Página 1
EFP129X EFP126X Ръководство за употреба 2 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по Brugsanvisning Қолдану туралы эксплуатации Benutzerinformation нұсқаулары Návod na používanie Οδηγίες Χρήσης Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 105 Manual de instrucciones Упатство...
5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............5 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете...
БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Положение Изключе‐ Изключете уреда. но (Off) Осветление Включва осветлението. Първа скорост Вентилаторът работи на първа скорост. Втора скорост Вентилаторът работи на втора скорост. Трета скорост Вентилаторът работи на трета скорост. 3.
4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 4.1 Бележки относно почистването Не използвайте абразивни почистващи препарати и четки. Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла во‐ да и лек препарат за почистване. След готвене някои части на уреда могат да се нагреят. За да...
БЪЛГАРСКИ 2. Завъртете филтъра обратно на Съдомиялната трябва да е часовниковата стрелка (1) и го настроена на ниска дръпнете (2). температура и кратък цикъл. Филтърът за мазнини може да загуби цвета си, но това не влияе върху работата на уреда. 4.
5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........9 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Poloha Vypnuto Vypne spotřebič. Osvětlení Zapne světlo. První nastavení otáček Ventilátor pracuje na první úrovni otáček. Druhé nastavení otáček Ventilátor pracuje na druhé úrovni otáček. Třetí nastavení otáček Ventilátor pracuje na třetí úrovni otáček. 3.
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 4.1 Poznámky k čištění Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky a kartáče. Povrch spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Po vaření se mohou některé části spotřebiče zahřát. Abyste zabrá‐ nili skvrnám, musí spotřebič vychladnou a je nutné jej vysušit čistou Čisticí...
ČESKY 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. Při instalaci filtrů zpět proveďte stejný Viz „Čištění tukového filtru“ v této postup v opačném pořadí. kapitole. V každém případě je nutné měnit filtry 2. Otočte filtrem proti směru hodinových nejméně každé čtyři měsíce. ručiček (1) a poté...
5. MILJØHENSYN....................13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
DANSK 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Sluk-position Slukker for apparatet. Ovnpære Tænder for lyset. Første hastighed Blæseren kører på første hastighedsniveau. Anden hastighed Blæseren kører på andet hastighedsniveau. Tredje hastighed Blæseren kører på tredje hastighedsniveau. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 4.1 Bemærkninger om rengøring Brug ikke slibende rengøringsmidler og børster. Rengør apparatets overflade med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel. Efter madlavning kan nogle dele af apparatet blive varmt. For at undgå...
DANSK Se afsnittet "Rengøring af fedtfilteret". Det er under alle omstændigheder 2. Drej filteret mod uret (1) og træk (2). nødvendigt at udskifte filtrene mindst hver fjerde måned. 4.4 Udskiftning af pæren Dette apparat leveres med en LED- lampe og separat kontroludstyr (LED- driver).
4. REINIGUNG UND PFLEGE................16 5. UMWELTTIPPS....................17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Aus-Position Schaltet das Gerät aus. Lampe Schaltet das Licht ein. Erste Geschwindigkeit Der Lüfter arbeitet auf der ersten Geschwindigkeits‐ stufe. Zweite Geschwindigkeit Der Lüfter arbeitet auf der zweiten Geschwindig‐ keitsstufe. Dritte Geschwindigkeit Der Lüfter arbeitet auf der dritten Geschwindigkeits‐...
Um nur die Kochfläche zu beleuchten, ändern Sie die Position des Knopfes auf Das Haubenlicht funktioniert zusammen mit allen Geschwindigkeitsfunktionen des Lüfters. 4. REINIGUNG UND PFLEGE 4.1 Hinweise zur Reinigung Keine Scheuermittel und Bürsten verwenden. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Geräte‐...
DEUTSCH Austauschen des Kohlefilters: 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie ihn heraus (2). 2. Neigen Sie die Vorderseite des Filters leicht nach unten (2) und ziehen Sie ihn heraus.
Página 18
4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................20 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................21 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή Θέση απενεργοποίησης Απενεργοποιεί τη συσκευή. Λαμπτήρας Ενεργοποιεί τον φωτισμό. Πρώτη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στο πρώτο επίπεδο ταχύ‐ τητας. Δεύτερη ταχύτητα Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στο δεύτερο επίπεδο τα‐ χύτητας. Τρίτη ταχύτητα Ο...
4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 4.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά απορρυπαντικά και βούρτσες. Καθαρίστε την επιφάνεια της συσκευής με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και ένα ήπιο απορρυπαντικό. Μετά το μαγείρεμα, μερικά μέρη της συσκευής μπορεί να είναι ζε‐...
Página 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το πλυντήριο πιάτων πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Το φίλτρο λίπους μπορεί να αποχρωματιστεί, αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής. 4. Για να τοποθετήσετε ξανά τα φίλτρα, ακολουθήστε τα δύο πρώτα βήματα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ξανά στη με...
5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description Off position Turns off the appliance. Lamp Turns on the light. First speed The fan operates on first speed level. Second speed The fan operates on second speed level. Third speed The fan operates on third speed level.
4. CARE AND CLEANING 4.1 Notes on cleaning Do not use abrasive detergents and brushes. Clean the surface of the appliance with a soft cloth with warm water and a mild detergent. After cooking some parts of appliance can get hot. To avoid stains...
ENGLISH 1. Remove the grease filters from the To mount the filters back follow the steps appliance. in reverse order. Refer to "Cleaning the grease filter" in In any case, it is necessary to replace this chapter. the filters at least every four months. 2.
5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............29 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Posición de apagado Apaga el electrodoméstico. Bombilla Enciende la luz. Primera velocidad El ventilador funciona al primer nivel de velocidad. Segunda velocidad El ventilador funciona al segundo nivel de veloci‐ dad.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 4.1 Notas sobre la limpieza No use detergentes y cepillos abrasivos. Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Después de cocinar, algunas piezas del aparato pueden calentar‐...
ESPAÑOL 4.3 Reemplazo del filtro de Para volver a montar los filtros, siga los pasos en orden inverso. carbón En cualquier caso, es necesario sustituir ADVERTENCIA! los filtros al menos cada cuatro meses. El filtro de carbón NO es 4.4 Cambio de la bombilla lavable.
SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............30 2. TOOTE KIRJELDUS..................31 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................31 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................32 5. JÄÄTMEKÄITLUS.....................33 MÕTLEME TEILE Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes.
EESTI 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Väljas-asend Lülitab seadme välja. Lamp Lülitab tule sisse. Esimene kiirus Ventilaator töötab pöörlemiskiiruse esimesel tase‐ mel. Teine kiirus Ventilaator töötab pöörlemiskiiruse teisel tasemel. Kolmas kiirus Ventilaator töötab pöörlemiskiiruse kolmandal tase‐ mel. 3.
4. PUHASTUS JA HOOLDUS 4.1 Märkused puhastamise kohta Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid ega harju. Puhastage seadme pinda pehme lapi, sooja vee ning pehmetoime‐ lise pesuvahendiga. Pärast toiduvalmistamist on mõned seadmeosad kuumad. Plekkide vältimiseks laske seadmel enne puhastamist jahtuda; kuivatage se‐...
EESTI 1. Eemaldage seadmelt rasvafiltrid. Filtrite taaspaigaldamiseks teostage Vt selles peatüki jaotist „Rasvafiltri toimingud vastupidises järjekorras. puhastamine“. Kindlasti tuleb filtrid välja vahetada 2. Pöörake filtrit vastupäeva (1) ja vähemalt iga nelja kuu tagant. tõmmake seejärel (2). 4.4 Lambi vahetamine Sellel seadmel on LED-lamp ja eraldi juhtseade (LED-draiver).
4. HOITO JA PUHDISTUS................... 36 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................. 37 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
SUOMI 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Pois päältä -asento Kytke virta pois laitteesta. Lamppu Kytke valo päälle. Ensimmäinen nopeus‐ Puhallin toimii ensimmäisella nopeustasolla. taso Toinen nopeustaso Puhallin toimii toisella nopeustasolla. Kolmas nopeustaso Puhallin toimii kolmaella nopeustasolla. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö...
4. HOITO JA PUHDISTUS 4.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Älä käytä hankaavia pesuaineita tai harjoja. Puhdista laitteen pinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Jotkin laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ja kuivaa se puhtaalla liinalla tai paperipyyhkeillä tahrojen Puhdistusai‐...
SUOMI 4.3 Hiilisuodattimen Asenna suodattimet takaisin noudattamalla ohjeita päinvastaisessa VAROITUS! järjestyksessä. Hiilisuodatinta EI VOI pestä! Suodattimet on joka tapauksessa Suodatinta ei voi vaihdettava vähintään neljän kuukauden regeneroida! välein. Hiilisuodattimen vaihtaminen: 4.4 Lampun vaihtaminen 1. Irrota rasvasuodattimet laitteesta. Tähän laitteeseen kuuluu LED-valo ja Lue ohjeet tämän luvun osiosta erillinen ohjauslaite (LED-muuntaja).
5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Position Arrêt Éteint l'appareil. Éclairage Allume la lumière. Première vitesse Le ventilateur fonctionne au premier niveau de vi‐ tesse. Deuxième vitesse Le ventilateur fonctionne au deuxième niveau de vi‐ tesse.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4.1 Remarques concernant le nettoyage N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon doux, de l’eau tiè‐ de et un détergent doux. Après la cuisson, certaines parties de l’appareil peuvent être chau‐...
FRANÇAIS 4.3 Remplacement du filtre à Pour réinstaller le filtre, suivez les étapes dans l'ordre inverse. charbon Dans tous les cas, les filtres doivent être AVERTISSEMENT! remplacés au moins une fois tous les Le filtre à charbon n'est PAS quatre mois. lavable ! Le filtre ne peut pas 4.4 Remplacement de être régénéré...
5. BRIGA ZA OKOLIŠ...................45 MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
HRVATSKI 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Isključeni položaj Isključite uređaj. Žarulja Uključuje svjetlo. Prva brzina Ventilator radi na prvoj razini brzine. Druga brzina Ventilator radi na drugoj razini brzine. Treća brzina Ventilator radi na trećoj razini brzine. 3.
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4.1 Napomene za čišćenje Nemojte koristiti abrazivne deterdžente i četke. Površinu uređaja očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžentom. Nakon kuhanja neki dijelovi uređaja mogu se zagrijati. Da biste iz‐ bjegli mrlje, uređaj treba ohladiti i osušiti čistom krpom ili papirnatim Sredstva za ručnicima.
HRVATSKI Pogledajte "Čišćenje filtra za masnoću" u Za montažu filtra, slijedite korake ovom poglavlju. obrnutim redoslijedom. 2. Okrenite filtar u smjeru suprotnom od U svakom slučaju, potrebno je zamijeniti kazaljke na satu (1) i zatim povucite filtre najmanje svaka četiri mjeseca. (2).
4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................48 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............49 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
MAGYAR 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció Leírás Kikapcsolt pozíció Kikapcsolja a készüléket. Lámpa Bekapcsolja a világítást. Első sebesség A ventilátor az első sebességfokozaton működik. Második sebesség A ventilátor a második sebességfokozaton működik. Harmadik sebesség A ventilátor a harmadik sebességfokozaton műkö‐ dik.
4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 4.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban Ne használjon dörzsölő hatású tisztítószert és súrolókefét. A készülék felületét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. Főzés után a készülék egyes részei forróvá válhatnak. Az elszeny‐ nyeződés megakadályozására hűtse le a készüléket, majd szárítsa meg tiszta kendővel vagy papírtörlővel.
MAGYAR 1. Távolítsa el a zsírszűrőket a A szűrők visszaszereléséhez fordított készülékből. sorrendben végezze el a lépéseket. Lásd „A zsírszűrő tisztítása” c. szakaszt A szűrők cseréje minden esetben a jelen fejezetben. legalább négyhavonta szükséges. 2. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a szűrőt (1), majd húzza ki 4.4 A lámpa cseréje (2).
Página 50
5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............53 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione Posizione spento...
2. Spostare la manopola sulla funzione Si consiglia di lasciare la desiderata. cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. Per illuminare solo la superficie di cottura, girare la manopola sulla posizione La manopola di controllo è...
ITALIANO Per sostituire il filtro al carbone attivo: 1. Rimuovere i filtri antigrasso dall’apparecchiatura. Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro antigrasso" in questo capitolo. 2. Ruotare il filtro in senso anti-orario (1) e poi tirare (2). 2. Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso (2), quindi tirare.
Página 54
4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................. 56 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........57 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Сіз он жылдаған кәсіби тәжірибе және инновация арқылы пайда болған өнімді таңдадыңыз. Бірегей және стильді, ол сізді ескере отырып жобаланған. Оны әр пайдаланғанда...
ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу Функция...
Тамақты жылытқанда, қақпақ жабылған ыдысты қолданып пісіргенде. Бірнеше пісіру аймақтарында немесе оттықтарда қақпағы жабық ыдыста тамақ пісіргенде, баппен қуырғанда. Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. 2. Тетіктің күйін қалаған функцияға Тағамды пісіргеннен кейін...
ҚАЗАҚ 4.2 Май сүзгісін тазалау 4.3 Көмір сүзгісін ауыстыру Сүзгілерді орнату үшін қарама-қарсы ЕСКЕРТУ! жақтарында қысқыштар мен Көмір сүзгісін жууға қадауыштар пайдаланылған. БОЛМАЙДЫ! Сүзгіні қалпына келтіру мүмкін Сүзгіні тазалау үшін: емес! 1. Ауа тартқыш құралдың астындағы сүзгі панеліндегі бекіту Көмір сүзгісін ауыстыру үшін: қысқышының...
Página 58
орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
Página 59
4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................61 5. APLINKOS APSAUGA..................62 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną...
2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Padėtis „Išjungta“ Išjungia prietaisą. Lemputė Įjungia apšvietimą. Pirmas greitis Ventiliatorius veikia pirmuoju greičiu. Antras greitis Ventiliatorius veikia antruoju greičiu. Trečias greitis Ventiliatorius veikia trečiuoju greičiu. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą...
LIETUVIŲ 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 4.1 Pastabos dėl valymo Nenaudokite šveičiamųjų valymo priemonių ir šepečių. Prietaiso paviršių valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švel‐ niu plovikliu. Po maisto ruošimo kai kurios prietaiso dalys gali būti karštos. No‐ rint apsaugoti nuo dėmių, prietaisą reikia atvėsinti ir nusausinti šva‐ Valymo prie‐...
Šiame skyriuje žr. „Riebalų filtro Norėdami vėl įdėti filtrus, atlikite valymas“. veiksmus atvirkščia tvarka. 2. Pasukite filtrą pagal laikrodžio Filtrus reikia keisti bent kas keturis rodyklę (1) ir tuomet patraukite (2). mėnesius. 4.4 Lemputės keitimas Šis prietaisas tiekiamas su LED indikatoriumi ir atskiru valdymo elementu (LED tvarkykle).
Página 63
5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............66 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairāku gadu desmitu aprvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka saņemsiet izcilus rezultātus.
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Izslēgts stāvoklis Izslēdz ierīci. Lampa Ieslēdz apgaismojumu. Pirmais ātrums Ventilators darbojas ar pirmo ātruma līmeni. Otrais ātrums Ventilators darbojas ar otro ātruma līmeni. Trešais ātrums Ventilators darbojas ar trešo ātruma līmeni.
LATVIEŠU 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 4.1 Piezīmes par tīrīšanu Neizmantojiet abrazīvus mazgāšanas līdzekļus un sukas. Tīriet ierīces virsmu ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Pēc gatavošanas dažas ierīces daļas var sakarst. Lai izvairītos no traipiem, atdzisusi ierīce jānoslauka ar tīru drānu vai papīra dvieli. Tīrīšanas līdz‐...
2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa Filtrus jebkurā gadījumā ieteicams rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet nomainīt reizi četros mēnešos. (2). 4.4 Spuldzes maiņa Šī ierīce ir aprīkota ar LED apgaismojumu un atsevišķu vadības bloku (LED regulatoru). Šīs detaļas nomainīt drīkst tikai inženieris. Darbības traucējumu gadījumā...
Página 67
5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................70 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на посебната брошура за упатства за монтирање. Внимателно прочитајте ги поглавјата за безбедност пред употребата или одржувањето на апаратот. 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла...
МАКЕДОНСКИ Копчето се вади. Се препорачува да го 2. Променете ја позицијата на оставите аспираторот да копчето за посакуваната функција. работи околу 15 минути по готвењето. За само да ја осветлите површината за готвење, сменете ја позицијата на Контролното копче може да...
Página 70
За замена на филтерот за јаглен: 1. Извадете ги филтрите за маснотии од апаратот. Погледнете во „Чистење на филтер за маснотии“ во ова поглавје. 2. Свртете го филтерот налево (1), а потоа повлечете го (2). 2. Малку навалете го предниот дел...
5. MILIEUBESCHERMING................... 74 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Uit-positie Schakelt het apparaat uit. Lamp Schakelt het licht in. Eerste snelheid De ventilator werkt op het eerste snelheidsniveau. Tweede snelheid De ventilator werkt op het tweede snelheidsniveau. Derde snelheid De ventilator werkt op het derde snelheidsniveau.
NEDERLANDS 4. ONDERHOUD EN REINIGING 4.1 Opmerkingen over de reiniging Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen en borstels. Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel. Na het koken kunnen sommige onderdelen van het apparaat heet worden.
1. Haal de vetfilters uit het apparaat. In ieder geval moeten de filters ten Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. minste om de vier maanden worden 2. Draai de filter linksom (1) en trek vervangen. vervolgens (2). 4.4 Het lampje vervangen...
5. BESKYTTELSE AV MILJØET................78 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse Av-posisjon Slår av produktet. Slår på lyset. Første hastighet Viften går på første hastighetsnivå. Andre hastighet Viften går på andre hastighetsnivå. Tredje hastighet Viften går på tredje hastighetsnivå. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren...
NORSK 4. STELL OG RENGJØRING 4.1 Merknader om rengjøring Ikke bruk skurende rengjøringsmidler og børster. Rengjør produktets overflate med en myk klut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Etter tilberedning kan noen deler av produktet bli varmt. For å unn‐ gå...
2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk Uansett er det nødvendig å skifte filtrene deretter (2). minst hver fjerde måned. 4.4 Skifte lyspære Dette produktet leveres med en LED- lampe og separat styreutstyr (LED- driver). Disse delene kan kun skiftes av en tekniker.
Página 79
4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............81 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................82 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
POLSKI Gotowanie w naczyniach z pokrywką na wielu polach grzejnych lub palni‐ kach, delikatne smażenie. Intensywne gotowanie i smażenie dużych porcji potraw bez pokrywki, go‐ towanie na wielu polach grzejnych lub palnikach. Pokrętło jest wysunięte. Zaleca się pozostawienie 2. Zmienić położenie pokrętła na włączonego okapu przez ok.
4.2 Czyszczenie filtra 4.3 Wymiana filtra węglowego przeciwtłuszczowego OSTRZEŻENIE! Filtr węglowy NIE jest Filtry są zamocowane za pomocą przystosowany do mycia! zatrzasków oraz trzpieni po przeciwnej Filtr węglowy nie jest stronie. przystosowany do Czyszczenie filtra: regeneracji! 1. Nacisnąć uchwyt zatrzasku Aby wymienić...
Página 83
POLSKI ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............87 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Posição de desligado Desliga o aparelho. Lâmpada Acende a luz. Primeira velocidade A ventoinha funciona no primeiro nível de velocida‐ Segunda velocidade A ventoinha funciona no segundo nível de velocida‐ Terceira velocidade A ventoinha funciona no terceiro nível de velocida‐...
4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 Notas sobre a limpeza Não use produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superfície do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave Depois de cozinhar, algumas partes do aparelho podem ficar quen‐...
PORTUGUÊS Programar a máquina de lavar loiça para um ciclo curto a temperatura baixa. O filtro de gordura pode ficar desbotado, mas isso não afeta o desempenho do aparelho. 4. Para instalar os filtros, efetuar os dois primeiros passos pela ordem Para instalar os filtros, execute os inversa.
5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL...............91 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
ROMÂNA 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcție Descriere Poziția oprit Oprește aparatul. Aprinde lumina. Prima turație Ventilatorul funcționează la primul nivel al turației. A doua turație Ventilatorul funcționează la al doilea nivel al tu‐ rației. A treia turație Ventilatorul funcționează...
4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA 4.1 Observații privind curățarea Nu folosiți detergenți și perii abrazive. Curățați suprafața aparatului cu o lavetă moale, apă caldă și un detergent neutru. După ce ați gătit, unele piese ale aparatului pot deveni fierbinți. Pentru a evita pătarea, aparatul trebuie răcit și uscat cu o lavetă...
ROMÂNA 4.3 Înlocuirea filtrului de Pentru a monta filtrele înapoi, urmați pașii în ordine inversă. cărbune În orice situație, este necesară înlocuirea AVERTISMENT! filtrelor cel puțin la fiecare patru luni. Filtrul de cărbune NU este 4.4 Înlocuirea becului lavabil! Filtrul nu se poate regenera! Acest aparat include o lampă...
Página 92
4. УХОД И ОЧИСТКА..................94 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ..............96 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Сведения о технике безопасности и установке приведены в отдельной Инструкции о безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с главами, относящимися к технике...
Разогрев продуктов в посуде, накрытой крышками. Приготовление в посуде, накрытой крышками, на нескольких кон‐ форках или горелках. Жарка малой интенсивности. Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при‐ готовление на нескольких конфорках или горелках. Ручка выскочит. Рекомендуется дать...
РУССКИЙ Время насыщения угольного фильтра варьируется в зависимо‐ сти от вида приготовления и регулярности очистки жироула‐ вливающего фильтра. Фильтр из активированного угля не явл‐ яется моющимся, не подлежит регенерации и требует замены примерно каждые 4/6 месяцев работы или чаще в случае осо‐ Угольный...
5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ вместе с бытовыми отходами бытовую Материалы с символом следует технику, помеченную символом сдавать на переработку. Положите Прибор следует доставить в место упаковку в соответствующие раздельного накопления и сбора контейнеры для сбора вторичного отходов потребления или в пункт...
Página 97
5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............100 NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť...
2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Poloha Vyp. Vypne spotrebič. Osvetlenie Zapne osvetlenie. Prvá rýchlosť Ventilátor pracuje na prvej úrovni rýchlosti. Druhá rýchlosť Ventilátor pracuje na druhej úrovni rýchlosti. Tretia rýchlosť Ventilátor pracuje na tretej úrovni rýchlosti.
SLOVENSKY 4. OŠETROVANIE A ČISTENIE 4.1 Poznámky k čisteniu Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky a kefy. Povrch spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Počas varenia sa môžu niektoré časti spotrebiča zohriať na vyššiu teplotu. Aby ste predišli škvrnám, spotrebič musíte nechať vychlad‐ Čistiace pro‐...
Pozrite si časť „Čistenie tukového V každom prípade je potrebné vymeniť filtra“ v tejto kapitole. filtre minimálne každé štyri mesiace. 2. Filter otočte proti smeru hodinových 4.4 Výmena osvetlenia ručičiek (1) a potom potiahnite (2). Tento spotrebič sa dodáva s osvetlením LED a samostatným ovládacím...
5. SKRB ZA OKOLJE..................104 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Položaj za izklop Izklopi napravo. Luč Vklopi luč. Prva hitrost Ventilator deluje na prvi stopnji hitrosti. Druga hitrost Ventilator deluje pri drugi stopnji hitrosti. Tretja hitrost Ventilator deluje na tretji stopnji hitrosti.
SLOVENŠČINA 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 4.1 Opombe o čiščenju Ne uporabljajte grobih pomivalnih sredstev in ščetk. Površino naprave čistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čisti‐ lom. Po kuhanju se lahko nekateri deli naprave močno segrejejo. Da bi preprečili madeže, morate napravo ohladiti in osušiti s čisto krpo ali Čistilna sred‐...
1. Iz naprave odstranite maščobne Za ponovno namestitev filtrov ponovite filtre. korake v obratnem zaporedju. Oglejte si »Čiščenje maščobnega V vsakem primeru je treba filtre filtra« v tem poglavju. zamenjati vsaj na štiri mesece. 2. Filter obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca (1) in nato povlecite 4.4 Zamenjava žarnice...
Página 105
është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Pozicioni fikur Fik pajisjen. Llamba Fik dritën. Shpejtësia e parë Aspiratori punon në nivelin e parë të shpejtësisë. Shpejtësia e dytë Aspiratori punon në nivelin e dytë të shpejtësisë.
SHQIP 4. KUJDESI DHE PASTRIMI 4.1 Shënime për pastrimin Mos përdorni detergjente gërryese dhe furça. Pastroni sipërfaqen e pajisjes me një copë të butë me ujë të ngrohtë dhe një detergjent të butë. Pas pastrimit disa pjesë të pajisjes mund të nxehen. Për të shmangur njollat, pajisja duhet të...
1. Hiqni filtrat e yndyrës nga pajisja. Për të montuar sërish filtrat, ndiqni hapat Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të në rendin e kundërt. yndyrës” në këtë kapitull. Në çdo rast, është e nevojshme që të 2. Rrotullojeni filtrin në drejtim të...
Página 109
4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................111 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА...................112 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при...
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле...
СРПСКИ Командно дугме излази. Препоручује се да 2. Пребаците командно дугме у оставите аспиратор да положај за жељену функцију. ради приближно 15 минута након кувања. Да бисте осветлили само површину за кување промените положај Командно дугме се повлачи. контролног дугмета у Светло...
За замену угљеног филтера: 1. Извадите филтере за маст из уређаја. Погледајте одељак „Чишћење филтера за маст” у овом поглављу. 2. Окрените филтер у смеру супротном од смера кретања казаљки на сату (1) и затим повуците (2). 2. Благо нагните предњи део...
5. MILJÖSKYDD....................116 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning Av-läge Stänger av produkten. Lampa Tänder lampan. Första hastighet Fläkten går på första hastighetsnivån. Andra hastighet Fläkten går på andra hastighetsnivån. Tredje hastighet Fläkten går på tredje hastighetsnivån. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten...
SVENSKA 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 4.1 Rengöring Använd inte rengöringsmedel eller borstar med slipeffekt. Torka av produktens yta med en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Efter tillagning kan vissa delar av produkten vara varma. För att undvika fläckar måste produkten svalna och sedan torkas av med Rengörings‐...
Se ”Rengöring av fettfiltret” i det här Under alla omständigheter måste filtren kapitlet. bytas minst var fjärde månad. 2. Vrid filtret motsols (1) och dra (2). 4.4 Byte av LED-lampa Denna maskin levereras med en LED- lampa och separat kontrolldon (LED- drivrutin).
4. BAKIM VE TEMIZLIK..................119 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................120 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Kapalı konum Cihazı kapatır. Lamba Aydınlatmayı kapatır. İlk hız Fan birinci hız seviyesinde çalışır. İkinci hız Fan ikinci hız seviyesinde çalışır. Üçüncü hız Fan üçüncü hız seviyesinde çalışır. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı...
TÜRKÇE 4. BAKIM VE TEMIZLIK 4.1 Temizleme ile ilgili notlar Aşındırıcı deterjan ve fırçalar kullanmayın. Cihazın yüzeyini yumuşak bir bez ve deterjanlı sıcak su ile temizle‐ yin. Pişirmeden sonra cihazın bazı bölümleri sıcak kalmış olabilir. Ciha‐ zın üzerinde leke kalmaması için, cihaz soğutularak temiz bir bez Temizlik Mad‐...
Bu bölümdeki "Yağ filtresinin Filtreleri yeniden takmak için adımları temizlenmesi" kısmına bakın. ters sıralamada yapın. 2. Filtreyi saat yönünün tersine çevirin Herhangi bir durumda filtrelerin en az her (1) ve çekin (2). dört ayda bir değiştirilmesi gerekir. 4.4 Lambanın değiştirilmesi Bu cihaz bir LED lamba ve ayrı...
Página 121
4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................123 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ.................. 124 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його...
2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Положення «Вимкне‐ Вимикає прилад. но» Лампа Вмикає світло. Перша швидкість Вентилятор працює на першому рівні швидкості. Друга швидкість Вентилятор працює на другому рівні швидкості. Третя швидкість Вентилятор працює на третьому рівні швидкості.
УКРАЇНСЬКА 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 4.1 Примітки щодо чищення Не використовуйте абразивні засоби для чищення та щіт‐ ки. Очистьте поверхню приладу за допомогою м’якої ганчірки, змо‐ ченої в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення. Після готування деякі частини приладу залишаються гарячими. Щоб...
Для посудомийної машини потрібно встановити низьку температуру й короткий цикл миття. Жировий фільтр може знебарвитися, що не впливає на ефективність роботи приладу. 4. Щоб установити фільтри на місце, Щоб встановити фільтри на місце, повторіть перші два кроки у повторіть усі кроки в зворотному...