Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

en
Original instructions - Router
fr
Notice d'utilisation d'origine - Défonceuse
es
Instrucciones de uso originales - Fresadora
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
OF 1400 EQ-F
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
10465942_C / 2021-12-02
6
18
31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo OF 1400 EQ-F

  • Página 1 Notice d'utilisation d'origine - Défonceuse Instrucciones de uso originales - Fresadora Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. OF 1400 EQ-F Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Página 4 1 ~ 10 000 2 ~ 11 800 3 ~ 13 800 1-10 4 ~ 16 500 5 ~ 19 300 6 ~ 22 500 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    English Contents Pull out the mains plug 1 About this manual........6 2 Symbols............6 Safety class II 3 Safety warnings...........6 4 Intended use..........9 5 Technical data..........9 Tip or advice 6 Functional description........ 9 7 Commissioning........... 9 Handling instruction 8 Settings............10 9 Working with the electric power tool..12 Disconnecting the mains power cable...
  • Página 7 English Keep children and bystanders away while Remove any adjusting key or wrench be­ operating a power tool. Distractions can fore turning the power tool on. A wrench cause you to lose control. or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­...
  • Página 8: Health Hazard By Dust

    English Keep cutting tools sharp and clean. Prop­ system consisting of an antistatic suction erly maintained cutting tools with sharp hose (AS) and extraction mobile must be cutting edges are less likely to bind and are used. easier to control. –...
  • Página 9: Intended Use

    WARNING Technical data Unauthorised voltage or frequency. Risk of accidents Router OF 1400 EQ-F ► The mains voltage and the frequency of the Rated current 12 A power source must correspond to the specifications on the name plate.
  • Página 10: Extension Cord

    English The lower the AWG number, the stronger the cord. Switching on/off The switch [1-13] is an on/off switch (press = ON, release = OFF). The on/off switch with the locking button [1-12] can be engaged to operate in continuous mode. Press the on/off switch again to release the lock.
  • Página 11: Changing Tools

    English automatically once the motor has cooled suffi­ ciently. 3A-1 Restart protection The built-in restart protection prevents the power tool from starting up again automatically 3A-2 if the power is disconnected when the on/off switch is pressed. In this case, the power tool must be switched off and then switched back on again.
  • Página 12: Dust Extraction

    English If the zero position is incorrect, this can be To enable the dust-extraction attachment corrected using the screw [1-2] on the in­ to be attached and removed when the dicator [1-3]. router is fitted, the cut-out [3-3] in the ex­ tractor connector can be opened by turn­...
  • Página 13: Routing With The Fs Guide System

    English – Only guide the power tool towards the ► Set the two guidance jaws [4-3] [5-1] so workpiece when it is switched on. that they are approx. 7/32" (5 mm) from the cutter. To do this, loosen the screws [5-2] –...
  • Página 14: Copy Cutting

    English Fine adjuster The fine adjuster (available as an accesso­ ry, [7-5]) can be used to precisely adjust dis­ tance X. ► Install the fine adjuster [7-5] on the guide rods between the power tool and the guide rail adapter [7-4]. ►...
  • Página 15: Service And Maintenance

    English 10-1 10-2 10-3 10-7 10-4 10-6 10-5 10 Service and maintenance WARNING Any maintenance or repair work that re­ quires opening of the motor or gear housing should only be carried out by an authorised Customer Service Centre (name supplied by your dealer)! ►...
  • Página 16: Accessories

    English Customer service and repairs must The order numbers of the accessories and tools only be carried out by the manufac­ can be found in the Festool catalogue or on the turer or service workshops. Find the Internet under "www.festoolusa.com". nearest address at: 11.1 SYSTAINER www.festoolusa.com/service...
  • Página 17: Environment

    English SYS-b SYS-b-1 12 Environment Do not dispose of the device as domestic waste! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally responsible recycling centre. Observe the respective nation­ al regulations.
  • Página 18: Propos De Ce Manuel

    Français Sommaire Porter une protection respiratoire ! 1 À propos de ce manuel......18 2 Symboles........... 18 3 Consignes de sécurité.......19 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation conforme........21 5 Caractéristiques techniques.....22 Débrancher la fiche secteur 6 Éléments de l'appareil......22 7 Mise en service..........22 8 Réglages............23 Classe de protection II...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité Ne détournez pas l'utilisation du câble de raccordement pour porter l'outil électro­ Consignes générales de sécurité pour portatif, l'accrocher ou pour tirer le con­ outils électroportatifs necteur de la prise. Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, de bords tranchants ou AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes de pièces en mouvement.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    Français Évitez toute position de travail anormale. Prenez soin de vos outils électroportatifs Veillez à maintenir une position stable et et outils. Vérifiez que les parties mobiles un bon équilibre à tout moment. Vous fonctionnent sans problème, qu'elles ne coincent pas et qu'il n'y a pas de parties pourrez ainsi à...
  • Página 21: Utilisation Conforme

    Français ce uniquement avec la main ou la bloquez – Installer en amont un disjoncteur différen­ uniquement contre votre corps, elle reste tiel. instable, ce qui peut conduire à une perte – Raccordez l'outil électroportatif à un aspi­ de contrôle. rateur approprié...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    à la Caractéristiques techniques page en la dépliant et procéder ainsi à des comparaisons. Défonceuse OF 1400 EQ-F Les accessoires illustrés ou décrits ne font pas tous partie des éléments livrés. Courant nominal 12 A Mise en service Régime...
  • Página 23: Mise En Marche/À L'arrêt

    Français Utiliser uniquement des rallonges homolo­ guées NRTL. Ne jamais utiliser deux rallonges ensemble. Au lieu de cela, utiliser une rallonge plus longue. Plus la valeur AWG est faible, plus le dia­ mètre du câble est élevé. Mise en marche/à l'arrêt L'interrupteur [1-13] fait office d'interrupteur MARCHE/ARRÊT (pression = MARCHE, relâche­...
  • Página 24: Changement D'outil

    Français Si la pince de serrage [3A-2] n'est pas vi­ Maté­ Diamètre de la fraise Maté­ sible à cause de l'écrou-raccord [3A-3], riau riau de 10– 25– 40– coupe l'outil de fraisage [3A-1] doit être enfoncé 25 mm 40 mm 60 mm recom­...
  • Página 25: Réglage De La Profondeur De Fraisage

    Français ► Installer la nouvelle pince de serrage dans À chaque fois que la molette tourne d'un la broche uniquement après avoir mis en trait, la profondeur de fraisage change de place et enclenché l'écrou. 0.004" (0.1 mm). Une rotation complète ►...
  • Página 26: Utilisation De L'outil Électroportatif

    Français de coupes plongeantes. Plongez la lame dans la pièce lentement et avec un mouve­ ment régulier. – Fraiser uniquement en opposition (sens d'avance de l'outil électroportatif dans le sens de coupe de l'outil, figure [9]). Fraisage à main levée La défonceuse s'utilise à...
  • Página 27 Français ► En procédant comme le montre la figu­ re [5], enfoncer le capot d'aspiration [5-4] par l'arrière sur la butée latérale jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Sur le raccord d’aspiration [5-3] il est pos­ sible de brancher un tuyau d’aspiration d'un diamètre de 1-1/16"...
  • Página 28: Fraisage En Recopie

    Français Fraisage en recopie Dispositif de copiage Pour reproduire des pièces en conservant exac­ Pour le dispositif de copiage, il est nécessaire tement les mêmes dimensions, on utilise une d'utiliser le bras angulaire WA-OF [10-2] et le bague de copiage ou un dispositif de copiage kit de copiage KT-OF, composé...
  • Página 29: Maintenance Et Entretien

    Français ATTENTION Certains produits nettoyants et solvants sont nocifs pour les pièces en plastique. 10-1 ► Quelques exemples de produit nocif : es­ sence, acétone, méthyléthylcétone (MEK), 10-2 chlorure de carbonyle, solutions nettoyan­ tes contenant du chlore, de l'ammoniac et 10-3 les produits ménagers contenant de l'am­...
  • Página 30: Accessoires

    Français 11 Accessoires SYS-a Utilisez uniquement les accessoires Festool et consommables Festool d'origine prévus pour cette machine, car ces composants systèmes sont parfaitement adaptés les uns par rapport aux autres. Si vous utilisez des accessoires et consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en garantie peuvent être soumis à...
  • Página 31: Sobre Este Manual

    Español Índice de contenidos Utilizar protección respiratoria. 1 Sobre este manual........31 2 Símbolos............31 3 Indicaciones de seguridad......32 Utilizar gafas de protección 4 Uso conforme a lo previsto....... 34 5 Datos técnicos........... 35 Desenchufar 6 Componentes de la herramienta....35 7 Puesta en servicio........
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad No utilice el cable de conexión para trans­ portar o colgar la herramienta eléctrica ni Indicaciones de seguridad generales para extraer el conector del enchufe. para herramientas eléctricas Mantenga el cable de conexión alejado del calor, aceite, cantos afilados o piezas en ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio­...
  • Página 33 Español equilibrio en todo momento. De esta ma­ podrían mermar el funcionamiento de la nera podrá controlar mejor la herramienta herramienta eléctrica. Haga reparar las eléctrica en situaciones inesperadas. piezas deterioradas antes de usar la he­ rramienta eléctrica. Muchos accidentes Utilice ropa adecuada.
  • Página 34: Riesgos Para La Salud Producidos Por El Polvo

    Español ra ello. Está prohibido utilizar otras fresas, – Limpiar la herramienta eléctrica periódica­ pues el riesgo de sufrir lesiones es eleva­ mente para eliminar el polvo acumulado en la carcasa del motor. – No debe excederse el número de revolu­ ciones indicado en la herramienta, es de­...
  • Página 35: Datos Técnicos

    Las imágenes de la descripción del funciona­ miento se encuentran en una página desplega­ ble al principio del manual de instrucciones. Al Fresadora OF 1400 EQ-F leer el manual se puede desplegar la página Corriente nominal 12 A para comparar y consultar las imágenes.
  • Página 36: Cable De Prolongación

    Español Cable de prolongación Ajustes Si se necesita un cable de prolongación, este ADVERTENCIA debe tener una sección transversal suficiente para evitar una caída excesiva de voltaje o un Peligro de lesiones y electrocución sobrecalentamiento. Una caída excesiva de vol­ ►...
  • Página 37: Cambio De Herramienta

    Español Protección contra rearranque La protección contra rearranque integrada im­ 3A-1 pide que la herramienta eléctrica se vuelva a poner en funcionamiento de forma automática tras una caída de la tensión si el interruptor de 3A-2 conexión y desconexión está accionado. En ese caso, la herramienta eléctrica debe desconec­...
  • Página 38: Especificar La Profundidad De Fresado

    Español ► Mover el indicador [1-3] hacia abajo de ma­ Para permitir el montaje y el desmontaje nera que apunte a 0" (0 mm) en la escala. de la caperuza de aspiración con la fresa montada, girando el segmento [3-4] puede Si la posición cero no es correcta, puede abrirse la entalladura [3-3] de la abertura corregirse con el tornillo [1-2] del indica­...
  • Página 39: Trabajo Con La Herramienta Eléctrica

    Español Trabajo con la herramienta Para ello, el anillo graduado [4-7] tiene una escala de 0.004" (0.1 mm). Si se sujeta la eléctrica rueda de ajuste, el anillo graduado puede moverse por separado para ponerlo a "ce­ Durante el trabajo tenga en cuenta todas ro".
  • Página 40: Fresado De Copias

    Español ► Atornillar el apoyo de altura ajustable [6-6] en el orificio roscado de la mesa de fresar de manera que la parte baja de la mesa de fresar quede paralela a la superficie de la pieza de trabajo. Para poder trabajar con una línea de corte, las marcas de la mesa de fresar [6-5] y la escala del apoyo [6-6] apuntan al eje central de la fre­...
  • Página 41: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 10-1 10-2 10-3 10-7 10-4 10-6 10-5 10 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Cualquier trabajo de mantenimiento o repa­ ración que requiera abrir el motor o la car­ casa del engranaje deberá ser realizado úni­ camente por un Centro de Atención al Clien­ te (nombre proporcionado por su concesio­...
  • Página 42: Accesorios

    Español PRECAUCIÓN Algunos productos de limpieza y disolventes resultan perjudiciales para las piezas de plástico. ► Algunos de ellos incluyen, entre otros, ga­ solina, acetona, metiletilacetona (MEK) y oxicloruro de carbono. Los productos de 11 Accesorios limpieza normalmente contienen cloro y amoníaco y los productos de limpieza del Utilice únicamente los accesorios Festool origi­...
  • Página 43: Medio Ambiente

    Español El Systainer Classic Line se puede unir por la parte inferior con un Systainer T-Loc o con un Systainer por medio de sus cuatro enclavamientos El Systainer T-Loc se puede unir por abajo o por arriba con un Systainer SYS-a SYS-b SYS-b-1...

Tabla de contenido