Ocultar thumbs Ver también para UHP 3D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

UHP 3D
Color Caps
CI-7129
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ab UHP 3D

  • Página 1 UHP 3D Color Caps CI-7129 instructions for use English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano...
  • Página 3: Symbols Glossary

    Symbols Glossary This table provides an explanation of symbols that may be found on products and packaging. SYMBOL SYMBOL MEANING OR EXPLANATORY TEXT European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2018. 0123 Manufacturer Suitable temperature range for transport and storage Suitable relative humidity range for transport and storage Model number Lot number...
  • Página 4 SYMBOL SYMBOL MEANING OR EXPLANATORY TEXT See Instructions for Use Caution (refer to “Cautions & Warnings” section for further information) European authorized representative Unique Device Identifier Medical Device...
  • Página 5: Cautions & Warnings

    Do not use broken or cracked color caps. • The color cap must be attached when the headpiece is in use. • Intended Use The UHP 3D Color Cap is intended to cover the headpiece magnet well and microphone on your UHP 3D headpiece.
  • Página 6: Description Of The Device

    Description of the Device The UHP 3D Color Cap is a detachable cover that snaps in place on top of the UHP 3D headpiece, securely covering the magnet well and microphone. UHP 3D Color Cap UHP 3D Headpiece CI-7129 CI-5316...
  • Página 7: Operating Information

    Operating Information The UHP 3D Color Cap is ONLY compatible with the UHP 3D headpiece (CI-5316). For instructions on how to change or replace the color cap on your headpiece, see the following illustration. Attach Remove...
  • Página 8: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & Maintenance Periodically, clean your color cap using a soft cloth. Do not use solvents. Replace the color cap every few months, or sooner if a change in sound quality is noted. Operating & Storage Instructions Recommended Operating Conditions Temperature: 0 C (32 F) –...
  • Página 9: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Ce tableau décrit les symboles susceptibles de figurer sur les produits ou l’emballage. SYMBOLE SENS DU SYMBOLE OU TEXTE EXPLICATIF Marquage de conformité de la Communauté européenne. Autorisé à apposer le marqu age CE en 2018. 0123 Fabricant Plage de températures adaptée au transport et au stockage Gamme d’humidité...
  • Página 10 SYMBOLE SENS DU SYMBOLE OU TEXTE EXPLICATIF Consultez les instructions d’utilisation Attention (pour plus d’informations, consultez la section « Avertissements et mises en garde ») Représentant autorisé en Europe Identifiant unique de l’appareil Dispositif médical...
  • Página 11: Informations Générales

    Informations générales Lisez attentivement l’ensemble des instructions avant toute utilisation. Respectez tous les avertissements et précautions indiqués dans ces instructions. Avertissements et mises en garde RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : l’ingestion de caches colorés risque d’occasionner la • suffocation. Évitez d’utiliser des caches colorés cassés ou fendus. •...
  • Página 12: Description Du Dispositif

    Description du dispositif Le cache coloré pour AU 3D est un cache amovible qui s’emboîte sur le dessus de l’antenne AU 3D, recouvrant le logement pour aimants et le microphone. Cache coloré pour AU 3D Antenne AU 3D CI-7129 CI-5316 Outil de retrait du cache coloré 3D CI-7525...
  • Página 13: Informations Relatives Au Fonctionnement

    Informations relatives au fonctionnement Le cache coloré pour AU 3D est UNIQUEMENT compatible avec l’antenne AU 3D (CI-5316). Pour connaître la marche à suivre pour remplacer le cache coloré de l’antenne, reportez-vous à l’illustration suivante. Fixer Retirer...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement le cache coloré à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de solvant. Le cache coloré est à remplacer tous les 3 mois, ou plus souvent si une modification de la qualité sonore est observée. Instructions d’utilisation et de stockage Conditions de fonctionnement recommandées Température : 0 °C (32 °F) à...
  • Página 15: Glosario De Símbolos

    Glosario de símbolos En esta tabla se proporciona una explicación de los símbolos que pueden encontrarse en los productos y en el envoltorio. SÍMBOLO SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO O TEXTO EXPLICATIVO Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Autorizado para incluir la marca CE en 2018. 0123 Fabricante Intervalo de temperatura adecuado para el transporte y el almacena-...
  • Página 16 SÍMBOLO SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO O TEXTO EXPLICATIVO Fecha de fabricación XXXX-XX-XX Consultar instrucciones de uso Precaución (consulte la sección “Avisos y precauciones” para obtener más información) Representante autorizado en la Comunidad Europea Identificador único de dispositivo Dispositivo médico...
  • Página 17: Información Introductoria

    La cubierta de color debe colocarse cuando se utilice la antena receptora. • Uso previsto La cubierta de color de la UHP 3D está diseñada para cubrir la caja de imanes de la antena receptora y el micrófono de la antena receptora UHP 3D.
  • Página 18: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo La cubierta de color de la UHP 3D es una cubierta desmontable que encaja en la parte superior de la antena receptora UHP 3D y cubre de manera segura la caja de imanes y el micrófono. Cubierta de color para UHP 3D Antena receptora UHP 3D...
  • Página 19: Información De Funcionamiento

    Información de funcionamiento La cubierta de color de la UHP 3D SOLO es compatible con la antena receptora UHP 3D (CI-5316). Para ver instrucciones sobre cómo cambiar o sustituir la cubierta de color de la antena receptora, consulte la ilustración siguiente.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Periódicamente, limpie la cubierta de color con un paño suave. No utilice disolventes. Sustituya la cubierta de color cada pocos meses, o incluso antes si percibe algún cambio en la calidad sonora. Instrucciones de funcionamiento y almacenamiento Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura: 0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F) Humedad relativa: hasta un 95 % de humedad relativa...
  • Página 21: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Diese Tabelle enthält eine Erklärung der Symbole, die Sie auf den Produkten und der Verpackung finden können. SYMBOL BEDEUTUNG DES SYMBOLS ODER ERKLÄRUNG EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2018 genehmigt. 0123 Hersteller Zulässige Temperaturen für Transport und Lagerung Zulässige relative Luftfeuchtigkeit für Transport und Lagerung Modellnummer Chargennummer...
  • Página 22 SYMBOL BEDEUTUNG DES SYMBOLS ODER ERKLÄRUNG siehe Gebrauchsanweisung Vorsicht (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Vorsichts- und Warnhinweise“) Bevollmächtigter für Medizinprodukte (European authorized repre- sentative) Eindeutige Gerätekennung (Unique Device Identifier) Medizinprodukt...
  • Página 23: Einleitende Informationen

    Verwenden Sie niemals Farbkappen, die Schäden oder Risse aufweisen. • Die Farbkappe muss während der Nutzung des Überträgers angebracht sein. • Verwendungszweck Die UHP 3D Farbkappe soll den inneren Magnetschacht des Überträgers und das Mikrofon an Ihrem UHP 3D Überträger schützen.
  • Página 24 Gerätebeschreibung Die UHP 3D Farbkappe ist eine abnehmbare Kappe, die auf der Oberseite des Überträgers UHP 3D einrastet und so den inneren Magnetschacht und das Mikrofon sicher abdeckt. UHP 3D Farbkappe UHP 3D Überträger CI-7129 CI-5316 Wechselwerkzeug für 3D Farbkappen...
  • Página 25 Informationen zur Verwendung Die UHP 3D Farbkappe ist NUR mit dem Überträger UHP 3D kompatibel (CI-5316). Anweisungen zum Wechseln oder Ersetzen der Farbkappe an Ihrem Überträger finden Sie in der folgenden Abbildung. Befestigen Entfernen...
  • Página 26: Reinigung & Wartung

    Reinigung & Wartung Reinigen Sie Ihre Farbkappe regelmäßig mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Wechseln Sie die Farbkappe nach einigen Monaten aus, oder früher, wenn eine veränderte Klangqualität bemerkt wird. Hinweise zur Verwendung und zur Aufbewahrung Empfohlene Betriebsbedingungen Temperatur: 0 C (32 F) –...
  • Página 27: Uitleg Van Symbolen

    Uitleg van symbolen In deze tabel staan de symbolen uitgelegd die op de producten en verpakkingen vermeld zouden kunnen staan. SYMBOOL BETEKENIS OF VERKLARENDE TEKST VAN SYMBOLEN Conformiteitsmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2018. 0123 Fabrikant Aanvaardbaar temperatuurbereik voor transport en opslag...
  • Página 28 SYMBOOL BETEKENIS OF VERKLARENDE TEKST VAN SYMBOLEN Zie gebruiksaanwijzing Waarschuwing (raadpleeg het gedeelte "Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen" voor meer informatie) Europese bevoegde vertegenwoordiger Uniek apparaatidentificatienummer Medisch hulpmiddel...
  • Página 29: Inleidende Informatie

    Gebruik geen kapotte of gebarsten kleurkapjes. • Het kleurkapje moet bevestigd zijn en goed vastzitten als de zendspoel wordt gebruikt. • Beoogd gebruik Het UHP 3D-kleurkapje is bedoeld om de magneethouder van de zendspoel en de microfoon van uw UHP 3D-zendspoel te bedekken.
  • Página 30 Beschrijving Het UHP 3D-kleurkapje is een afneembaar kapje dat wordt vastgeklikt op de bovenzijde van de UHP 3D-zendspoel en ervoor zorgt dat de magneethouder en microfoon bedekt blijven. UHP 3D-kleurkapje UHP 3D-zendspoel CI-7129 CI-5316 3D-kleurkapje verwijdergereedschap CI-7525...
  • Página 31 Gebruiksinformatie Het UHP 3D-kleurkapje is UITSLUITEND compatibel met de UHP 3D-zend- spoel (CI-5316). Voor instructies over hoe u het kleurkapje op uw zendspoel vervangt, raadpleegt u de volgende afbeelding. Plaatsen Verwijderen...
  • Página 32: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reinig uw kleurkapje regelmatig met een zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen. Vervang het kleurkapje om de paar maanden, of eerder als u opmerkt dat de geluidskwaliteit verslechtert. Aanwijzingen voor gebruik en opslag Aanbevolen gebruiksomstandigheden Temperatuur: 0 C (32 F) - 45 C (113 Luchtvochtigheid: maximale luchtvochtigheid van 95%...
  • Página 33: Glossario Dei Simboli

    Glossario dei simboli Questa tabella fornisce la spiegazione dei simboli che si possono trovare su prodotti e confezioni. SIMBOLO SIGNIFICATO DEL SIMBOLO O TESTO ESPLICATIVO Marchio di conformità della Comunità Europea. Autorizzazione all'affissione del Marchio CE nel 2018 0123 Produttore Range di temperatura adatto per il trasporto e lo stoccaggio Range di umidità...
  • Página 34 SIMBOLO SIGNIFICATO DEL SIMBOLO O TESTO ESPLICATIVO Fragile Data di produzione XXXX-XX-XX Vedere le istruzioni per l'uso Attenzione (fare riferimento alla sezione "Avvertenze e precauzioni" per maggiori informazioni) Rappresentante europeo autorizzato Identificativo unico del dispositivo Dispositivo medico...
  • Página 35: Avvertenze E Precauzioni

    Non usare cappucci colorati rotti o spezzati. • Quando l'antennina è in uso, è necessario inserire il cappuccio colorato. • Uso previsto Il cappuccio colorato UHP 3D serve a coprire il foro per magneti dell'antennina e il microfono sull'antennina UHP 3D.
  • Página 36: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Il cappuccio colorato UHP 3D è una copertura staccabile che scatta in posizione sulla parte superiore dell'antennina UHP 3D, coprendo in modo sicuro il foro per magneti e il microfono. Cappuccio colorato per antennina Antennina universale UHP 3D...
  • Página 37: Informazioni Operative

    Informazioni operative Il cappuccio colorato UHP 3D è compatibile SOLTANTO con l'antennina UHP 3D (CI-5316). Per istruzioni su come cambiare o sostituire il cappuccio colorato sull'antennina, vedere l'illustrazione seguente. Collegamento Rimozione...
  • Página 38: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulire periodicamente il cappuccio colorato usando un panno morbido. Non utilizzare solventi. Sostituire il cappuccio colorato ogni due/tre mesi o anche prima se si nota un'alterazione della qualità sonora. Istruzioni per il funzionamento e lo stoccaggio Condizioni operative consigliate Temperatura: 0 C (32 F) –...
  • Página 40 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place 2018 Valencia, CA 91355, USA Tel: +1 661-362-1400 Advanced Bionics GmbH Feodor-Lynen-Strasse 35 D-30625 Hannover Tel: +49 511 5248 7522 AdvancedBionics.com AdvancedBionics.com 029-Q716-A1 029-Q716-A1 Rev B 2022-06-07 ©2022 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved. 029-Q716-A1...

Este manual también es adecuado para:

Ci-7129

Tabla de contenido