Agio 2127003 Manual Del Usuario

7 piezas juego de comedor alto y tejido con fogón
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Installer: Leave these instructions with consumer.
Consumer: Keep these instructions for future
.
reference
WARNING:   
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause property damage, personal injury or
loss of life. Refer to the owner's
information manual provided with this
appliance. Installation and service must be
performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
WARNING
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill
you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or
home.
Questions, Problems, Missing Parts? Before returning to
your retailer, call our customer service department in the
US and Canada at 1-888-383-1932, 9:00am - 5:00pm
Monday – Friday, EST. English and French, or you may
7 PIECE WOVEN HIGH DINING FIRE SET
ITM. / ART. 2127003
CSA Model
WT17YL
ARK01300
DANGER   
If you smell gas:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
•shut off gas to the appliance.
•Extinguish any open flame.
•if odor continues, leave the area
immediately.
•After leaving the area, call your gas
supplier or fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or
death.
WARNING:   
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING For Outdoor Use Only.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
FOR USE WITH 9KG (20LB) PROPANE
CYLINDER WITH TYPE 1 CONNECTION OR
FOR USE WITH NATURAL GAS AFTER
CONVERSION KIT IS INSTALLED (MUST BE
PROFESSIONALLY INSTALLED).
WARNING:
USE FACTORY APPROVED
REPLACEMENT PARTS
AND ACCESSORIES ONLY.
USE OF UNAPPROVED
PARTS OR ACCESSORIES
CAN VOID THE WARRANTY
ON THIS PRODUCT AND
RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. PLEASE
CONTACT US FOR
INFORMATION REGARDING
REPLACEMENT HOSES,
THERMOCOUPLES,
ELECTRODES, IGNITION
MODULES & FIRE ICE, ETC.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agio 2127003

  • Página 1 7 PIECE WOVEN HIGH DINING FIRE SET ITM. / ART. 2127003 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY DANGER    If you smell gas: FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: •shut off gas to the appliance. CSA Model •Extinguish any open flame.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installation ....................6-7 Natural Gas Conversion ................8-9 Batteries .......................9 Maintenance....................10 Lighting Instructions ...................10 Burner Cover Assembly ................10 Troubleshooting Guide ................11 For additional online video support on troubleshooting and set up, please feel free to visit our website at: https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/...
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; International Fuel Gas Code. ; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable. The appliance and appliance main gas valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
  • Página 4: Important Information About Propane

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION ABOUT PROPANE (LP) GAS 9 kgs / 20 lbs A LP-gas cylinder for use with this appliance must have a capacity of and must be equipped with a Type 1 connector and an OPD (overfill protection device). Figure 1 The LP-gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the specification for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Página 5: Parts Identification List

    PARTS IDENTIFICATION LIST PART DESCRIPTION PART# CONTROL KNOB FP2329 GAS VALVE FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODE FP2333 IGNITION MODULE FP2334 LP TANK RETAINING KNOB FP0585 PROPANE ORIFICE FP2103 LP REGULATOR HOSE FP2250 FOOTCAPS FC0759 “AA” BATTERY HW0905 AIR SHUTTER FP1922 FIRE ICE (TOTAL:8KG) FP2147...
  • Página 6: Installation

    FIREPIT TABLE TOP FP3522 BURNER COVER FP3523 ORIFICE HOLDER FP3573 INSTALLATION 1. Carefully unpack all items from the box. Place the base in the final position. There must be a minimum of 60.96 cm / 24 inches of clearance from the side of the table top to any combustible walls.
  • Página 7 4. Pour ALL of the provided media (fire ice) into the burner pan. The burner MUST be completely covered to ensure the appliance functions properly and safely. Remove any fire ice on top of the ignition well. See figure 4. Figure 4 5.
  • Página 8: Natural Gas Conversion

    NATURAL GAS CONVERSION Natural gas conversion must be performed only by your natural gas provider or service company. 1. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE UNIT AND ANY NEARBY ELECTRICAL SOURCE OR APPLIANCES. 2. Below the burner, carefully disconnect flex connector attached to the orifice holder (see step1).
  • Página 9: Batteries

    9. Restore your gas supply and check ALL of the connections for leaks using a solution of soapy water. If a leak is discovered and any bubbles are seen, close the main gas valve and re-tighten ALL the connections. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS! Step5 10.
  • Página 10: Maintenance

    MAINTENANCE The flames should look like those in Figure 9. To clean the burner, use a soft brush after the burner has cooled completely. Never use a vacuum cleaner on the burner. It is recommended to store the fire pit indoors during winter if it will be subjected to freezing temperatures.
  • Página 11: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY Check that the gas tank valve is open. No propane gas at the Turn the control knob to “ON” and push burner the control knob in. Make sure the tank has propane gas. Check that the AA battery is installed with the negative (-) end first and has a Burner Won’t Light charge.
  • Página 12: Pièces Ensemble En Osier De Résine

    Canada, notre service à la clientèle au REMPLACEMENT DES TUYAUX, 1-888-383-1932, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h (HNE), THERMOCOUPLES, ÉLECTRODES, ou écrire à [email protected] (en anglais). MODULES D’ALLUMAGE ET « PIERRES DE LAVE », ETC.
  • Página 13 Conversion au gaz naturel ................ 19-20 Piles ......................20-21 Instructions d’allumage ...................21 Entretien......................21 Installation du couvercle foyer ................22 Guide de dépannage ..................22 Pour de l'information supplémentaire, une vidéo explicative ou des instructions de dépannage, se rendre sur notre site au : https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/ (en anglais).
  • Página 14: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54; à l'International Fuel Gas Code; au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou au Propane Storage and Handling Code, B149.2. L’appareil et le robinet de gaz principal doivent être isolés du système de tuyaux d’alimentation en gaz en fermant la vanne d'arrêt pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz à...
  • Página 15: Information Importante Au Sujet Du Propane

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE À PROPOS DU PROPANE (GPL) Une bonbonne contenant du gaz (GPL) doit avoir une contenance de 9 kg (20 lb) pour être utilisée avec cet appareil et être équipée d’un connecteur de type 1 et d’un OPD (appareil de protection de trop-plein). Voir la figure 1. La bonbonne de gaz GPL utilisée doit avoir été...
  • Página 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE QTÉ BOUTON DE CONTRÔLE FP2329 ROBINET DE GAZ FP2330 THERMOCOUPLE FP2331 CONNECTEUR FLEXIBLE FP2332 ÉLECTRODE FP2333 MODULE D’ALLUMAGE FP2334 BOUTON DE MAINTIEN DE FP0585 LA BONBONNE DE GPL ENTRÉE DU PROPANE FP2103 TUYAU DE DÉTENDEUR FP2250 CAPUCHON DE PIED...
  • Página 17: Installation

    ASSSEMBLAGE FP3520 FOYER/BRÛLEUR BASE DU FOYER FP3521 PLATEAU DU FOYER FP3522 COUVERCLE DU FOYER FP3523 SUPPORT DE L'ORIFICE FP3573 INSTALLATION 1.Déballer avec précaution tous les articles de la boîte. Mettre la base dans sa position finale. Il faut un espace minimal de 60.96 cm / 24 po entre l'article et tout mur combustible. 2.Mettre le dessus de table sur la base.
  • Página 18 4. Versez TOUS les diffuseurs fournis (blocs de glace") dans le bac du brûleur. Le brûleur DOIT être complètement couvert pour que l'appareil fonctionne correctement et en toute sécurité. Enlevez tous les blocs de glace" au-dessus du puits d'allumage. Voir figure 4. Figure 4 5.
  • Página 19: Conversion Au Gaz Naturel

    CONVERSION AU GAZ NATUREL La conversion au gaz naturel doit être faite par le fournisseur de gaz naturel ou l’entreprise qui fait l’entretien. 1. ÉTEINDRE L'ALIMENTATION EN GAZ DE L'UNITÉ ET DE TOUTES LES SOURCES OU APPAREILS ÉLECTRIQUES PROCHES 2. Sous le brûleur, déconnecter soigneusement le connecteur flexible attaché au support de l'orifice (voir étape 1).
  • Página 20: Piles

    valve de gaz principale et re-serrer TOUTES les connections. NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME POUR VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ! Étape 5 10. Coller l’étiquette de conversion sur la plaque signalétique comme montré à la figure 7. Plaque signalétique Numéro de série _________________ Numéro de modèle: WT17YL ...
  • Página 21: Instructions D'allumage

    ENTRETIEN Les flammes devraient ressembler à celles de la figure 9. Pour nettoyer le brûleur, utiliser une brosse douce une fois qu'il a complètement refroidi. Ne jamais utiliser un aspirateur sur le brûleur. On recommande que le foyer extérieur soit entreposé à l’intérieur pendant l’hiver s’il risque de subir des températures sous zéro.
  • Página 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Vérifier que le robinet du réservoir de Pas d’arrivée de propane gaz est ouvert. Tourner le bouton de au brûleur. contrôle sur « ON » et le pousser. Vérifier que le réservoir a du gaz. Aucune étincelle à...
  • Página 23 7 PIEZAS JUEGO DE COMEDOR ALTO Y TEJIDO CON FOGÓN ITM. / ART. 2127003 IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE ¡PELIGRO! Si huele a gas: PELIGRO DE FUEGO O EXPLOSIÓN Si huele a gas: CSA Model • cierre el suministro de gas del aparato.
  • Página 24 Conversión a Gas Natural ..............30-31 Baterías ....................31-32 Instrucciones de Encendido ...............32 Mantenimiento....................32 Ensamblado de la/Cubierta del Quemador ..........33 Guía de Solución de Problemas..............33 Para apoyo adicional en video sobre resolución de problemas e instalación, visite por favor nuestro sitio web: https://www.agio-usa.com/service-center/video-support-center/...
  • Página 25: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD La instalación debe ser conforme a los códigos locales o, en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de Gas Combustible; Código Nacional de Instalación de Gas Natural y Gas Propano,CSA B149.1; o Código de Almacenamiento y Manejo de Gas Propano, B149.2, según aplique.
  • Página 26: Información Sobre Propano

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL GAS LP El cilindro de gas LP a usarse con este electrodoméstico debe tener una capacidad de 9 kg (20 libras) y estar equipado con un conector tipo 1 y un dispositivo de protección de sobrellenado.Figura 1 El cilindro de gas LP debe estar hecho y marcado de conformidad con la especificación para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o la Norma...
  • Página 27: Listado De Identificación De Piezas

    LISTADO DE IDENTIFICACIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN : PARTE# CANT. PERILLA DE CONTROL FP2329 VÁLVULA DE GAS FP2330 TERMOPAR FP2331 FLEX CONNECTOR FP2332 ELECTRODO FP2333 MÓDULO DE IGNICIÓN FP2334 PERILLA DE RETENCIÓN FP0585 DEL TANQUE LP ORIFICIO DE PROPANO FP2103 MANGUERA REGULADORA FP2250 DE GAS LP TAPAS AJUSTABLES...
  • Página 28: Instalación

    BASE DEL CALEFACTOR FP3521 CUBIERTA DE MESA FP3522 DEL CALEFACTOR PLACA GIRATORIA/CUBIERTA FP3523 DEL QUEMADOR SOPORTE DEL ORIFICIO FP3573 INSTALACIÓN 1. Saque de la caja y desempaque con cuidado todas las piezas. Ubique la base en la posición deseada. Debe haber un mínimo de 60,96 cm de espacio libre hacia los lados de la cubierta de la mesa a cualquier muro combustible alrededor de la misma.
  • Página 29 4. Vierta TODOS los medios proporcionados (hielo del fuego) en la cacerola del quemador. El quemador DEBE estar completamente cubierto para asegurar la función de applicance correctamente y sin peligro. Quite cualquier hielo del fuego encima del pozo de ignición. Ver la figura 4.
  • Página 30: Conversión A Gas Natural

    CONVERSIÓN A GAS NATURAL La conversión a uso de gas natural la debe realizar únicamente su proveedor de gas natural o una compañía profesional de este servicio. 1. CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD Y A CUALQUIER FUENTE O APLICACIÓN ELÉCTRICA CERCANA 2.
  • Página 31: Baterías

    i NUNCA UTILICE UNA LLAMA PARA VERIFICAR QUE NO HAYA FUGAS DE GAS! paso 5 10. Pegue la etiqueta de conversión en la placa de características como se muestra en la figura 7. Placa metálica de Clasificación Número de Serie: _________________ Número de Modelo: WT17YL ...
  • Página 32: Instrucciones De Encendido

    MANTENIMIENTO Las llamas deben verse como se indica en la figura 9. Para limpiar el quemador, una vez que esté completamente frío, utilice un cepillo suave. No use nunca una aspiradora para limpiar el quemador. Se recomienda guardar el calefactor en interiores durante el invierno, en caso de que quede expuesto a temperaturas de congelación.
  • Página 33: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA REMEDIO Revise que la válvula del tanque de gas esté abierta. Gire la perilla de control a la posición No hay gas propano ON/ENCENDIDO y empuje la perilla de control en el quemador hacia adentro;...
  • Página 34 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com Costco Wholesale Canada Ltd.* 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca * faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco Importado por: Importadora Primex S.A.
  • Página 35 International Regions: Please visit http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ or contact email address at [email protected] FOR ADDITIONAL SUPPORT ON CARE AND MAINTENANCE OF YOUR AGIO OUTDOOR FURNITURE PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT: www.agio-usa.com/service-center/maintenance/ Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue, A1K02730...
  • Página 36 Before you www.agio-usa.com/porcelaincare or call our Customer Service Center in the US and reseal your tabletop or to obtain our factory sealer, please visit our website at www.agio- Canada at 1-888-383-1932.
  • Página 37 POUR UN SOUTIEN VIDÉO ADDITIONNEL À L’ASSEMBLAGE, POUR RÉSOUDRE DES PROBLÈMES OU POUR L’ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE PATIO AGIO, SE RENDRE SUR NOTRE SITE WEB : www.agio-usa.com/service-center/maintenance/(en anglais seulement) Agio International Corporation 900 E. Hamilton Avenue,...
  • Página 38 Web www.agio-usa.com/claycare ou www.agio-usa.com/claycare ou www.agio-usa.com/porcelaincare ou téléphoner à notre www.agio-usa.com/porcelaincare ou contacter le Centre de service à la clientèle aux service à la clientèle à les États-Unis et Canada au 1-888-383-1932. États-Unis et au Canada en composant le 1 888-383-1932.
  • Página 39 Regiones internacionales: Por favor vista http://www.agio-usa.com/service-center/costco-international/ o envíe un correo electrónico a [email protected] PARA SOPORTE ADICIONAL EN VIDEO SOBRE EL ENSAMBLE, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MUEBLE AGIO PARA EXTERIORES, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB EN: www.agio-usa.com/service-center/maintenance/ Agio International Corporation 900 E.
  • Página 40 Antes de volver a sellar la superficie de la mesa o de obtener nuestro sellador de llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente en los Estados Unidos y Canadá al teléfono 1-888- fábrica, por favor, visite nuestra página web en www.agio-usa.com/claycare o www.agio- 383-1932. (TELÉFONO Y SERVICIOS NO VÁLIDOS EN MÉXICO) usa.com/porcelaincare o llame a nuestro Centro de Servicio al Cliente en los E.U.A y Canadá...
  • Página 41 PIEZAS JUEGO DE COMEDOR ALTO Y ARMAZÓN DE LA SILLA TEJIDO CON FOGÓN BASE FRAME BASE DU FAUTEUIL AK1723 PATA IZQUIERDA DE LA SILLA ITM. / ART. 2127003 ( 5 MM) SCREW (25 MM) VIS HW0037 (25 MM) TORNILLO IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE...
  • Página 44 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia Pty Ltd Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura...

Tabla de contenido