eXact PipeCut V1000 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PipeCut V1000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PipeCut V1000
System
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de funcionamiento
ES
Ventilation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eXact PipeCut V1000

  • Página 1 PipeCut V1000 Ventilation System Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 2 Pipecut V1000 pipe saw. These pipe holders are specially designed to be used with Exact Pipecut V1000 pipe saw. They can be used with pipes from 3’ (75 mm) up to 40’ (1000 mm). Informations concernant la lame des scies Exact PipeCut Les lames de scies en Cermet (pointe en alliage céramique) sont des lames spéciales très...
  • Página 4 Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
  • Página 5: Definitions: Safety Guidelines

    Contents e n g l i s h Contents Technical data Package contents Safety Safety instructions Operation Functional description Product features Before operating the tool Connection to the mains power supply Precise setting of the cutting point Setting the pipe on supports Attaching the pipe saw to the pipe Piercing the pipe wall Sawing around a pipe...
  • Página 6: Technical Data

    Also store this instruction book somewhere accessible to everyone using the pipe saw. In addition to these instructions, always follow the official work, health and safety regulations. The Exact PipeCut pipe saws are meant for professional use only.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    Safety e n g l i s h or under the influence of drugs, alcohol or General power tool safety medication. A moment of inattention while warnings operating power tools may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings and b) Use personal protective equipment.
  • Página 8: Further Safety Instructions For All Saws

    Safety e n g l i s h f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly k) Do not operate the power tool stationary. It maintained cutting tools with sharp cutting edges is not designed for operation with a saw table. are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 9: Additional Specific Safety Rules

    Safety e n g l i s h c) When restarting a saw in the workpiece, • There is water or another liquid, explosive gases or poisonous chemicals inside the pipe to be cut. centre the saw blade in the kerf and check •...
  • Página 10: Functional Description

    2,5 minutes during a 10-minute period serious and permanent respiratory or (S3 25 %). PipeCut V1000 pipe saw is not intended other injury. Always use NIOSH/OSHA approved for use in industrial production. respiratory protection appropriate for the dust exposure.
  • Página 11 Make sure that there is enough space for the duct to rotate a full circle. Place the Exact Pipe Cut V1000 so that the electric cord is hanging in front of the duct from where you are standing (Figure C).
  • Página 12 Position the PipeCut V1000 horizontally on top of the duct so that the sight of the PipeCut V1000 is placed on the cutting point (Fig E). Hold the duct in place and ensure that the PipeCut V1000 moves freely in the direction the duct is fed.
  • Página 13 Overload protection and spin-speed regulator Exact PipeCut V1000 is equipped with overload protection. When the blade is dull or the cutting speed is too high, the overload protection cuts power automatically.
  • Página 14: Installing And Changing The Saw Blade

    Operation, Maintenance e n g l i s h There is a feature in the steering device of the Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) which, if needed, can Fig N improve the sawing result and facilitate to reach the starting point.
  • Página 15 Maintenance and servicing WARNING: Since accessories, other than instructions those offered by Exact Tools, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, WARNING: To reduce the risk of injury,...
  • Página 16 Exact PipeCut Saw or supply an entirely new or factory reconditioned Exact PipeCut Saw at no charge. Do not overload the saw by cutting continuously. The saw...
  • Página 17: Définitions: Consignes De Sécurité

    Sommaire français Sommaire Données techniques Contenu du kit Sécurité Précautions d'emploi Opération Description du fonctionnement Usage prévu Avant de mettre en marche l'outil Brancher l'outil Régler le point de coupe avec précision Placer le tuyau sur les supports Attacher la scie au tuyau Percer la paroi du tuyau Scier autour du tuyau Protection anti-surcharge...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    à un endroit accessible à toute personne qui souhaiterait utiliser la scie. Indépendamment de ces consignes, respectez les directives concernant le travail, la santé et la sécurité. L'utilisation de la scie Exact PipeCut est exclusivement réservée aux professionnels. Caractéristiques techniques Modèle...
  • Página 19 Sécurité français de l’outil électrique peut entraîner des dommages Règles générales de sécurité corporels graves. pour les outils électriques b) Utiliser un équipement de protection personnel. Toujours utiliser des lunettes de sécurité L’utilisation d’équipements de protection tels que les masques anti- Lire toutes les règles de sécurité...
  • Página 20 Sécurité Sécurité français 5. Entretien p) N'utilisez jamais la machine avec un câble endommagé. Ne touchez pas le câble endommagé Faire entretenir les outils électriques par un et ne tirez pas la fiche d'alimentation lorsque le câble réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de est endommagé...
  • Página 21 Sécurité français • Ne jamais utiliser la scie pour soulever le tube si elle est Consignes de sécurité pour les toujours attachée dessus. scies type plonger • Éviter de surcharger le moteur électrique. • Toujours respecter les conseils d’utilisation et précautions a) Vérifier que la protection ferme bien avant toute d’emploi, ainsi que les directives en vigueur.
  • Página 22: Description Du Fonctionnement

    Exact Pipe Cut V1000 des dommages sérieux et permanents au peut découper est de 6 mm (0,24”). Avec la scie Exact P système respiratoire. Toujours utiliser un appareil ipeCut V1000,vous pouvez découper des conduites respiratoire anti-poussières approuvé...
  • Página 23 Assurez-vous d’avoir suffi samment d’espace pour que la conduite effectue une rotation complète. Placez la scie Exact Pipe Cut V1000 de sorte que le cordon électrique se trouve devant la conduite depuis l’endroit où vous vous trouvez (Figure C). Assurezvous également que le cordon soit suffi samment long...
  • Página 24 PipeCut V1000 se déplace librement dans la direction d’avance de la conduite. Pour assurer la sécurité, le cordon d’alimentation de la scie PipeCut V1000 doit se trouver face à la conduite sur la gauche. La scie PipeCut V1000 est maintenant prête à l’emploi.
  • Página 25 à scier. Protection anti-surcharge et régulateur de vitesse de travail La scie Exact V1000 est équipée d’une protection contre les surcharges. Lorsque la lame est émoussée ou si la vitesse est trop élevée, la...
  • Página 26: Installer Et Changer La Lame De La Scie

    Opération français Une fonction de l’unité mobile de la scie Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) vous permet, si Fig N nécessaire, d’améliorer les résultats de coupe et d’atteindre plus facilement le point de départ. Desserrez la vis de verrouillage (Fig.O/1) avec la clé...
  • Página 27 Accessoires Entretien AVERTISSEMENTÊ: Comme les accessoires autres que ceux offerts par Exact Tools n’ont pas AVERTISSEMENTÊ: Pour réduire tout risque été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter un danger. Pour réduire tout risque de de dommages corporels, arrêter et débrancher...
  • Página 28 Durée de garantie/ *Prolongation de garantie Ne pas surcharger la scie en coupant en continu. Sous La durée de la garantie Exact Tools est de 12 mois à compter l’effet de la surchauffe, les parties métalliques de la scie de la date d'achat. * En vous inscrivant en ligne pourraient devenir bouillantes.
  • Página 29: Definiciones: Directrices De Seguridad

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut 170/170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
  • Página 31: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Con Motor

    Seguridad español las lesiones personales. Indicaciones generales de c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse seguridad para herramientas en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor está en la posición apagada antes de con motor conectar el suministro eléctrico o de levantar o desplazar la herramienta.
  • Página 32: Mantenimiento Técnico

    Seguridad español 5) Mantenimiento técnico orienta con mayor seguridad con ambas manos. n) Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo Encargue la revisión y el mantenimiento de su soportada por los sostenes de tubos goza de un herramienta con motor a personal de reparación soporte más seguro que el manual.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para Sierras Tipo De Penetración

    Seguridad español e) No utilice cuchillas dañadas o embotadas. son adecuados para la sierra para tubos y de que la hoja Las cuchillas no afiladas o incorrectamente fijadas es adecuada para el rango de rpm de la máquina. producen hendiduras estrechas que provocan una •...
  • Página 34: Seguridad, Funcionamiento

    10 minutos para funcionar Cables alargadores durante 2,5 minutos (S3 25 %). La sierra para tubos PipeCut V1000 no se ha previsto para un uso en la Por motivos de seguridad, los cables alargadores producción industrial. deben tener hilos del tamaño adecuado (AWG o sistema americano de calibres de alambres).
  • Página 35: Funcionamiento

    Compruebe que hay sufi ciente espacio para que el tubo pueda girar haciendo un círculo al completo. Coloque la Exact Pipe Cut V1000 de forma que el cable eléctrico cuelgue frente al tubo con respecto al lugar en el que se coloque (Figura C). Del mismo modo, compruebe que haya sufi ciente cable suelto para garantizar un movimiento libre del tubo.
  • Página 36 Para garantizar la seguridad de la PipeCut V1000, los cables deberán ubicarse a la izquierda y al frente del tubo. La PipeCut V1000 ya está lista para ser utilizada. La escala en la sierra para tubos le indica Fig F diámetros de tubos aproximados.
  • Página 37 Protección frente a sobrecargas y regulador de velocidad de giro La Exact V1000 está equipada con una protección contra las sobrecargas. Cuando la hoja está desgastada o la velocidad de corte es demasiado elevada, la protección frente a sobrecargas corta la...
  • Página 38: Funcionamiento, Mantenimiento

    Funcionamiento, Mantenimiento español El dispositivo de dirección de la Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) tiene una función que cuando es Fig N necesario, puede mejorar el resultado de corte y facilitar el alcance de dicho punto de inicio. Afl oje la tuerca de bloqueo (Fig.O/1) con la llave Allen M5 que está...
  • Página 39: Mantenimiento

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Accesorios ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no ofrece Exact Tools no han sido comprobados ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de con este producto, usar dichos accesorios con lesiones, apague la unidad y desconéctela del esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 40: Ambiente, Garantía, Consejos

    Exact Tools ofrece una garantía de 12 meses a partir de la No sobrecargue la sierra cortando de forma continua. De fecha de compra. *Además, si se registra en línea lo contrario, la sierra se sobrecalentará...
  • Página 41 Definitions of symbols/ Definicions des symboles /Definicions de los símbolos The label on your tool or this manual may include symbols. The symbols and their definitions are the following: L'étiquette apposée sur votre outil ou de ce manuel peuvent inclure des symboles. Les symboles et leurs définitions sont les suivantes: La etiqueta de la herramienta o en este manual pueden incluir símbolos.

Tabla de contenido