Página 1
MANUAL DE SEGURIDAD DEL OPERADOR MOTOCULTOR SERIE: 505 ESMOTOC505MZL IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA MÁQUINA. www.zeppelinmaquinaria.es Cod. ESMANMZL...
1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Las prescripciones de uso mostradas en este Manual deben ser observadas cuidadosamente para obtener los mejores rendimientos, para asegurar la mayor duración de las diferentes partes y para evitar daños a la máquina o accidentes al operador. Se recomienda la lectura con atención del Manual actual, para profundizar en el conocimiento del motocultor, antes de comenzar a utilizarlo.
Página 3
No aplique implementos diferentes de los producidos por ZEPPELIN MAQUINARIA e indicados en el manual adjunto, si no están autorizados por los ingenieros de ZEPPELIN MAQUINARIA o por distribuidores autorizados. No utilice la máquina que tiene el mango en posición de tractor y la barra de corte, el cortador de arbustos, el quitanieves u otros implementos delanteros montados.
– POTENCIA ACUSTICA: valores expresados en dB(A) – (3) m/sec – VIBRACIÓN: Valor cuadrado promedio calculado en el manillar según UNI EN709. ATENCIÓN, PELIGRO: Cuando utilice máquinas que emitan un LAeq superior a 85 dB (A), el usuario debe usar medios de protección acústica (guarda).
MOTOCULTOR - TRACTOR DE DOS RUEDAS El Tractor de dos ruedas ZEPPELIN MAQUINARIA ha sido diseñado para múltiples funciones, como el cultivo agrícola y la cortadora de césped, el mantenimiento municipal. La seguridad y el confort del operador son de suma importancia con características incorporadas como el manillar ajustable;...
MONTAJE DE LA MÁQUINA Después de sacar la máquina de su caja, abra el juego de herramientas y siga las instrucciones de ensamblaje que se detallan a continuación: Ruedas: preste atención a que las flechas del diseño de la banda de rodadura se dirijan hacia el motor, para tractores de dos ruedas.
Siempre llene el tanque en un espacio abierto; No fume du-ring esta operación. Agregue el combustible cuando el motor está apagado. Reemplace el tubo de escape cuando esté desgastado. ARRANCANDO EL MOTOR Desenganche todas las palancas de mando antes de arrancar el motor. Mantenga sus pies lejos del implemento de la máquina.
Página 8
A. Palanca de parada del motor: está en rojo y corta la energía de la máquina al final del trabajo o cuando ocurre un problema. B. Palanca de presión: controla la potencia del motor. a. cortar C. Botón de apagado para el modelo de arranque por retroceso (fig.7) ; Botón de encendido para el modelo de arranque eléctrico (fig.8)...
ENSAMBLAJE DE LOS APEROS Los implementos se montan directamente en la brida A (fig. 9) o encajando entre el accesorio del enganche rápido C (fig.10). Es necesario que las tuercas D (fig.10) que sujetan el implemento a la máquina estén bien apretadas.
COMPROBAR ANTES DE ARRANCAR LA MÁQUINA Verifique el nivel de aceite, siguiendo las instrucciones en el manual de operación del motor. Para garantizar una lubricación correcta, especialmente cuando se trabaja en pendientes, el nivel de aceite debe estar al máximo. Si el aceite se derrama, use la calidad y la densidad prescritas en el mismo manual de operación.
Página 12
Luego arranque el motor según las instrucciones del manual del usuario (fig.14). Fig.13 Fig.14 Modelo de arranque eléctrico: el mismo método que el modelo de arranque por retroceso para operar el interruptor A y el embrague B, luego hace que el interruptor C en la posición de "arranque"...
Página 13
Nota: 1. Cuando cambie las marchas a la velocidad más baja, debe presionar la palanca del embrague y las marchas de cambio mientras el tractor camina ; 2. Cuando sea necesario, cambie la velocidad a la tercera velocidad, baje la velocidad del motor, luego presione la palanca del embrague B, corte la potencia del engie, luego cambie la velocidad del engranaje.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento y una lubricación adecuados ayudarán a mantener la máquina en perfectas condiciones de funcionamiento. La máquina se entrega llena de lubricante, sin embargo, compruebe los niveles de aceite antes de comenzar a trabajar. Compruebe que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados;...
VER TABLA 1. POSIBLES IMPLEMENTOS En los tractores de dos ruedas ZEPPELIN MAQUINARIA SERIE 505 puede montar: barras de corte, cortadoras de césped, aporcadores, rotovator. De acuerdo con las actuales directivas europeas, está prohibido añadir implementos y / o accesorios para el transporte del operador u otras personas.
Página 16
Además de los implementos y accesorios proporcionados en este manual, es posible montar implementos y accesorios especiales en las máquinas ZEPPELIN MAQUINARIA. Su uso está subordinado a una verificación de idoneidad que debe considerar los siguientes elementos: Dimensiones, que deben ser adecuadas con el tamaño de acoplamiento de las piezas de la máquina;...
Página 17
Tabla.1 S=550mm 5.0-10 Pesas para F=500mm ruedas D=500mm D=125mm 17Kg (LBS 75) L=125mm ó 34Kg Bar=1.2/1.5 Tabla.2 Gasolin Motor r.p.m Diesel √ Loncin G420 3600 Tabla.3 (732) Máquina Velocidades y PTO de rotación con motor al máximo de r.p.m con ruedas estándar.
Fig.20 APEROS Los arados diseñados para tractores de dos ruedas ZEPPELIN MAQUINARIA fueron diseñados especialmente para permitir el arado sin cansar demasiado al operador. Vienen en dos tipos: uno inferior (fig.21) y giratorio de 180º (fig.22). Este último tipo es para uso en cría o cultivo en viñedos o huertos.
contrario a las agujas del reloj disminuye la profundidad. La inclinación del arado se ajusta mediante la palanca L que controla el pestillo de bloqueo. MANTENIMIENTO: antes de guardar el arado durante un período prolongado, se aconseja engrasar las superficies pulidas de las piezas para evitar la oxidación. APORCADORA ADAPTABLE DEBAJO DEL ROTOVATOR Hace surcos para semillas e irrigación, y se monta detrás de la azada giratoria sin quitar la cubierta.
Página 20
Cuando hay que trabajar suelos muy duros, es aconsejable primero escarbar el suelo y luego usar la criadora. El rendimiento se puede mejorar montando ruedas neumáticas de 12 ”. Para compensar la diferencia en el diámetro de las ruedas, el acoplamiento A a la máquina es asimétrico, por lo que al desconectarlo del implemento y girarlo 180º, compensará...
Fig.26 STEEL CAGE WHEELS Estas ruedas están especialmente diseñadas para usarse con el tractor de dos ruedas que monta la azada giratoria en un terreno duro. Los travesaños en el perímetro de las ruedas penetran en el suelo, aseguran un buen agarre de la máquina a la tierra y evitan el deslizamiento.
Página 22
PESA PARA BARRA DE CORTE (27 LBS) Este lastre se puede utilizar para equilibrar la barra sin montar la extensión del implemento (fig.30). Fig.30 RUEDA PARA ROTOVATOR Esta rueda es muy útil cuando se desplaza la máquina a larga distancia porque mantiene la azada levantada del suelo y facilita el desplazamiento (fig.31) Fig.31 PROTECCIÓN FRONTAL PARA LA BARRA DE CORTE...
Página 23
DIN 9611. Por este eje puede conducir poleas, juntas universales y muchos otros implementos (fig.35). Fig.35 FRENO Para ZEPPELIN MAQUINARIA, dos tractores podrían montar los frenos de tambor con control independiente en ambas ruedas según las necesidades de los usuarios. www.zeppelinmaquinaria.es...
PREGUNTAS FRECUENTES No realice ningún mantenimiento con el motor encendido. A continuación se enumeran algunas pequeñas dificultades que pueden ocurrir y que pueden ser resueltas por el usuario. 1) El motor de gasolina no arranca. Realice las siguientes comprobaciones en el orden indicado: ●...
Fig.36 4) Tractor de dos ruedas con azada rotativa; La máquina salta hacia adelante sobre un suelo duro: ● Ajuste la cuchilla central moviéndola al último orificio como se muestra en el manual relacionado. 5) Máquina con la barra de corte; el acoplamiento de la cuchilla se rompe con frecuencia: ●...
Página 26
ZEPPELIN MAQUINARIA se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, cualquier pieza del accesorio, si es necesario desde un punto de vista técnico o comercial.
Página 27
· Cuando se ultrapase el límite de uso de la máquina, ya sea por presión, caudal, peso, o revoluciones de la toma de fuerza. · Cuando durante las reparaciones se utilice piezas no originales de ZEPPELIN o que realice cualquier operación de mantenimiento o reparación en un servicio técnico no autorizado por ZEPPELIN.