GreenWorks 2600802 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2600802:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

技术要求:
1.材质要求:60g双胶纸;
2.40P, 内容见电子档;色块要求在最外侧
3.单色印刷,要求无色差、无污点;
4.骑马钉,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准;
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
7.装订不能有锈斑。
版本号
@设变前料号P0801688-00,更新爆炸图
B
重要度等级
@
1
B
标记
处数
更改文件号
设计
杨媛
校对
日 期
刘小娟
审核
周艳
工艺
210mm
杨媛
21.6.4
签名
日期
标准化
王小妮
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
S
批准
李海平
日期
2021.6.4
145mm
说明书
A B
SCALE: A5
常州格力博集团
GWK 8A Snow shovel
2600802AZ
P0801688-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 2600802

  • Página 1 210mm 145mm SCALE: A5 技术要求: 1.材质要求:60g双胶纸; 2.40P, 内容见电子档;色块要求在最外侧 3.单色印刷,要求无色差、无污点; 4.骑马钉,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准; 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 7.装订不能有锈斑。 版本号 @设变前料号P0801688-00,更新爆炸图 常州格力博集团 说明书 重要度等级 杨媛 21.6.4 GWK 8A Snow shovel 签名 标记 处数 更改文件号 日期 标准化 王小妮 设计 杨媛 阶段标记 视角标记 重量 比例 2600802AZ 校对 审定...
  • Página 2 2600802 SNOW SHOVEL OPERATOR MANUAL PELLE À NEIGE MANUEL D’OPÉRATEUR PALA PARA NIEVE MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com SSA103...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    English Description......... 4 Operation........... 8 Purpose.............. 4 Start the machine..........8 Overview............4 Stop the machine..........9 Packing list............4 Use the cord retainer..........9 Operation tips............ 9 General power tool safety Maintenance........9 warnings..........4 General maintenance......... 9 Safety warnings..........4 Replace the scraper..........
  • Página 5: Description

    English DESCRIPTION SAFETY WARNINGS • Walk. Do not run. PURPOSE • Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. This machine is used to remove and clear away snow from pavements, gardens, driveways and other ground-level •...
  • Página 6 English • Never allow children to operate a power tool. Keep the equipment. Know how to stop the unit and disengage the area of operation clear of all persons, particularly small controls quickly. children, and pets. • Replacement Parts When servicing use only identical •...
  • Página 7: Double Insulated Snow Thrower

    English DOUBLE INSULATED SNOW • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. THROWER • Exercise extreme caution when operating on or crossing • Double insulation eliminates the need for the usual three- gravel drives, walks, or roads.
  • Página 8: Symbols On The Product

    English It is possible to tie the extension cord and power cord in a Symbol Explanation knot to prevent them from becoming disconnected during use. Make the knot as shown in the figure, then connect the plug Keep feet away from openings while end of the power cord into the receptacle end of the extension the product is running.
  • Página 9: Unpack The Machine

    English UNPACK THE MACHINE INSTALL THE UPPER HANDLE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
  • Página 10: Stop The Machine

    English • Start the snow shovel by following the Starting WARNING Instructions. The depth and weight of the snow will Examine the work area. Remove all stones, sticks, wire, determine the forward speed. bones, and other debris that can ricochet because of the •...
  • Página 11: Replace The Impeller

    English 1. Remove the screws(1) that are located beneath the impeller. 2. Remove and discard the old scraper. 3. Install the new scraper. 4. Put in the screws and spacer(2) and then tighten them. REPLACE THE IMPELLER 1. Remove 6 screws on the right side cover. 6.
  • Página 12: Store The Machine

    English 10. Replace and tighten the remaining nut on the left side plate assembly, screws on the left side cover and screws on the pulley assembly. 12. Replace and tighten the remaining screws on the right side cover. STORE THE MACHINE •...
  • Página 13: Troubleshooting

    (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Description R0200289-00 Impeller assembly R0201587-00 Belt R0202976-00 Impreller R0201930-00 wheel R0203073-00 Auxiliary handle assembly R0203074-00 Auxiliary handle R0203072-00 Auxiliary handle knob R0202533-00 Metal ring...
  • Página 15 Français Installez la poignée supérieure......19 Description........15 Utilisation......... 20 But..............15 Aperçu............. 15 Démarrez la machine........20 Liste du contenu de l’emballage...... 15 Arrêtez la machine...........20 Utilisez le dispositif de retenue du cordon..20 Avertissements généraux de Conseils sur l'utilisation........20 sécurité...
  • Página 16: Fr 1 Description

    Français DESCRIPTION Le terme « outil électrique » dans les avertissements se réfère à votre outil électrique alimenté (cordés) par secteur. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Cette machine est utilisée pour enlever et déblayer la neige • Marchez. Ne courrez pas. des trottoirs, jardins, allées et autres surfaces au niveau du sol.
  • Página 17 Français • Laissez tourner l'outil électrique pendant quelques • Évitez tout démarrage accidentel : ne transportez pas minutes après le déneigement afin d'empêcher les pièces l'appareil branché avec un doigt sur l'interrupteur. mobiles de geler. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous branchez l’outil.
  • Página 18: Souffleuse À Neige À Double Isolation

    Français Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous refoulement, et en effectuant des réparations, des branchez l’outil. ajustements ou des inspections. • Si le cordon est endommagé de quelque manière que ce • Ne surchargez pas la capacité de la machine en essayant soit lorsqu’il est branché, tirez la rallonge de la prise de déneiger à...
  • Página 19: Électrique

    Français AVERTISSEMENT Intensité nominale (sur la plaque) C'EST VOTRE RESPONSABILITÉ ! Limiter l'utilisation 2,1 - 3,0 - 5,1 - 7,1 - 12,1 - de cette machine aux personnes qui ont lu et compris les 12,0 16,0 avertissements et instructions qui figurent dans ce manuel et Lon- sur la machine et qui les respectent.
  • Página 20: Niveaux De Risques

    Français AVERTISSEMENT Symbole Explication • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la Arrêtez le moteur et débranchez la machine. machine avant de la laisser. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la machine. Portez des lunettes enveloppantes et •...
  • Página 21: Utilisation

    Français 1. Poussez la poignée auxiliaire (1) sur l’arbre supérieur de AVERTISSEMENT sorte que la poignée soit inclinée vers la poignée arrière Débranchez le cordon d'alimentation une fois les travaux qui permet un fonctionnement confortable. terminés. 2. Déplacez la poignée auxiliaire sur l'anneau métallique (2) et assurez-vous que l'anneau métallique s'adapte entre la UTILISEZ LE DISPOSITIF DE fente de la poignée auxiliaire.
  • Página 22: Entretien

    Français ENTRETIEN REMPLACEZ LA TURBINE 1. Retirez les 6 vis du couvercle latéral droit. AVERTISSEMENT Débranchez la rallonge électrique avant l'entretien. ATTENTION Utilisez seulement les pièces de rechange approuvées. ATTENTION N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants sur le boîtier ou les composants en plastique.
  • Página 23 Français 7. Enlevez l’arbre de la turbine avec l’ensemble de poulie 10. Replacez et serrez l’écrou restant sur l’ensemble de la attaché. plaque latérale gauche, les vis sur le couvercle latéral gauche et les vis sur l’ensemble de la poulie. 8.
  • Página 24: Entreposer La Machine

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou...
  • Página 25 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Mooresville, NC 28115 Ontario, L3Y 8K3...
  • Página 26: Vue Éclatée

    Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté Description R0200289-00 Ensemble de la turbine R0201587-00 Courroie R0202976-00 Turbine R0201930-00 roue R0203073-00 Ensemble de poignée auxiliaire R0203074-00 Poignée auxiliaire R0203072-00 Bouton de la poignée auxiliaire R0202533-00 Anneau métallique...
  • Página 27 Español Instalación del asa superior......31 Descripción........27 Funcionamiento....... 32 Finalidad............27 Perspectiva general.......... 27 Puesta en marcha de la máquina......32 Lista de embalaje..........27 Detención de la máquina......... 32 Uso de la sujeción del cable......32 Advertencias generales de Consejos de funcionamiento......32 seguridad para herramientas Mantenimiento.........32 eléctricas...........27...
  • Página 28: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento de red (con cable). FINALIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve de aceras, jardines, calzadas y otras superficies a nivel del suelo. •...
  • Página 29 Español • Deje que la herramienta eléctrica funcione unos minutos • Evite el arranque accidental – No transporte una después de limpiar la nieve para evitar que las piezas en herramienta eléctrica enchufada con el dedo sobre el movimiento se congelen. interruptor.
  • Página 30: Quitanieves Con Doble Aislamiento

    Español • Si el cable resulta dañado de alguna manera mientras está • Nunca utilice la máquina a altas velocidades de transporte enchufado, retire el cable alargador de la toma de pared. en superficies resbaladizas. Tenga cuidado al dar marcha atrás.
  • Página 31: Sistema Eléctrico

    Español AVISO Amperaje (en la placa) ¡ES SU RESPONSABILIDAD! Limite el uso de esta 2,1 - 3,0 - 5,1 - 7,1 - 12,1 - máquina a personas que hayan leído y entendido las 12,0 16,0 advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y Longi- en la máquina, y que las seguirán.
  • Página 32: Niveles De Riesgo

    Español AVISO Símbolo Explicación • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. Detenga el motor y desenchufe el • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. producto antes de dejarlo. • Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el centro de servicio.
  • Página 33: Funcionamiento

    Español USO DE LA SUJECIÓN DEL 2. Mueva el asa auxiliar sobre el anillo metálico (2) y asegúrese de que encaje entre la ranura del asa auxiliar. CABLE 3. Alinee los orificios del asa auxiliar con los orificios del anillo metálico. 4.
  • Página 34: Mantenimiento General

    Español PRECAUCIÓN Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico. MANTENIMIENTO GENERAL 2. Tire del tensor de la correa para separarlo de la polea del • Antes de cada uso, examine la máquina para comprobar si motor.
  • Página 35 Español 7. Retire el eje del rotor con el conjunto de la polea fijado. 10. Vuelva a colocar y apriete la tuerca restante en el conjunto de la placa lateral izquierda, los tornillos en la cubierta lateral izquierda y los tornillos en el conjunto de la polea.
  • Página 36: Almacenamiento De La Máquina

    Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de tres (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten...
  • Página 37 Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
  • Página 38: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Cant. Descripción R0200289-00 Conjunto del rotor R0201587-00 Correa R0202976-00 Rotor R0201930-00 rueda R0203073-00 Conjunto de asa auxiliar R0203074-00 Asa auxiliar R0203072-00 Mando de asa auxiliar R0202533-00 Anillo metálico...

Tabla de contenido