Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE USUARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
DEHUMIDIFIER
MODELS:
FRS-10L
FRS-12L
FRS-12LBS
FRS-12L-EU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INVENTOR FRS-10L

  • Página 3 LANGUAGES ENGLISH ......................4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................26 ROMANA .....................50 DEUTSCH .....................72 FRANÇAIS ....................97 ITALIANO ....................120 ESPAÑOL ....................144...
  • Página 145 ÍNDICE 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................146 2. OBSERVACIONES DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL .......... 149 3. ADVERTENCIAS (SOLO ACERCA DEL USO DEL REFRIGERANTE R290/R32) ..... 150 4. PASOS ANTES DEL USO ....................156 CONSEJOS DE INSTALACIÓN ..................157 5. FAMILIARIZARSE CON SU DESHUMIDIFICADOR ............158 6.
  • Página 146: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daño a la propiedad, deben seguirse las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a que se ignoran las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad está clasificada mediante las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
  • Página 147 PRECAUCIÓN No utilice la unidad en espacios pequeños La falta de ventilación podría causar un sobrecalentamiento y un incendio. No coloque la unidad en lugares donde le puedan caer salpicaduras de agua. El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 148: Información Eléctrica

    • Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, con el fin de evitar peligros, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio autorizado o personas con cualificación similar. • El aparato se instalará de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre el cableado. •...
  • Página 149: Tome Nota De Las Especificaciones Del Fusible

    Tome nota de las especificaciones del fusible El circuito impreso de la unidad (PCB) está diseñado con un fusible para proporcionar protección contra sobrecorriente. Las especificaciones del fusible están impresas en el circuito, como: T 3.15A/250V (o 350V), etc. NOTA: Todas las ilustraciones de este manual tienen una mera finalidad informativa. La forma real de la unidad que ha adquirido puede ser ligeramente diferente, pero el funcionamiento y funciones son las mismas.
  • Página 150: Advertencias (Solo Acerca Del Uso Del Refrigerante R290/R32)

    3. ADVERTENCIAS (solo acerca del uso del refrigerante R290/R32) - No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, salvo que sean recomendados por el fabricante. - El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición de funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  • Página 151: Información Sobre Su Mantenimiento

    Advertencias (solo acerca del uso del refrigerante R290/R32) 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables Determinado por las regulaciones locales. 2. Marcaciones del equipo usando señales Consulte las regulaciones locales 3. Los electrodomésticos desechados suministran refrigerantes inflamables Consulte las Regulaciones nacionales. 4.
  • Página 152: Reparaciones De Componentes Sellados

    riesgos de ignición. Deberán colocarse carteles de «No Fumar». 7. Zona ventilada Asegúrese de que el área esté abierta o que esté adecuadamente ventilada antes de acceder al sistema o realizar cualquier trabajo caliente. Deberá haber un grado de ventilación durante el período en que se lleve a cabo el trabajo. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo externamente a la atmósfera.
  • Página 153: Detección De Refrigerantes Inflamables

    cuenta los efectos del envejecimiento o de las fugas continuas. No se utilizará una antorcha de halogenuros (o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda). 10. Detección de refrigerantes inflamables En ningún caso se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante.
  • Página 154: Desmantelamiento

    -Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se realizará una prueba de presión con OFN. El sistema debe ser a prueba de fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Antes de salir del lugar, se realizará...
  • Página 155 fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se dispondrá la nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros. Si se tienen que retirar compresores o aceites compresores, asegúrese de que han sido evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante.
  • Página 156: Pasos Antes Del Uso

    4. PASOS ANTES DEL USO Manual de usuario Deshumidificador Manguera con Compresor de desagüe Encontrará las instrucciones de la garantía electrónica en la última página (sección en español) de este manual. Para hacer uso de la garantía, deberá rellenar la casilla del campo numérico SN (número de SN: D2002255780115715200209 serie).
  • Página 157: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación 1) No bloquee ni restrinja la salida de aire alrededor de la unidad. Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de aire no estén obstruidas. Deje un espacio libre de 20 cm alrededor de la unidad y 40 cm arriba.
  • Página 158: Familiarizarse Con Su Deshumidificador

    5. FAMILIARIZARSE CON SU DESHUMIDIFICADOR Panel de Mandos Ruedas - Hay ruedas instaladas en la parte inferior de los cuatro Depósito de Agua ángulos de la unidad. No Extraíble fuerce las ruedas para desplazar el aparato sobre una alfombra ni traslade la unidad con agua en el depósito (La unidad podría volcarse y el agua podría...
  • Página 159: Panel De Mandos • Funciones

    6. PANEL DE MANDOS • FUNCIONES POWER Pulse la tecla POWER para encender o apagar el deshumidificador. La tecla Power y la pantalla se encenderán. • Cuando el porcentaje de humedad de la habitación cae un 3% -5% por debajo del porcentaje de humedad deseado, el compresor del aparato se detiene automáticamente y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 160 • Si desea aire más seco, pulse la tecla (-) para configurar un porcentaje (%) inferior. • Si desea aire más húmedo, pulse la tecla (+) para configurar un porcentaje (%) superior. NOTA: Esta función no puede funcionar simul- táneamente con la función "CONT." activada. TIMER Pulse la tecla Timer (Temporizador) para activar la función de Inicio Automático o de De- tención Automática, en combinación con las teclas (-) y (+).
  • Página 161: Depósito De Agua Y Manguera De Desagüe

    INDICACIONES FULL (INDICADOR DE DEPÓSITO LLENO) El indicador se encenderá en rojo cuando el depósito esté lleno se haya retirado, o cuan- do esté mal colocado. • El interruptor de nivel de agua desconecta el deshumidificador cuando el depósito de agua está lleno o cuando el depósito se ha retirado o no está colocado en la posición correcta.
  • Página 162 2. Drenaje continuo Se puede vaciar el agua automáticamente a un sumide- ro acoplando la manguera de desagüe. • Retire el tapón de caucho de la parte trasera de la uni- dad. Inserte la manguera de desagüe en la salida de drenaje que encontrará...
  • Página 163: Mantenimiento Y Limpieza

    8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del aparato, asegúre- se de que está desenchufado. Limpiar la unidad y el filtro: Utilice agua y un detergente suave para limpiar el dispositivo. • No utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes; utilice un cepillo o un paño hu- medecido para limpiar.
  • Página 164: Preguntas Frecuentes Y Consejos Para Solucionar Problemas

    10. PREGUNTAS FRECUENTES Y CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ¿Es caro el Durante el primer mes, como se trata de la primera vez, uso de los el deshumidificador funciona intensamente. Conforme deshumificadores? pasan los días, se irá reduciendo progresivamente, ya que el deshumidificador estará controlado mediante su higrostato.Como puede resultar muy caro calentar una casa con humedad, notará...
  • Página 165: El Deshumidificador No Seca El Aire Como Debería

    ¿Por qué el Cuando el porcentaje de humedad de la habitación cae un deshumidificador 3% -5% por debajo del porcentaje de humedad deseado, sigue funcionando el compresor del aparato se detiene automáticamente y el incluso una ventilador sigue funcionando. El funcionamiento continuo vez que se ha del ventilador ayuda a ahorrar energía debido a que el alcanzado el nivel...
  • Página 166: La Unidad Hace Un Ruido Cuando Está Funcionando

    La unidad hace un ruido cuando está funcionando lEl filtro de aire está obstruído. lEl aparato está inclinado, en lugar de estar en una posición vertical como debería. lLa superficie del suelo no es plana. Aparece escarcha en las bobinas lEsto es normal.
  • Página 167: Datos Del Propietario

    Código Postal* Número de Serie de la un Número de Serie de la unidad* Dirección* Pulsa el botón "Enviar" en la parte inferior del formulario: Suscríbase al boletín informativo de Inventor Datos Adicionales Correo Electrónico* Número de factura* Número de Teléfono* * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones.
  • Página 168 DEHUMIDIFIER v 1.3...

Este manual también es adecuado para:

Frs-12lFrs-12lbsFrs-12l-euFr-12lbs

Tabla de contenido