Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

AG620
Dual-Tower CPU Cooler
loading

Resumen de contenidos para Deepcool AG620

  • Página 1 AG620 Dual-Tower CPU Cooler...
  • Página 2 AM5/AM4...
  • Página 4 LGA1700...
  • Página 12 AM5 · AM4 D:AM5/AM4...
  • Página 13 AM5 · AM4...
  • Página 14 AM5 · AM4...
  • Página 15 AM5 · AM4...
  • Página 17 ▪The product's tamper-evident sticker has not been removed or damaged. 2. During the warranty period, DeepCool’s greatest share of liability is limited to the value of this product in the current market (the current residual value of the product does not include freight, handling fees, and other costs). DeepCool shall not be liable for compensation for other losses caused by the use of this product.
  • Página 18 Anwender selbst aber ignoriert wurden), die durch Verkauf, Kauf oder Anwendung des Produktes verursacht werden. 4. Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer, der das Produkt über einen autorisierten DeepCool-Händler oder -Agent erwarb, kann nicht auf andere Personen übertragen werden.
  • Página 19 ▪L'autocollant d'inviolabilité du produit n'a pas été retiré ou endommagé. 2. Pendant la période de garantie, la plus grande part de responsabilité de DeepCool se limite à la valeur de ce produit sur le marché courant (la valeur résiduelle courante du produit n'inclut pas le fret, les frais de manutention et autres coûts).
  • Página 20 ▪La etiqueta antimanipulación del producto no se ha quitado ni se ha dañado. 2. Durante el período de garantía, la mayor parte de responsabilidad de DeepCool se limita al valor de este producto en el mercado actual (el valor residual actual del producto no incluye el flete, las tarifas de manipulación y otros costos).
  • Página 21 ▪L'adesivo anti-manomissione del prodotto non è stato rimosso o danneggiato. 2. Durante il periodo di garanzia, la maggior parte di responsabilità di DeepCool è limitata al valore di questo prodotto nel mercato attuale (l'attuale valore residuo del prodotto non include il trasporto, le spese di gestione e altri costi).
  • Página 22 2. Durante o período de garantia, a maior parcela de responsabilidade da DeepCool é limitada ao valor deste produto no mercado atual (o valor residual atual do produto não inclui frete, taxas de manuseio e outros custos). A DeepCool não será responsável por compensação por outras perdas causadas pelo uso deste produto.
  • Página 23 3. Firma DeepCool jest zobowiązana do naprawy lub wymiany wadliwych produktów w okresie obowiązywania gwarancji. W żadnym wypadku firma DeepCool nie będzie jednak zobowiązana do wypłaty odszkodowań za jakiekolwiek straty (w tym m.in. uszkodzenie danych, straty biznesowe, utrata zysków, przypadkowa lub pośrednia utrata możliwości używania produktu, straty spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub zaniedbaniem ze strony użytkownika, niezależnie od tego, czy można...
  • Página 24 Компания DeepCool не несет ответственности за возмещение иного ущерба, причиненного использованием данного изделия. 3. В течение гарантийного периода компания DeepCool обязуется отремонтировать или заменить дефектные изделия. В то же время, ни при каких обстоятельствах компания DeepCool не несет ответственности за любую компенсацию и ущерб (включая, помимо...
  • Página 25 2. 保証期間中は、 DeepCool の最大の責任分担は、 現在の市場における本製品の価額に制限されます (製品の残存価額 には、 輸送料、 手数料、 その他の費用は含まれません) 。 DeepCool は、 本製品の使用に起因するその他の損害については 一切の補償責任を負いません。 3. 保証期間中は、 DeepCool は、 不具合のある製品を修理または交換する義務があります。 しかしながら、 いかなる場合も 、 DeepCool は、 本製品の販売、 購入、 または使用に起因する損害 (本製品の使用、 不適切な使用、 ユーザーの過失に起因 するデータ破損、 事業損失、 逸失利益、 偶発的損害および間接損害) について、 たとえ予測可能であったとしても、 あるいは 、 DeepCool がそのような損害の可能性について事前に告知されていたとしても、 ユーザーが保証条件と契約に違反する 場合は、 一切の責任を負いません。...
  • Página 26 2. 보증 기간 동안 DeepCool에서 부담해야 하는 최대 책임은 현재 시장에서 본 제품에 매겨지는 가치로 제한됩니다(제품의 현재 잔존 가치에는 운임, 취급 수수료 및 기타 비용이 포함되지 않음). DeepCool은 본 제품의 사용으로 인해 발생하는 기타 손해에 대한 보상 책임을 지지 않습니다.
  • Página 27 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﺧﺴﺎرة اﻟﻌﻤﻞ أو ﺧﺴﺎرة اﻟﺮﺑﺢ أو اﻟﺨﺴﺎرة اﻟﻌﺮﺿﻴﺔ أو ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﺴﻠﻴﻢ واﻟﺨﺴﺎﺋﺮ‬ ‫ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻴﻬﺎ اﻫﻤﺎل اﻟﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮاء ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺘﻮﻗﻌ ً ﺎ أو أن‬DeepCool ‫ﻗﺪ أﺧﻄﺮت ﻣﺴﺒﻘ ً ﺎ ﺑﺄن ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻀﺮر ﻗﺪ ﻳﺤﺪث، ﻟﻜﻦ‬...
  • Página 28 ▪非因天然灾害造成的损坏 (例如: 雷击、 火灾、 地震、 水灾、 雪灾、 飓风、 虫害、 动物袭击等) 。 ▪产品未自行拆解、 修改或修理。 零组件未进行拆解或更换。 ▪产品防拆贴纸未被移除或损坏。 2.在保修期内, DeepCool最大的分担责任限定于本产品于目前市场的价值 (产品目前的残值, 不包含运费、 手续费及其 它费用) 。 DeepCool对于因使用本产品所造成的其它损失, 不负赔偿责任。 3.在保修期内, DeepCool对于具瑕疵的产品, 有修理或更换的义务。 但无论在何种情况下, DeepCool对于销售、 购买或 使用本产品所造成的任何损失 (包含但不限于数据损毁、 业务损失、 利润损失、 使用本产品附带或间接产生的损失、 无论 是否为可预见或DeepCool已事先告知可能会发生此类的损害, 使用者却依然违反保修条款、 合约的不当使用行为及因 使用者自行疏忽所造成的损失) , 皆不负任何赔偿责任。 4. 保修条款仅适用于透过DeepCool授权经销商或代理商购买产品的原始买家, 本保修无法适用于购买二手商品的买家。...
  • Página 29 ▪非因天然灾害造成的損壞 (例如: 雷擊、 火灾、 地震、 水灾、 雪灾、 颶風、 蟲害、 動物襲擊等) 。 ▪產品未自行拆開、 修改或修理。 零組件未進行拆開或更換。 ▪產品防拆貼紙未被移除或損壞。 2.在保修期內, DeepCool最大的分擔責任限定於本產品於現時市場的價值 (產品現時的殘值, 不包含運費、 手續費及其 它費用) 。 DeepCool對於因使用本產品所造成的其它損失, 不負賠償責任。 3.在保修期內, DeepCool對於具瑕疵的產品, 有修理或更換的義務。 但無論在何種情況下, DeepCool對於銷售、 購買或 使用本產品所造成的任何損失 (包含但不限於數據損毀、 業務損失、 利潤損失、 使用本產品附帶或間接產生的損失、 無論 是否為可預見或DeepCool已事先告知可能會發生此類的損害, 使用者卻依然違反保修條款、 合約的不當使用行為及因 使用者自行疏忽所造成的損失) , 皆不負任何賠償責任。 4. 保修條款僅適用於透過DeepCool授權經銷商或代理商購買產品的原始買家, 本保修無法適用於購買二手商品的買家。...
  • Página 30 11650 Mission Park Drive Suite 108., Rancho Cucamonga, CA 91730 Beijing DeepCool Industries Co., Ltd. Building 10, No. 9 Dijin Road, Haidian District, Beijing 100095, China © 2022 Beijing DeepCool Industries Co., Ltd. All rights reserved. “ ”and other commercial identities are legitimate registered trademarks and commercial identities of the trademarks owner and its affiliates in China and other countries or regions.
  • Página 31 For more information, please check our website at: www.deepcool.com Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter: www.deepcool.com Pour plus d'informations, merci de visiter notre site internet: www.deepcool.com Para más información, por favor,visite nuestra página en: www.deepcool.com Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito web: www.deepcool.com Para mais informação, visita o nosso website em: www.deepcool.com...
  • Página 32 www.deepcool.com...