopios flexibles 507.0949.0 Laringoscopios Laringoscopio HD 70°, Ø...
507.4602.0 blanca caliente 10.0 Eliminación • ATMOS LS 21 LED no contiene productos peligrosos. • La batería LED de litio iónico debe desecharse de forma correcta. • Antes de deshacerse de ella, la unidad y todos los accesorios deben descontaminarse.
11.1 Directrices y declaración del fabricante - emisiones ATMOS LS 21 LED está diseñado para funcionar en los ámbitos que a continuación se especifican. El cliente o usuario de la unidad ATMOS LS 21 LED debe garantizar que esta se utilice en los ámbitos indicados.
Página 14
Directrices y declaración del fabricante - inmunidad ATMOS LS 21 LED está diseñado para funcionar en los ámbitos que a continuación se especifican. El cliente o usuario de la unidad ATMOS LS 21 LED debe garantizar que esta se utilice en los ámbitos indicados.
Página 15
El cliente o usuario de ATMOS LS 21 LED puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones HF portátiles y móviles (transmisores) y la unidad ATMOS LS 21 LED - dependiendo de la conexión de salida del dispositivo de comunicación, tal como se indica a continuación.