Metabo HPT RB 18DC Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Metabo HPT RB 18DC Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Sopladora/aspiradora inalambrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this blower/vacuum cleaner can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the blower/vacuum cleaner. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the blower/vacuum cleaner.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce souffl eur/cet aspirateur peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Veuillez lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser le souffl eur/l'aspirateur.
Laissez ce mode d'emploi à la disposition des autres utilisateurs et propriétaires avant
utilisation du souffl eur/de l'aspirateur. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Una utilización INCORRECTA O INSEGURA de esta sopladora/aspiradora puede
provocar la muerte o daños corporales importantes!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la sopladora/aspiradora. Guarde proporcione
este manual a los demás usuarios y propietarios antes de que utilicen esta sopladora/
aspiradora. Este manual debe almacenarse en un lugar seguro.
RB 18DC
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Blower/Vacuum Cleaner
Souffl eur/aspirateur sans fi l
Sopladora/aspiradora inalámbrica
Without charger and battery
Sans chargeur et batterie
Sin cargador y batería
WARNING
Household Type
Type ménager
Tipo doméstico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT RB 18DC

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Blower/Vacuum Cleaner Model RB 18DC Souffl eur/aspirateur sans fi l Modèle Sopladora/aspiradora inalámbrica Modelo...
  • Página 45: Significado De Las Palabras De Señalización

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta sopladora/aspiradora de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 46: Instrucciones

    Español 10. No ponga ningún objeto en las aperturas. Seguridad personal No lo utilice con ninguna apertura bloqueada; a) Esté atento; preste atención a lo que manténgalo sin polvo, arrugas, pelos u otros hace y utilice el sentido común cuando elementos que puedan reducir el fl...
  • Página 47: Recargue Sólo Con El Cargador

    Español Muchos accidentes se producen por un Revisión mantenimiento incorrecto de la sopladora/ a) Lleve sopladora/aspiradora aspiradora. que la revise un experto cualifi cado d) Utilice los accesorios de la sopladora/ que utilice sólo piezas de repuesto aspiradora de acuerdo con estas idénticas.
  • Página 48 Español Si la unidad se cae o choca accidentalmente 16. Cuando trabaje en lugares elevados, con otro objeto, realice una revisión despeje el área de otras personas y tenga exhaustiva de la unidad para comprobar si en cuenta las condiciones que haya debajo presenta alguna raja, rotura, deformación, de usted.
  • Página 49: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE autorizado por metabo HPT. SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE 31. Maneje con cuidado la sopladora/ BATERÍAS...
  • Página 50 Para reducir el riesgo de lesiones, cargue Cuando tenga que utilizar un cable prolongador, la batería recargable metabo HPT modelo cerciórese de que: BSL36A18. Otros modelos de baterías podrían a. El enchufe del cable prolongador sea igual explotar causando lesiones y daños.
  • Página 51: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍA una caja metálica o un auto. metabo HPT MODELO BSL36A18. LOS 15. NUNCA exponga la batería ni el cargador de la DEMÁS MODELOS DE BATERÍAS PODRÍAN batería a condiciones de lluvia a humedad. EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES! 16.
  • Página 52 Español Si la batería se calienta excesivamente al 10. No la utilice en un lugar donde se genere gran realizar un trabajo de sobrecarga, la potencia electricidad estática. de la batería podría pararse. 11. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera En este caso, deje de utilizar la batería y deje color, está...
  • Página 53: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE Potencia de salida LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Número de 2 o 3 dígitos ADVERTENCIA Notifi que a la compañía de transporte que un Fig.
  • Página 54: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudar a utilizar con seguridad y mantener esta sopladora/aspiradora. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la sopladora/aspiradora antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia sopladora/aspiradora.
  • Página 55: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Sopladora/aspiradora inalámbrica Modelo RB18DC Motor Motor de CC Velocidad sin carga* 0–20,000 /min Máximo* 0–212 MPH (0–95 m/s) Velocidad del aire Promedio* 0–174 MPH (0–78 m/s) Volumen de aire 0–124 CFM (0–3.5 m /min) 3: Aproximadamente 20 minutos Tempo de functionamiento continuo* 2: Aproximadamente 55 minutos 1: Aproximadamente 130 minutos...
  • Página 56: Aplicaciones

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN ADVERTENCIA APLICACIONES No cargue con una tensión superior a la ○ Limpieza de la casa, etc. indicada en la placa de características. ○ Operación de soplado. Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características, el MÉTODO DE EXTRACCIÓN E cargador se quemaría.
  • Página 57 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. No se enciende durante Conectada a Antes de Parpadea 0.5 segundos (apagada durante la fuente de la carga (ROJO) 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Capacidad de la Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 58: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español PRECAUCIÓN Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente. ● Si utiliza continuamente el cargador PRECAUCIÓN de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber No desconecte el cable del tomacorriente fi nalizado la carga, espere 15 minutos tirando delmismo.
  • Página 59: Interruptor De Alimentación

    Español ○ Cuando no se está usando el producto, Encienda el enchufe de alimentación USB cubra el puerto USB con la cubierta de (Fig. 8) goma. Cuando encienda el enchufe de alimentación Acumulación de polvo, etc. en el puerto USB, el testigo indicador de alimentación USB USB puede provocar emisiones de humo o se encenderá.
  • Página 60: Acerca Del Indicador De Batería Restante

    Español ACERCA DEL INDICADOR DE Se enciende; BATERÍA RESTANTE La carga restante de la batería es menos del 25%. Puede comprobar la capacidad restante de la batería Parpadea; presionando el interruptor del indicador de batería La carga restante de la batería restante para encender la lámpara indicadora.
  • Página 61: Montar Y Desmontar La Toberay El Colector De Polvo

    Español Montar la tobera MONTAR Y DESMONTAR LA TOBERA Introduzca el pasador situado fuera de la Y EL COLECTOR DE POLVO boquilla en la ranura del puerto de succión y ADVERTENCIA gire la boquilla por completo hacia la fl echa de la Fig.
  • Página 62 Español ○ Función de control de volumen de aire (Fig. 14) Cuando el interruptor está oprimido por completo, el volumen de aire puede ser ajustado en Máximo, Medio o Mínimo. Posición de la Volumen de aire palanca Máximo Medio Mínimo Palanca de cambio del volumen de aire Fig.
  • Página 63: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de apagar el interruptor y extraiga la batería antes de realizar cualquier inspección o mantenimiento. Comprobación de los tornillos Eliminación de las baterías agotadas Los tornillos son peligrosos. Inspecciónelos ADVERTENCIA regularmente y cerciórese de que estén bien apretados.
  • Página 64 Aviso importante sobre las pilas de las herramientas inalámbricas de metabo HPT Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes...
  • Página 65: Guia De Identificacion De Problemas

    OFF (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. Herramienta eléctrica Síntoma Posible causa Solución La herramienta no No queda carga en la batería.
  • Página 66 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de funcionando. reparaciones autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha capacidad.
  • Página 67: Accessorios

    La utilización de otros accesorios o elementos puede ser peligrosa y podría causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR Tobera (Núm. de código 323582) .............1...
  • Página 68 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT.

Tabla de contenido