Leviton HXC2D Instrucciones De Instalación
Leviton HXC2D Instrucciones De Instalación

Leviton HXC2D Instrucciones De Instalación

Control para montaje de pared con múltiples direcciones
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Style Decora
Protection de la mémoire en cas de panne de courant
CONTRÔLEUR MURAL
Si les commandes domotiques à courant porteur de Leviton sont conçues pour assurer la meilleure intégrité possible et offrir une immunité supérieure au bruit, il existe
à adresses multiples
cependant des applications particulièrement «bruyantes» où des interférences électriques intenses risquent de nuire aux signaux. Or, Leviton a conçu des dispositifs et élaboré
Cat. No.
des techniques qui, appliqués adéquatement, permettent de remédier à ce problème.
N
os
de cat HXC2D, HXC3D,
HXCS7
LES DISPOSITIFS LEVITON SONT DOTÉS DE CIRCUITS INTELLISENSE, UNE COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (CAG) TOUT INDIQUÉE POUR DE TELLES
HXC4A, HXC4D, HXCS7
APPLICATIONS.
Cette CAG à déclenchement aide en effet à protéger les CDD contre les parasites qui peuvent nuire à leur fonctionnement (figure 1). Parfaitement adaptée aux systèmes à
Valeurs Nominales : 120 V c.a., 60 Hz
courant porteur, la CAG n'entre en fonction que pendant l'intervalle où les récepteurs attendent la transmission des signaux de commande. Pendant cet intervalle, l'amplitude
DIRECTIVES D'INSTALLATION
des parasites est toujours moins élevée qu'ailleurs le long de la courbe d'alimentation c.a. Ainsi, la CAG Intellisense à déclenchement de Leviton permet de « désensibiliser » les
récepteurs au bruit, tout en ne réduisant que de façon minimale leur réceptivité aux signaux de commande. Résultat, le problème de nuisance des parasites est
considérablement réduit, sans affecter le rendement du système dans son ensemble.
CONTROL PARA MONTAJE DE PARED
Il revient toutefois à l'installateur (ou au rédacteur de devis) de vérifier l'intensité du signal et la présence d'interférences au moyen des appareils de vérification de Leviton,
comme l'émetteur de signal de vérification et l'indicateur d'intensité du signal (n
con Múltiples Direcciones
bruit nécessaire, conformément aux procédures décrites dans le manuel sur les CDD et dans le guide de diagnostic des anomalies.
Leviton n'offre aucune garantie de rendement, explicite ou implicite, en présence d'interférences dues au bruit électrique au moment de l'installation, ou ultérieurement en raison
Nos. de cat HXC2D, HXC3D,
de l'ajout de dispositifs ou d'appareils en produisant, ou encore, si ce dispositif est installé dans une application autre que résidentielle. On recommande l'installation d'un
HCC4A, HXC4D, HXCS7
coupleur/répéteur dans tout système domotique.
Capacidad: 120VCA, 60 Hz
Les CDD sont conçues pour les applications résidentielles seulement; toute autre installation pourrait en annuler les garanties, implicites ou explicites.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Transmetteurs muraux
Les contrôleurs HXCxx sont conçus pour transmettre leurs signaux aux CDD réceptrices. Ils assurent la commande manuelle de leurs charges à partir d'un ou de plusieurs
emplacements par le biais d'un système de câblage ordinaire de 120 V c.a. (60 Hz).
Les contrôleurs HXCxx sont dotés de circuits de CAG Intellisense propres à Leviton leur permettant d'émettre avec davantage de force et de clarté tout en évitant de nuire aux
PK-93028-10-06-0C
autres signaux envoyés sur la même ligne. La fiabilité de rendement ainsi obtenue surpasse celle de tous les autres produits à courant porteur sur le marché.
Cet équipement a fait l'objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du
dans le but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l'équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
irradier de l'énergie haute fréquence; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les
n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et
radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l'absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au
adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat.
niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu'on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l'utilisateur de rectifier la situation en adoptant
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
une ou plusieurs des mesures suivantes :
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat,
avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton
augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité,
brancher l'équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur;
165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité
envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller
le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est
installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il
Valeurs nominales : 120V c.a., 60Hz
a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a
été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
HXC2D : COMMUTATION de deux adresses séquentielles et GRADATION de toutes les adresses (6 boutons).
directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de
HXC3D : COMMUTATION de trois adresses séquentielles et GRADATION de toutes les adresses (8 boutons).
conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite
HXC4A : COMMUTATION de trois adresses séquentielles, GRADATION de toutes les adresses et commande TOUT SOUS/HORS TENSION de toutes les adresses ayant le
est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y
même code alphabétique (10 boutons).
compris la garantie de qualité marchande et de conformité au
besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
HXC4D : COMMUTATION de quatre adresses séquentielles et GRADATION de toutes les adresses (10 boutons).
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
HXCS7 : sept ambiances et GRADATION de douze adresses séquentielles présélectionnées.
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage
d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout
dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
AVERTISSEMENT :
les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre,
AVERTISSEMENT :
sont offerts en vertu de cette garantie.
QUALIFIÉ.
Pour toute aide technique, composer le :
AVERTISSEMENT :
1-800-405-5320
COMMANDER N'IMPORTE QUELLE AUTRE CHARGE DIRECTEMENT.
www.leviton.com
MISE EN GARDE :
DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUE CU/AL OU CO/ALR.
INSTALLATION :
1.
AVERTISSEMENT :
DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
GARANTIA LEVITON POR 5 AÑOS LIMITADA
2. Dénuder l'extrémité de chaque conducteur de circuit sur environ 1.6 cm (0, 63 po).
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para
beneficio de nadie más que este producto en el momento de su
3. En présence d'une plaque Decora standard, retirer les languettes « A » de la bride (figure 2); les laisser en place en présence de plaques Decora Plus enclipsables.
venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación
4. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE, en procédant comme suit : le conducteur NOIR (actif) au fil NOIR et le conducteur BLANC (neutre) au fil
por un período de cinco años desde la fecha de la compra original.
BLANC. Entortiller fermement les brins de chaque raccord fil/conducteur et les insérer dans des marettes de grosseur appropriée. Visser ces dernières (vers la droite) en
La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período
s'assurant qu'aucun brin n'en dépasse. Recouvrir chaque marette de ruban isolant.
de cinco años el producto pagado se devuelve, con la prueba de
5. Fixer le HXCxx dans la boîte murale au moyen des vis fournies.
compra fechada y la descripción del problema a Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,
REMARQUE : S'assurer que le bouton PROGRAM soit en bas (schéma des témoins).
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591,
6. Retirer la face du HXCxx (conversion de couleur) pour effectuer la programmation.
U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía
7. Rétablir l'alimentation au fusible ou au disjoncteur. Régler l'adresse suivant la séquence décrite ci-dessous (réglage de l'adresse).
es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en
8. Remettre la face (conversion de couleur).
un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
9. Fixer les directives de programmation et le tableau des codes à l'arrière de la plaque murale. Remettre cette dernière. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo
condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas
o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito
Les réseaux de CDD fonctionnent par l'attribution de « codes » aux transmetteurs (comme le présent dispositif) et aux récepteurs (gradateurs et interrupteurs). Ces codes se
en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
composent d'une lettre et d'un chiffre (schéma des témoins). Avant de pouvoir communiquer avec les autres éléments du système de domotique, chaque dispositif doit donc
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
être « codé », ou programmé, suivant ce qu'on veut qu'il fasse. Pour ce faire, on doit procéder comme suit :
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por
1. Déterminer quels dispositifs on veut commander.
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
2. Régler le HXCxx au code désiré. Les boutons de la rangée supérieure (SOUS/HORS TENSION) ne commandent que les dispositifs réglés à ce code précis
incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier
equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar
(A5, par exemple), tandis que ceux des autres rangées visent les codes séquentiels suivants (dans le même exemple, A6 pour la deuxième rangée et, le cas échéant, A7
a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí
pour la troisième et A8 pour la quatrième).
son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en
3. Pour régler le code (schéma des témoins) :
contrato, agravio o de otra manera.
a) Retirer la plaque et la face du HXCxx (conversion de couleur).
Para Asistencia Técnica llame al:
b) Le contrôleur est doté de rangées de boutons NOIRS, avec des témoins à leur gauche. Les quatre boutons de gauche servent à régler le chiffre (1 à 16), tandis que ceux
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
de droite servent à régler la lettre (A à P).
www.leviton.com
c) Appuyer une fois sur le bouton PROGRAM; les témoins devraient clignoter toutes les 2 à 5 secondes.
d) Réglage du code numérique : Déterminer le chiffre requis (p. ex., dans L7, le code numérique est le « 7 »). En se reportant au schéma des témoins, déterminer
quels commutateurs doivent être actionnés. Appuyer sur les boutons correspondants pour allumer les témoins voulus (p. ex. pour obtenir le code 7, appuyer sur les
deuxième et troisième boutons à partir du haut; les témoins correspondants devraient arrêter de clignoter et s'allumer pour de bon).
PK-93028-10-06-0C
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
MD
de Leviton
Conception universelle convenant aux récepteurs uni ou bidirectionnels
Possibilité de conversion de couleur
INTRODUCTION
os
de cat. 6385 et 6386) et, le cas échéant, d'installer le matériel de couplage et de réduction du
DESCRIPTION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FICHE TECHNIQUE
Nbre max. de contrôleurs/circuit : 4
FONCTIONS DES MODÈLES
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
N'UTILISER CES DISPOSITIFS QU'EN PRÉSENCE DES CDD OU GRADATEURS D'AMBIANCE APPROPRIÉS; NE PAS S'EN SERVIR POUR
N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE; EN PRÉSENCE DE FIL D'ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT LES
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
RÉGLAGE DE L'ADRESSE
e) Réglage du code alphabétique : Déterminer le chiffre requis (p. ex., dans L7, le code alphabétique est le « L »). En se reportant au schéma des témoins,
déterminer quels commutateurs doivent être actionnés. Appuyer sur les boutons correspondants pour allumer les témoins voulus (p. ex. pour obtenir le code L,
appuyer sur les premier, deuxième et quatrième boutons à partir du haut; les témoins correspondants devraient arrêter de clignoter et s'allumer pour de bon).
f) Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAM. Les témoins cessent de clignoter. Le dispositif est réglé au code L7.
g) Pour modifier ou vérifier le code, appuyer encore sur le bouton PROGRAM. Les témoins correspondants s'illumineront. Reprendrealors au besoin les étapes D à F.
h) Remettre la face et la plaque murale; la programmation est terminée.
4. S'assurer que le code des récepteurs corresponde à celui du contrôleur ou d'un des rangées de commande (se reporter aux directives de programmation des
récepteurs).
REMARQUE : On peut régler des ambiances réalisées par divers dispositifs avant le même code alphabétique et jusqu'à 12 codes numériques séquentiels (le code A1
permettra par exemple de commander des appareils auxquels on aura attribué les codes A1 à A12). Si le code est plutôt réglé à A10, la séquence de douze ira d'abord
jusqu'à A16, pour ensuite se poursuivre avec A1, A2, A3... jusqu'à A5.
REMARQUE : on peut programmer un maximum de 12 adresses séquentielles à la fois.
1. Enfoncer le bouton d'ambiance visé pendant environ 5 secondes. Tous les témoins se mettent à clignoter, sauf celui correspondant à l'ambiance choisie, indiquant que
celle-ci est prête à être programmée.
2. Régler l'éclairage au niveau désiré à chaque interrupteur (HXS10) ou gradateur (HXM10 ou HXM06) d'ambiance.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton correspondant du HXCS7. Le témoin correspondant devrait clignoter pendant environ 5 secondes pour ensuite rester allumé.
L'ambiance est programmée.
REMARQUE : pour effacer une ambiance donnée, appuyer sur le bouton OFF en mode de programmation.
4. Reprendre les étapes 1 à 3 pour chaque ambiance.
5. Appuyer sur un des boutons pour envoyer la commande d'ambiance à tous les appareils réglés au même code alphabétique.
On peut harmoniser la couleur de ce dispositif au décor qui l'entoure en se procurant une trousse de conversion chez son fournisseur Leviton. Pour effectuer cette
conversion, retirer la plaque murale existante et suivre les étapes suivantes.
1. Déterminer la couleur qui convient le mieux au décor.
2. Le cadre s'enclenche par les côtés; se servir d'un petit tournevis pour le dégager délicatement de la bride (figure 3).
3. Placer le nouveau cadre sur la bride en prenant soin d'aligner les pattes avec les encoches carrées. Enclipser un côté à la fois.
4. Appuyer latéralement et vers le bas pour enclencher le second côté (un déclic devrait se faire entendre). Vérifier si les quatre pattes sont bien ancrées. Fixer la plaque
MD
Decora
. La conversion de couleur est terminée.
Le bouton ON du haut permet de transmettre une commande de mise sous tension à tous les luminaires réglés au même code alphanumérique. Le bouton OFF du haut
permet de transmettre une commande de mise hors tension à ces derniers. Les boutons ON et OFF suivants correspondent aux prochaines adresses séquentielles; si
c'est A1 qui a été programmé, les premiers boutons commanderont A1, les deuxièmes, A2, les troisièmes, A3...
Les flèches de gradation permettent de tamiser ou d'intensifier l'éclairage de la dernière adresse choisie. Pour modifier l'intensité d'une autre adresse, il faut appuyer sur
le bouton ON correspondant avant d'utiliser les flèches de gradation.
Dans le cas du modèle HXC4A, la rangée inférieure de boutons transmet à commande TOUT SOUS/HORS TENSION aux dispositifs portant le même code alphabétique.
Se servir des flèches de gradation pour tamiser ou intensifier l'éclairage de la DERNIÈRE adresse choisie.
Le témoin correspondant clignote quand la commande TOUT SOUS TENSION est envoyée, et reste allumé une fois la transmission effectuée; il clignote également quand
la commande TOUT HORS TENSION est envoyée, mais reste éteint une fois la transmission effectuée. Lorsqu'on appuie sur les flèches de gradation, les témoins
clignotent jusqu'à ce qu'on les relâche.
REMARQUE : En présence de récepteurs bidirectionnels, les témoins du contrôleur indiquent l'état de ces dispositifs (p. ex., si le gradateur ou l'interrupteur est mis sous
Consommation d'énergie : 3 W
tension localement, le témoins de l'adresse correspondante s'allumera en conséquence).
Les boutons d'ambiance permettent d'activer ou de modifier un éclairage programmé. En appuyant sur OFF, on éteint la dernière ambiance choisie. Pour tamiser ou
intensifier la dernière adresse choisie, on doit se servir des flèches de gradation.
Le témoin correspondant clignote quand la commande de mise sous tension d'une ambiance est envoyée, et reste allumé une fois la transmission effectuée; il clignote
également quand la commande de mise hors tension de cette ambiance est envoyée, mais reste éteint une fois la transmission effectuée. Lorsqu'on appuie sur les flèches
de gradation, les témoins clignotent jusqu'à ce qu'on les relâche.
REMARQUE : En présence de récepteurs bidirectionnels, les témoins du contrôleur indiquent l'état de ces dispositifs, mais seulement quand ils sont tous hors tension.
Appuyer sur des boutons pour confirmer que les charges se commutent en conséquence dans un délai de deux secondes après l'envoi de la commande. Si le contrôleur
ne semble pas fonctionner correctement, lire les paragraphes suivants et se reporter à la liste de contrôle qui suit.
Les modèles de la gamme HCCxx peuvent commander des dispositifs de plusieurs « adresses ». Les boutons du haut visent les luminaires dotés du même code
alphanumérique, tandis que les suivants commandent les prochaines adresses numériquement séquentielles.
Exemples :
1. Un modèle HXC4A est réglé à l'adresse A3 : les boutons du haut commandent les dispositifs de l'adresse A3, les suivants, ceux de l'adresse A4, etc.
2. Un modèle HXC4A est réglé à l'adresse B15 : les boutons du haut commandent les dispositifs de l'adresse B15, les suivants, ceux de l'adresse B16, les suivants, B1
et les derniers, B2.
Les boutons TOUT SOUS/HORS TENSION commandent TOUS les dispositifs du même code alphabétique que le contrôleur. La commande TOUT SOUS TENSION
allume les luminaires, tandis que la commande TOUT HORS TENSION vise TOUS les appareils de domotique concernés.
Si le dispositif ne semble pas fonctionner correctement, effectuer les vérifications suivantes :
1. S'assurer que le dispositif soit raccordé de manière tout à fait conforme au schéma de câblage.
2. S'assurer que le récepteur alimenté par un courant alternatif de 120 V SEULEMENT.
3. S'assurer que les charges commandées soient en bon état, que les interrupteurs locaux soient sous tension, que les lampes ne soient pas brûlées, etc.
4. S'assurer que le contrôleur utilisé soit bien alimenté et réglé au code alphanumérique correspondant aux récepteurs à commander.
5. S'assurer que le clavier du contrôleur soit correctement installé.
REMARQUE : si le dispositif ne fonctionne toujours pas correctement après avoir effectué les vérifications décrites aux points 1 à 5, passer aux étapes diagnostiques
6 et 7 ci-dessous.
Intervalle de réception
Ventana de Señal
Le signal de
commande
est capté
La señal de
commando
es recogido
PROGRAMMATION DES AMBIANCES (HXCS7 seulement)
CONVERSION DE COULEUR
FONCTIONNNEMENT (HXC2D, HXC3D, HXC4A et HXC4D)
FONCTIONNEMENT (HXCS7 seulement)
VÉRIFICATION
LISTE DE CONTRÔLE
Figure 2 – Fonctions
Figure 1 – AGC Intellisense
o
(N
de Cat. HXC4D)
Figura 1 – AGC Intellisense
Figura 2 – Funciones del Control
Intervalle de réception
(No. de Cat. HXC4D)
Ventana de Señal
Sensibilité d'un récepteur à
circuits Intellisense à
A
A
décienchement
Sensibilidad del Receptor
con Compuerta
Intellisense AGC
ON
OFF
ON
OFF
Témoins
ON
OFF
LED's
La CAG à
Les parasites ne
ON
OFF
déclenchement
sont pas captés
netient pas compte de
Flèche
El ruido no
l'amplitude des parasites
es recogido
de tamisage
d'intensification
à l'extérieur de l'intervalle
Botón de
Botón de Brillo
Compuerta AGC ignora
Atenuación
en Grupo
los niveles altos de ruido
en Grupo
afuera de la ventana
A
A
de señal
Figure 3 – Retrait de la face
(Conversion de couleur et programmation)
Figura 3 – Quitado de la Placa del Interruptor
(Conversión de Color y Programación)
Cadre
Marco
Boutons de
commande d'adresse
Botón de Control
de Dirección
Flèche
Pattes
Enforcer à deux entroits
Ganchos
Bride
Presione en 2 Lugares
Abrazadera
loading

Resumen de contenidos para Leviton HXC2D

  • Página 1 2. Le cadre s’enclenche par les côtés; se servir d’un petit tournevis pour le dégager délicatement de la bride (figure 3). Les contrôleurs HXCxx sont dotés de circuits de CAG Intellisense propres à Leviton leur permettant d’émettre avec davantage de force et de clarté tout en évitant de nuire aux PK-93028-10-06-0C 3.
  • Página 2 Para programar el Código de la Casa: Determine el código requerido para programar (por ejemplo, L7, el Código de la Casa Es responsabilidad del instalador probar la fuerza de la señal y presencia de ruido usando los equipos de prueba de Leviton, No. de Cat.
  • Página 3 17.0¨ Front Panel Cat. No. LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL 11.0¨ FOLD SCHEME SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PK-93028-10-06-0C Black Helvetica 50 Lb. offset Paper size: Paper size: 17" x 11" Overall size: Overall size: Front Panel 2.83" x 3.66" Final fold size:...

Este manual también es adecuado para:

Hxc3dHcc4aHxc4dHxcs7