Phottix Odin TTL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Odin TTL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

En
INSTRUCTION MANUAL
De
BENUTZERHANDBUCH
Fr
MANUEL D'UTILISATION
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ru
Cn
Simp
说明书
Cn
Trad
說明書
Phottix Odin TTL Flash Trigger
2
17
31
46
61
76
93
106
for Sony
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phottix Odin TTL

  • Página 46 Partes Transmisor - Unidad de Control (TCU) 1. LCD 13. Tapa del compartimento 2. Botón de opción de las pilas 3. Botón Mode 14. Mecanismo de bloqueo de 4. Botón Zoom la base de montaje 5. Botón On/O 15. Zapata de ash 6.
  • Página 47 MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. Botón de encendido/apagado On/O 2. Botón de selección de grupos 3. Puerto de salida de 3.5 mm 4. Puerto USB 5. Puerto de alimentación 5V DC 6. Botón de selección de canales 7. Indicador LED 8.
  • Página 48: Indicación: Apague Todo El Equipamiento

    / ashes de estudio, las cámaras y el modo Auto, el nivel tiene que estar en Auto (o sistema Phottix Odin (TCU y receptores) - antes el valor máximo 1/1) et AF en posición ON de conectar o desconectar.
  • Página 49: Compatibilidad Con Disparadores Phottix Strato

    1. El TCU ajustado a un canal 1, 2, 3 o 4 y a un Phottix Strato II Multi ajustados a un canal 1, 2, 3 o 4, de los grupos A, B o C.
  • Página 50: Iluminación De La Pantalla Lcd

    10 seg. Si se pulsa receptores del Phottix Odin. ningún otro botón, la luz apagará. 8. El TCU del Phottix Odin para Sony no puede Botón de iluminador de modelado disparar los receptores del Phottix Odin para Presione el botón de lámpara de modelaje del...
  • Página 51: Instalación De Las Pilas

    1. Abra la tapa del compartimento de las pilas Para apagar: presione el botón Of/O hasta en la dirección de la parte posterior del Phottix que la pantalla LCD se apague. Odin TCU o del receptor. La tapa de la batería 2.
  • Página 52: Acoplamiento Del Tcu A La Cámara

    La pantalla Ratio permite ajustar los grupos A y B de 8:1 hasta 1:8. También permite ajustar la 2. Acople el Phottix Odin TCU a la zapata de cantidad de compensación EV de -3 a +3 accesorios de la cámara.
  • Página 53: Funciones De La Pantalla Ttl/Mixed

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Funciones de la pantalla TTL/Mixed ajustes EV de cada grupo pueden estar aumen- t a d o s o r e d u c i d o s ( v é a s e m á s a r r i b a ) . El botón de selección permite pasar entre los grupos A, B, C y los canales.
  • Página 54: Funciones De La Pantalla Ratio

    Ratio. Presione el botón + / - para Ajuste de Zoom del ash seleccionar la proporción de aspecto Ratio A: B. El Phottix Odin permite con gurar los ajustes Presione el botón de selección para pasar del zoom desde una distancia. El zoom puede desde la con guración actual hasta la con gu-...
  • Página 55: Uso Del Zoom

    - / + para ajustar el zoom del ash. velocidad del ash se activa. La velocidad de Se puede hacer ningún ajuste en el modo TTL. 1/8000seg. es posible con el Phottix Odin y las cámaras y ases compatibles. Notar: Después haber seleccionado la...
  • Página 56: El Botón De Borrar

    Se presiona para probar el disparo de los 1. La sincronización a la cortinilla trasera no se ashes conectados a los receptores Phottix puede ajustar directamente en el TCU. Odin, ajustados en el mismo canal como el 2.
  • Página 57: Ajuste De Los Canales Del Receptor

    Acoplamiento de un ash en la Ajuste de los grupos en el receptor zapata de Phottix Odin 1. Apague el ash y el receptor Phottix Odin. 1. El receptor Phottix Odin tiene los 3 ajustes de grupos posibles. 2. Acople el ash en la zapata del receptor.
  • Página 58: Conexión Del Receptor Phottix Odin A Través De Un Cable

    Conexión del receptor Phottix Odin a través de un cable 1. Apague el ash/ ash de estudio y el recep- tor Phottix Odin. 2. Conecte un cable al puerto de sincronización PC 3,5 mm del receptor. 3. Conecte el otro extremo del cable a un ash/ ash de estudio (un adaptador de 6,3 mm para los ashes de estudio está...
  • Página 59: Especi Caciones Técnicas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Especi caciones técnicas Frecuencia: 2.4 GHz Distancia: 100m + Canales: 4 canales Grupos: 3 grupos - A, B, C Baterías: 2 pilas AA (TCU y receptor), 5 V DC en el receptor (el puerto de alimentación externa) Tiempo sincrónico máximo: 1 / 8000 seg * Conexión: Zapata de ash (activa), Puerto de 3,5 mm (receptor) Puertos: Puerto USB (transmisor y receptor)
  • Página 60: Precauciones De Uso

    - No usar detergentes químicos para limpiar la unidad. Usar una bayeta. - Interferencias : Para transmitir y recibir la señal radio el sistema Phottix Odin usa la frecuencia 2.4 GHz. Manténgase lejos de campos magnéticos potentes: las cargas estáti- cas fuertes y los campos electromagnéticos...
  • Página 93 零部件 发射器控制单元(TCU) 1. 液晶屏 11. 造型灯按钮 2. 选项按钮 12. 测试按钮 3. 模式按钮 13. 电池仓 4. 变焦按钮 14. 热靴锁定释放按钮 5. 电源按钮 15. 热靴 6. LED指示灯 16. USB端口 7. + / -按钮 8. 选择按钮 9. 清除按钮 10. 高速同步按钮...
  • Página 94 说明书 Simp 接收器 1. 电源开关 2. 组选择开关 3. 3.5mm输出端口 4. USB端口 5. 5V DC 电源端口 6. 频道选择开关 7. LED指示灯 8. 热靴装置 9. 锁环 10. 冷靴/ ¼”三脚架螺口 11. 电池仓...
  • Página 106 零部件 發射器控制單元(TCU) 1. 液晶屏 11. 造型燈按鈕 2. 選項按鈕 12. 測試按鈕 3. 模式按鈕 13. 電池倉 4. 變焦按鈕 14. 熱靴鎖定釋放按鈕 5. 電源按鈕 15. 熱靴 6. LED指示燈 16. USB埠 7. + / -按鈕 8. 選擇按鈕 9. 清除按鈕 10. 高速同步按鈕...
  • Página 107 說明書 Trad 接收器 1. 電源開關 2. 組選擇開關 3. 3.5mm輸出埠 4. USB埠 5. 5V DC 電源埠 6. 頻道選擇開關 7. LED指示燈 8. 熱靴裝置 9. 鎖環 10. 冷靴/ ¼”三腳架螺口 11. 電池倉...

Tabla de contenido