Página 279
Declaración de derechos de autor ..........280 ES Manual Declaración de seguridad .............. 280 del usuario Notas generales ................281 Instrucciones de seguridad ............282 Símbolos de seguridad ..............285 Descripción del producto ............... 286 Operación de medición ..............289 Modo de medición inteligente ............
Declaración de derechos de autor De acuerdo con la ley internacional de derechos de autor, no está permitido copiar el contenido de este manual en ninguna forma (incluidas las traducciones) sin que el distribuidor le haya dado permiso por escrito. Declaración de seguridad El símbolo de "Precaución"...
Notas generales • No está permitido modificar el manual de ninguna manera ni añadir contenido adicional, sin que el distribuidor haya dado su permiso por escrito. • El operador de este multímetro está obligado a asegurarse de que cualquier otra persona que utilice este aparato haya leído y comprendido el manual, especialmente las instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad El instrumento está diseñado de acuerdo con los requisitos de la norma internacional de seguridad eléctrica IEC61010-1, que define los requisitos de seguridad para los instrumentos de prueba electrónicos. El diseño y la fabricación de este instrumento cumplen estrictamente los requisitos de la norma IEC61010-1 CAT.III 1000V, CAT.
Página 283
• No permita que los niños tengan acceso al multímetro. Los padres son totalmente responsables de cualquier riesgo de seguridad causado por el incumplimiento. • Por favor, tenga cuidado si la medición supera los 30V AC True RMS, un pico de 42V AC o 60V DC.
Página 284
• No mire nunca directamente a la linterna LED del aparato. El incumplimiento conlleva el riesgo de dañar permanentemente la vista. • Respete el código de seguridad local y nacional. Utilice un equipo de protección personal para evitar cualquier lesión por exposición a una descarga eléctrica o a un arco eléctrico causado por un conductor vivo peligroso expuesto.
Símbolos de seguridad Advertencia de alta tensión (podría haber una tensión peligrosa) AC (corriente alterna) CC (corriente continua) CA o CC Advertencia, información de seguridad importante Tierra Fusible Equipos con doble aislamiento/protección de aislamiento reforzado Batería baja El producto cumple todas las directivas europeas pertinentes No elimine este producto eléctrico/electrónico como basura doméstica sin clasificar.
Adecuado para comprobar y medir los circuitos conectados a la parte de distribución CAT. III de los dispositivos de alimentación de baja tensión en los edificios. Adecuado para comprobar y medir los circuitos conectados a la alimentación de las CAT. IV instalaciones eléctricas de baja tensión en los edificios.
Página 287
Botón de encendido Pulse el botón durante 2 segundos para encender o apagar el dispositivo. Selección del modo de medición manual Pulse el botón "AUTO/FUNC" para cambiar de modo de medición. Después de encender el medidor, se pone por defecto en el modo de medición inteligente. Pulse el botón de selección de funciones una vez para entrar en la selección del modo de medición manual.
Página 288
Función de medición de máximos y mínimos Pulse el botón "MAX/MIN" para utilizar la función de medición máxima/mínima. Vuelva a pulsar el botón para alternar entre la medición máxima y mínima. Tenga en cuenta que esta función no está disponible en las funciones de medición de capacitancia, frecuencia/ciclo de trabajo, temperatura y NCV/Live.
Aviso de fusible quemado Si aparece el símbolo, el fusible está quemado y debe ser sustituido. No siga utilizando el aparato antes de sustituir el fusible. Aviso de toma de corriente incorrecta Si la sonda de medición no está insertada en el zócalo de entrada correcto al elegir la función de medición de corriente, aparece el símbolo .
Modo de medición inteligente El dispositivo cuenta con un modo de medición inteligente, a través del cual el dispositivo puede elegir y determinar automáticamente qué función de medición utilizar, sin que el operador lo elija manualmente. El modo de medición inteligente se activa por defecto al encender el dispositivo. El modo es aplicable para la medición de tensión AC/DC, resistencia y continuidad.
Página 291
ADVERTENCIA: • No mida tensiones superiores a 1000V DC o 750V AC; de lo contrario, el instrumento podría resultar dañado. • Si la pantalla muestra "OL", desconecte inmediatamente las puntas de las sondas del circuito de medición (sobrecarga) • No conecte nunca la tensión si las sondas están en las tomas de medición de corriente. Esto podría provocar una descarga eléctrica para el usuario y dañar el aparato.
Modo de medición manual El aparato está por defecto en modo de medición inteligente. Pulse el botón "AUTO/FUNC" para pasar al modo manual y seleccione una función de medición de izquierda a derecha pulsando de nuevo el botón. Medición de la tensión AC/DC "V" Pulse el botón para encender el aparato.
Página 293
ADVERTENCIA: • No mida tensiones superiores a 1000V CC o 750V CA; de lo contrario, el instrumento podría resultar dañado. • Si la pantalla muestra "OL", desconecte inmediatamente las puntas de las sondas del circuito de medición (sobrecarga) • Nunca mida la tensión si las sondas están en las tomas de medición de corriente. Esto podría provocar una descarga eléctrica para el usuario y dañar el aparato.
Medición de la resistencia Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Página 295
ADVERTENCIA: Cuando mida la resistencia en la línea, desconecte la fuente de alimentación, asegúrese de que no hay ninguna fuente de tensión y descargue todos los condensadores. De lo contrario, el instrumento podría dañarse y correr el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Prueba de continuidad Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Página 297
ADVERTENCIA: Cuando compruebe la continuidad en la línea, desconecte la fuente de alimentación, asegúrese de que no hay ninguna fuente de tensión y descargue todos los condensadores. De lo contrario, el instrumento podría dañarse y correr el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Prueba de diodos Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Página 299
ADVERTENCIA: Cuando realice una prueba de diodos en la línea, desconecte la fuente de alimentación, asegúrese de que no hay ninguna fuente de tensión y descargue todos los condensadores. De lo contrario, el instrumento podría dañarse y correr el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Medición de la capacitancia Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Medición de tensión AC/DC "mV" Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Página 302
ADVERTENCIA: • No mida una tensión superior a 999,9mV CC/CA; de lo contrario, el instrumento podría resultar dañado. • Si la pantalla muestra "OL", desconecte inmediatamente las puntas de las sondas del circuito de medición (sobrecarga) • Nunca mida la tensión si las sondas están en las tomas de medición de corriente. Esto podría provocar una descarga eléctrica para el usuario y dañar el aparato.
Medición de la frecuencia Pulse el botón para encender el aparato. Introduzca la sonda roja en la toma de entrada y la negra en la toma de entrada "COM". Deje que las puntas de las sondas se toquen entre sí, para comprobar si están correctamente conectadas.
Página 304
ADVERTENCIA: • Nunca mida la tensión si las sondas están en las tomas de medición de corriente. Esto podría provocar una descarga eléctrica para el usuario y dañar el aparato. • Preste especial atención a la seguridad cuando mida alta tensión para evitar descargas eléctricas o lesiones personales.
Medición de la temperatura Pulse el botón para encender el aparato. Pulse el botón "AUTO/FUNC" y elija la función Inserte el par térmico tipo K en las tomas de entrada: el conector positivo del termopar (rojo) se inserta en la toma de entrada " ", y el conector negativo (negro) en la toma de entrada "COM".
Página 306
ADVERTENCIA: • Retire todas las demás sondas del aparato, antes de insertar el par térmico de tipo K. • Nunca deje que el par térmico toque ninguna fuente de tensión o mida ninguna fuente de tensión cuando la función " "...
Prueba NCV Pulse el botón para encender el aparato. Pulse el botón "AUTO/FUNC" y elija la función "NCV/LIVE". La pantalla mostrará "NCV". Acérquese gradualmente a la fuente de tensión con la sonda "NCV", que se encuentra en la parte superior del dispositivo. Cuando el medidor detecta señales de CA débiles, el indicador se ilumina en verde y la pantalla muestra "---L", mientras que el zumbador envía señales acústicas de ritmo lento.
Página 308
ADVERTENCIA: • No mida tensiones superiores a 1000V CC o 750V CA; de lo contrario, el instrumento podría resultar dañado. • Retire todas las sondas de las tomas de entrada. • Preste especial atención a la seguridad cuando mida alta tensión para evitar descargas eléctricas o lesiones personales.
Prueba en vivo (Live Test) Pulse el botón para encender el aparato. Pulse el botón "AUTO/FUNC" y elija la función "NCV/LIVE". Ahora el aparato está en el modo "NCV". A continuación, pulse el botón "SEL" para cambiar al modo "LIVE". La pantalla mostrará "LIVE". Introduzca la sonda roja en la toma "...
Página 310
ADVERTENCIA: • No mida tensiones superiores a 1000V CC o 750V CA; de lo contrario, el instrumento podría resultar dañado. • Preste especial atención a la seguridad cuando mida alta tensión para evitar descargas eléctricas o lesiones personales. • La prueba "LIVE" es sólo una primera indicación y no puede sustituir a la medición de la tensión.
Medición de corriente AC/DC "mA" Pulse el botón para encender el aparato. Pulse el botón "AUTO/FUNC" y elija la función " " o introduzca la sonda roja en la toma "mA" para que el aparato seleccione automáticamente la función " ".
Página 312
ADVERTENCIA: • No mida una corriente superior a 600 mA; de lo contrario, el fusible se quemará y el aparato podría resultar dañado. • La tensión en el circuito medido no puede superar los 250V; de lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado. •...
Medición de corriente AC/DC "A" Pulse el botón para encender el aparato. Pulse el botón "AUTO/FUNC" y elija la función " " o introduzca la sonda roja en la toma "10A" para que el aparato seleccione automáticamente la función " ".
Página 314
ADVERTENCIA: • No mida una corriente superior a 10A; de lo contrario, el fusible se quemará y el aparato podría resultar dañado. • La tensión en el circuito medido no puede superar los 250V; de lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado. •...
Especificaciones técnicas generales • Condiciones ambientales de uso del dispositivo: CAT. IV 600V;CAT. III 1000V;Nivel de contaminación 2, Altitud < 2000m Temperatura y humedad del entorno de trabajo:0~40°C(< 80% RH <10°C sin condensación); Temperatura y humedad del entorno de almacenamiento: -10~60°C(<70% RH, quitar la batería) ´...
Especificaciones de precisión La precisión es válida durante un año después de la calibración. Condiciones de referencia: la temperatura ambiente está entre 18°C y 28°C, la humedad relativa no es superior al 80 %. Tensión alterna Tensi ó n continua Gama Resolución Precisión...
Temperatura Gama Resolución Precisión ± 5,0% de lectura o ±3℃ -40℃~ 0℃ ℃ ± 1,0% de lectura o ±2℃ 1℃ 0℃ ~ 400℃ ± 2,0% de lectura 400℃ ~ 1000℃ ± 5,0% de lectura o ±6℉ -40℉~ 32℉ ℉ ± 1,0% de lectura o ±4℉ 1℉...
Mantenimiento Limpieza Limpie el aparato con un paño seco. En caso de contaminación más fuerte, utilice un paño ligeramente húmedo. Utilice sólo agua y nunca utilice detergentes o productos químicos. Antes de volver a utilizar el aparato, asegúrese de que todo esté seco y de que no haya humedad. ADVERTENCIA: •...
Página 322
ADVERTENCIA: • Apague siempre el aparato, desconéctelo de cualquier fuente de tensión o alimentación y retire las puntas de prueba. De lo contrario, existe el peligro de dañar el aparato o de sufrir lesiones personales. • Sólo se puede seguir utilizando el aparato, después de volver a montarlo todo de acuerdo con las instrucciones.
ADVERTENCIA: • Apague siempre el aparato, desconéctelo de cualquier fuente de tensión o alimentación y retire las puntas de prueba. De lo contrario, existe el peligro de dañar el aparato o de sufrir lesiones personales. • Sustituye siempre los fusibles por otros nuevos con las mismas especificaciones. •...
Página 324
Importador / Distribuidor: Nombre de la empresa P+C Schwick GmbH Dirección Pohlhauser Straße 9, 42929 Wermelskirchen, Alemania Envíe un correo electrónico a [email protected] Internet www.schwick.de WEEE-No. DE 73586423 Tribunal de distrito local Wermelskirchen, Alemania...