INSTRUCTIONS Do not touch this product for too long when using it. This may cause a serious low-temperature burn. Thank you for purchasing this product. Refrain from using anything other than the USB cable (CB- To ensure your safety, please read this instruction manual before USB13) supplied with the camera or sold separately.
SPECIFICATIONS However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. F-7AC-1 F-7AC-2 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the Power requirements AC100 to 240V (50/60Hz) equipment off and on, the user is encouraged to try to correct Output DC 5V 3A, DC 9V 3A...
Página 6
For customers in Europe (excluding England, Wales and Scotland) This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
MODE D’EMPLOI Ne jamais modifier ou démonter ce produit. Ne l’utilisez pas pour des équipements autres que nos Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Veuillez lire ce produits. mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ...
Página 8
Pour les utilisateurs en Europe Parce que la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur est utilisée pour déconnecter l’adaptateur secteur de e [poubelle sur roue barrée Le symbol l’alimentation principale, connectez-la à une prise d’où elle d’une croix WEEE annexe IV] indique une peut être facilement débranchée.
INSTRUCCIONES No lo utilice con un equipo que no sea uno de nuestros productos. Muchas gracias por comprar este producto. Antes de usarlo, Asegúrese de emplear este producto con el voltaje correcto lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y (100 - 240 V CA).
Para usuarios en Europa El enchufe del adaptador de CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la fuente de alimentación principal, Este símbolo [un contenedor de basura tachado por lo que conéctelo a una toma de corriente de la que se con una X en el Anexo IV del RAEE] indica que pueda retirar fácilmente.
BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Produkt niemals verwenden, wenn es abgedeckt (z. B. durch eine Decke etc.) wird. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um einen Dieses Produkt niemals zerlegen oder umbauen. sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur ...
Für Europa Achten Sie darauf, den Stecker zu halten, wenn Sie diesen aus der Steckdose ziehen. Das Kabel nicht übermäßig Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne verbiegen oder schwere Gegenstände daraufstellen. nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Da der Netzstecker des AC-Adapters verwendet wird, um Rücknahme elektrischer und elektronischer den AC-Adapter vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie Geräte in EU-Ländern hin.
ИНСТРУКЦИИ Не използвайте продукта, ако е покрит с нещо (например одеяло). Благодарим Ви за закупуването на този продукт. За да Забранява се видоизменяне или разглобяване на този подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете продукт. настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи...
Página 14
За европейски потребители Щепселът на АС адаптера се използва за разкачане на АС адаптера от електрическата мрежа, така че Този символ [зачеркната кофа за боклук според го свързвайте с контакти, от които може лесно да се Директивата за отпадъчното електрическо и извади.
NÁVOD K POUŽITÍ Nepoužívejte ho k jinému zařízení než k zařízení naší produkce. Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro vaši bezpečnost Tento produkt používejte pouze s vhodným napětím si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a (střídavé...
Página 16
Na produkt neumísťujte nic těžkého a neponechávejte produkt v nestabilní poloze nebo na vlhkém nebo prašném místě. SPECIFIKACE F-7AC-2 Požadavky na 100 až 240 V stř. (50/60 Hz) napájení Výstupní napětí ss. 5 V 3 A, ss. 9 V 3 A 0 °C až...
Página 17
BETJENINGSVEJLEDNING Brug det ikke til andet udstyr end vores produkter. Vær sikker på at du anvender netadapteren med korrekt Tak, fordi du købte dette produkt. spænding (100 – 240 V). For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug og sørge for at have den parat til senere brug.
For kunder i Europa Anbring ikke noget tungt på netadapteren, stil den på en stabil overflade, og beskyt den mod fugtige og støvede Dette symbol [en skraldespand med et områder. kryds over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor TEKNISKE DATA ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Página 19
ΟΔΗΓΙΕΣ Ποτέ μην επιχειρείτε να τροποποιήσετε ή να αποσυναρμολογήσετε το προϊόν. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Για την Μην το χρησιμοποιείτε για άλλον εξοπλισμό εκτός από τα ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη προϊόντα...
Página 20
Για τους πελάτες στην Ευρώπη Φροντίστε να κρατάτε το φις όταν το αποσυνδέετε από την πρίζα. Μη λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο και μην Το σ ύ μ β ο λ ο α υ τ ό [ δ ι α γ ρ α μ μ έ ν ο ς κ ά δ ο ς τοποθετείτε...
Página 21
JUHISED Toodet kasutades ärge seda liiga kaua käes hoidke. See võib põhjustada tõsise madaltemperatuuri põletuse. Täname, et ostsite selle toote. Enne objektiivi kasutamist lugege Ärge kasutage muud kui kaameraga kaasasolevat või eraldi palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see müüdavat USB-kaablit (CB-USB13).
TEHNILISED ANDMED F-7AC-2 Toitenõuded 100 kuni 240 V vahelduvvool (50/60 Hz) Väljund 5 V 3 A alalisvool, 9 V 3 A alalisvool 0°C kuni 40°C (kasutamine) Soovitatav temperatuur –20°C kuni 60°C (hoiustamine) Mõõtmed 46×23×69 mm Raskus Umbes 75 g* * ilma vahelduvvoolukaablita Tootmiskuupäeva leiate vahelduvooluadapteri korpuselt.
Página 23
KÄYTTÖOHJEET Älä kosketa tuotetta liian kauan sitä käyttäessäsi. Se voi aiheuttaa vakavia matalan lämpötilan palovammoja. Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Vältä muiden johtojen käyttöä kuin USB-johdon (CB-USB13), Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen joka toimitetaan kameran mukana tai myydään erikseen. käyttöä...
TEKNISET TIEDOT F-7AC-2 Virtavaatimukset AC 100 – 240 V (50/60 Hz) Lähtö DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A 0 °C – 40 °C (käyttö) Suositeltu lämpötila –20 °C – 60 °C (säilytys) Mitat 46×23×69 mm Paino Noin 75 g* * ilman virtajohtoa Valmistuspäivä...
UPUTE Proizvod nemojte predugo dodirivati prilikom korištenja. Time se mogu izazvati teške niskotemperaturne opekline. Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. Radi vaše Nemojte koristiti nikakve druge kabele osim USB kabela sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije uporabe i (CB-USB13) isporučenog s ovim fotoaparatom ili koji se spremite ga za buduće korištenje.
Página 26
SPECIFIKACIJE F-7AC-2 Potrebno električno AC100 do 240 V (50/60 Hz) napajanje Izlaz DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A 0°C do 40°C (u radu) Preporučena temperatura –20°C do 60°C (čuvanje) Mjere 46×23×69 mm Težina Približno 75 g* * bez AC kabela Datum proizvodnje istaknut je na kućištu AC adaptera.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ne használja más gyártmányú készülékhez. Ügyeljen arra, hogy megfelelő feszültséggel (AC 100–240 V) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! Biztonságának használja a terméket. érdekében olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbiekben is. ...
Ne helyezzen nehéz tárgyat a termékre, ne hagyja instabil helyzetben, illetve nedves vagy poros helyen. MŰSZAKI ADATOK F-7AC-2 Tápellátási követelmények AC 100 – 240 V (50/60 Hz) Kimenet DC 5V 3A, DC 9V 3A 0 – 40°C (működés) Ajánlott hőmérséklet –20 –...
ISTRUZIONI Non cambiare o smontare questo prodotto. Non utilizzarlo per apparecchiature diverse dai nostri prodotti. Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni Assicurarsi di utilizzare questo prodotto con una tensione prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per qualsiasi adeguata (100 - 240 V CA).
Página 30
Per gli utenti in Europa La spina di alimentazione dell’adattatore CA permette di scollegare l’adattatore CA dall’alimentazione principale, Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, quindi si consiglia di collegarla a una presa dalla quale WEEE Allegato IV] indica la raccolta differenziata possa essere scollegata facilmente.
INSTRUKCIJA Nenaudokite jo su kita įranga nei mūsų gaminiais. Naudokite tik su tinkamos įtampos šaltiniu (100–240 V Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. kintamąja srove). Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir laikykite jį netoliese, kad prireikus ...
TECHNINIAI DUOMENYS F-7AC-2 Galios reikalavimai Kintama srovė nuo 100 iki 240 V (50/60 Hz) Išvestis 5 V, 3 A (NS); 9 V, 3 A (NS) nuo 0 iki 40 (darbinė) Rekomenduojama temperatūra nuo –20 iki 60 (saugojimo) Matmenys 46×23×69 mm Svoris Apytikriai 75 g* * be KS kabelio...
NORĀDĪJUMI Neizmantojiet šo izstrādājumu, ja tas ir pārsegts (piemēram, ar segu). Pateicamies, ka esat iegādājušies šo izstrādājumu. Lai produkta Nekad nemodificējiet un neizjauciet šo izstrādājumu. izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, jo šī pamācība jums var ...
Página 34
Klientiem Eiropā Maiņstrāvas adaptera strāvas spraudnis tiek lietots, lai atvienotu maiņstrāvas adapteri no elektrotīkla. Tāpēc Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz pievienojiet to tādai kontaktligzdai, no kuras to var viegli riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu atvienot. elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs.
INSTRUCTIES Gebruik dit product niet als het wordt afgedekt door een voorwerp (bijvoorbeeld een laken). Wij danken u voor de aanschaf van dit product. Lees voor het Wijzig of demonteer dit product nooit. gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bij de hand om deze in de toekomst te kunnen raadplegen.
Voor klanten in Europa De stekker van de AC-adapter wordt gebruikt om de AC-adapter los te koppelen van de stroomvoorziening. Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak Steek deze dus in een stopcontact waar hij gemakkelijk uit volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden getrokken kan worden.
Página 37
INSTRUKSJONER Sørg for å bruke dette produktet med korrekt spenning (AC 100 - 240 V). Takk for at du valgte dette produktet. Ikke berør dette produktet for lenge når det er i bruk. Det For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før kan føre til alvorlige brannsår.
SPESIFIKASJONER F-7AC-2 Strømforsyningskrav 100 til 240 V vekselstrøm (50/60 Hz) Effekt DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A 0°C til 40°C (under drif) Anbefalt temperatur –20°C til 60°C (oppbevaring) Dimensjoner 46×23×69 mm Vekt Ca. 75 g* * uten AC-kabel Produksjonsdatoen er angitt på...
INSTRUKCJA Nie wolno używać tego produktu, gdy jest czymś przykryty (na przykład kocem). Dziękujemy za zakup tego produktu. W celu zapewnienia Nie wolno modyfikować ani demontować produktu. bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo ...
Dla klientów w Europie Wtyczka zasilacza sieciowego służy do odłączania zasilacza sieciowego od zasilania głównego, należy więc ją podłączyć Przedstawiony tu symbol [przekreślony do gniazda, z którego można ją łatwo wyjąć. wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE ...
INSTRUÇÕES Não utilize este produto se estiver algo a cobri-lo (como um cobertor). Obrigado por ter adquirido este produto. Para garantir a sua Nunca modifique nem desmonte este produto. segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à disposição para ...
Para clientes na Europa Certifique-se de que segura na ficha ao retirá-la da tomada de alimentação. Não dobre o cabo excessivamente nem Este símbolo (contentor de rodas com uma coloque um objeto pesado sobre o mesmo. cruz REEE Anexo IV) indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento ...
INSTRUCŢIUNI Nu modificaţi sau dezasamblaţi niciodată acest produs. Nu îl folosiți pentru alte echipamente în afară de produsele Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. Pentru a fi în noastre. siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână...
Página 44
Pentru clienţii din Europa Dacă ceva pare să fie în neregulă cu acest produs, scoateţi acest produs din priză şi adresaţi-vă celui mai apropiat Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate centru de service. WEEE Anexa IV] indică faptul că reziduurile ...
ИНСТРУКЦИЯ Не используйте и не храните этот продукт в местах, где он может подвергнуться чрезмерному нагреву, Спасибо за выбор данного изделия. Для обеспечения например в местах, куда попадает прямой солнечный безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите свет, или возле источников тепла. Это может привести к данное...
Página 46
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Не используйте этот продукт, если сетевая вилка, F-7AC-2 контакты вилки или сетевой кабель повреждены, или Требования по если контакты сетевой вилки не полностью вставляются 100 — 240 В пер.тока (50/60 Гц) электропитанию в розетку. Выходное...
NÁVOD NA POUŽITIE Nepoužívajte ho pre iné zariadenie ako naše výrobky. Uistite sa, že výrobok je pripojený k sieti so správnym Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre vašu napätím (striedavý prúd 100 - 240 V). bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
Página 48
Neukladajte na výrobok žiaden ťažký predmet. Nenechajte výrobok v nestabilnej polohe, ani na vlhkom alebo prašnom mieste. ŠPECIFIKÁCIE F-7AC-2 Požiadavky napájania AC 100 - 240 V (50/60 Hz) Výstup 5 V 3 A jednosm., 9 V 3 A jednosm. 0 - 40°C (prevádzka) Odporúčaná...
NAVODILA Med uporabo se izdelka ne dotikajte predolgo. To lahko povzroči resne nizkotemperaturne opekline. Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev varnosti pred Ne uporabljajte ničesar drugega kot USB-kabel (CB-USB13), uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri roki za ki je priložen fotoaparatu ali je naprodaj ločeno.
Página 50
SPECIFIKACIJE F-7AC-2 Zahteve za napajanje AC 100 do 240 V (50/60 Hz) Izhod DC 5 V 3 A, DC 9 V 3 A 0 °C do 40 °C (delovanje) Priporočena temperatura –20 °C do 60 °C (skladiščenje) Mere 46×23×69 mm Teža Pribl.
Página 51
BRUKSANVISNING Håll inte i eller rör inte vid produkten under för lång tid när du använder den. Detta kan orsaka allvarliga brännskador, Tack för att du har köpt denna produkt. För säker användning även om temperaturen inte verkar så hög. bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den ...
SPECIFIKATIONER F-7AC-2 Strömförsörjning 100 till 240 V växelström (50/60 Hz) Utgående effekt 5 V 3 A likström, 9 V 3 A likström 0 °C till 40 °C (drift) Rekommenderad temperatur -20 °C till 60 °C (förvaring) Mått 46×23×69 mm Vikt Ca 75 g* * utan nätkabel Tillverkningsdatumet är angivet på...
TALİMATLAR Bu ürünü uygun voltaj değeri ile kullandığınızdan emin olun (AC 100 – 240 V). Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için Bu ürünü kullanırken cihaza uzun süre dokunmayın. Düşük kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli sıcaklıkta ciddi bir yanığa neden olabilir.
TEKNİK ÖZELLİKLER F-7AC-2 Güç gereksinimleri AC100 ila 240 V (50/60 Hz) Çıkış DC 5V 3A, DC 9V 3A 0°C ila 40°C (çalıştırma) Önerilen sıcaklık –20°C ila 60°C (depolama) Boyutlar 46×23×69 mm Ağırlık Yaklaşık 75 g* * AC kablosu olmadan Üretim tarihi AC adaptörün gövdesinde belirtilmiştir. Tasarım ve teknik özellikler hiçbir bildiride bulunmadan değişime tabidir.