Página 2
Parts Transmitter 1. Status LED 2. Channel Numbers 3. Channel Adjustment Buttons 4. Fire All Button 5. Test Button 6. Swivel Rotator 7. Locking Ring 8. Camera Hot Shoe Connection 9. Power Switch 10. Battery Cover 11. Battery Compartment...
Página 3
INSTRUCTION MANUAL Receiver 1. Status LED 2. Hot Shoe Connection 3. Power Switch 4. DC Power Port 5. Channel Numbers 6. Channel Adjustment Buttons 7. 3.5mm Output Port 8. Battery Cover 9. Battery Compartment 10. Locking Ring 11. Cold Shot / Tripod Lug...
Please Note Inserting Batteries 1. Phottix Ares receivers are designed to work in 1. Press the battery cover in while pushing it camera and ash manual mode and have no away from the Ares transmitter or receiver. The TTL functions.
Status LED receiver - move the power switch to the “ON” position. 1. The Status LED on the front of the Phottix Ares transmitter will ash green approximately 2. To turn o the Phottix Ares transmitter or every one second when in standby mode. It will receiver - move the power switch to the “OFF”...
Página 6
4. Turn on the camera, Ares transmitter and set the transmitter. the shooting mode to Manual. 2. The Channel Numbers 1 to 8 will illuminate. 3. All nearby Ares receivers set to any channel in Raising and Lowering the standby mode will re connected...
Página 7
INSTRUCTION MANUAL Connecting a ash to the Ares Connecting a ash/strobe to the Receiver hot shoe Ares receiver by sync cable 1. Turn o the ash/strobe and the Phottix Ares 1. Turn o ash and the Phottix Ares receiver. receiver.
Technical Specs Frequency: 2.4 GHz Range: 200m + Channel: 8 channels and Fire All Function Power: 2 x AA batteries (Transmitter and Receiver), 5V DC (Receiver) Max sync speed: 1/250 sec* Antenna: internal antenna Working Temperature: 0℃~+40℃ Working Humidity: 35﹪~95﹪RH * On compatible cameras/ ashes Transmitter Input Voltage: 2.2-3.2V...
Página 9
INSTRUCTION MANUAL Current: Maximum Working Current ≤26mA, Standby Current≤15mA, O Current Info: 0mA Ports: 3.5mm sync port, hot shoe output Dimensions: 88mmx50mmx40mm Weight: With batteries: 108g, Without batteries: 61g...
Página 10
Environmental objects, such as large buildings or walls, trees, fences, or cars can also a ect performance. If your Ares receiver will not trigger move its location slightly.
Bitte beachten deckel vom Sender oder Empfänger weg, um das Batteriefach zu ö nen. 1. Phottix Ares Empfänger sind für den manuel- len Modus der Kamera und des Blitzes konzipi- 2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel vom ert und arbeiten nicht im TTL-Modus.
Página 14
BENUTZERHANDBUCH Status LED ter auf „ON “. 1. Die Status LED des Phottix Ares Senders blinkt 2. Zum Ausschalten des Phottix Ares Senders sekündlich grün wenn der Sender eingeschaltet oder Empfängers schalten Sie den Powerschal- ist (Standby-Modus). Die LED leuchtet rot, wenn ter auf „OFF“.
Página 15
Alle Kanäle auslösen - Fire-All- 4. Schalten Sie die Kamera und den Phottix Ares ein und wählen Sie an der Kamera den Funktion manuellen Modus (siehe Kamerahandbuch). 1. Um alle Blitze, auch auf unterschiedlichen Kanälen auszulösen, drücken Sie die Fire-All- Position des Ares Senders verstellen Taste.
Página 16
Ares Empfänger ein. 4. Schalten Sie das Blitzgerät und den Phottix 5. Wählen Sie im Menü des Blitzgerätes den Ares Empfänger ein. Wählen Sie im Menü des manuellen Modus (Empfänger überträgt keine Blitzgerätes den manuellen Modus (siehe TTL-Daten). Handbuch des Blitzes).
Technische Daten Frequenz: 2,4GHz Reichweite: bis zu 200m Kanäle: 8 und Fire-All-Funktion Batterien/Akkus: 2 x AA/Mignon (Sender und Empfänger), 5V DC Empfänger Max Sync Speed: 1/250 sec* Antenne: intern Arbeitstemperatur: 0°C bis +40°C Arbeitsluftfeuchtigkeit: 35% bis 95% RH * für kompatible Kameras/Blitzgeräte Sender Eingangsspannung: 2,2-3,2V Strom: maximal ≤45mA, Standby 7mA (ein Kanal), 27mA (alle Kanäle), ausgeschaltet: 0mA...
Página 18
BENUTZERHANDBUCH Ports: 3.5mm sync port, hot shoe output Dimensions: 88mmx50mmx40mm Weight: With batteries: 108g, Without batteries: 61g...
Página 19
Warnhinweise - Die Phottix Ares Geräte sind präzise elek- tronische Produkte. - Setzen Sie sie nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein. - Nicht fallen lassen oder zerlegen. - Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Lösungsmittel, um die Geräte zu reinigen.
Página 20
Éléments Émetteur 1. Indicateur LED 2. Numéro de canal 3. Commande de sélection du canal 4. Déclenchement tous les canaux 5. Commande Test de l'éclair 6. Pivot de rotation 7. Anneau de verrouillage 8. Gri e ash 9. Commutateur marche-arrêt 10.
Página 21
MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Indicateur LED 2. Gri e ash 3. Commutateur marche-arrêt 4. DC Port d'alimentation 5. Numéro de canal 6. Commande de sélection du canal 7. Port sortie 3.5 mm 8. Couvercle de la batterie 9. Compartiment de la batterie 10.
2. Pour faire un test: Appuyez sur la commande ( ashes externes, ashes de studio, appareils, test de l'éclair - les ashes connectés aux récepteurs et émetteurs Phottix Ares) avant récepteurs Phottix Ares et réglés sur le même toute connexion ou déconnexion. canal seront déclenchés.
Commande de sélection du canal 2. L'indicateur LED sur le récepteur s'allume en vert à chaque seconde environ lorsque 1. Le Phottix Ares dispose de huit canaux. l'appareil est en mode de veille. L'indicateur LED 2. Appuyez sur la commande de sélection du allumé...
Página 24
2. Faites glisser le sabot de xation du Phottix 1. Pour déclencher en même temps tous les Ares dans la gri e ash de l’ appareil photo. ashes/ ashes de studio réglés sur les canaux 3. Tournez l'anneau de verrouillage pour d i é...
Página 25
3. Verouillez et bloquez le ash avec l'anneau studio en mode Manuel. de verrouillage. * Après avoir allumé le Phottix Ares le ash peut 4. Allumez le ash et le récepteur Phottix Ares. déclencher une fois spontanément. 5. Fixez le ash en mode manuel.
Página 26
Spéci cations techniques Fréquence: 2,4 GHz Distance: 200m + Canaux: 8 canaux et fonction de Déclenchement de tous les canaux Batteries: 2 x piles AA (émetteur et récepteur), 5V DC (récepteur) Temps de synchronisation max: 1/250 sec * Antenne: antenne intégrée Température d'opération: 0 à...
Página 27
MANUEL D’UTILISATION Courant: courant maximal de travail ≤26mA, courant de veille: 15mA, courant éteint: 0mA Port sortie: Gri e ash, Port de 3,5 mm Dimensions: 88mmx50mmx40mm Poids: avec batteries 108g, sans batteries 61g...
Página 28
Précautions camions peuvent perturber le signal radio. Si le récepteur Phottix Ares ne déclenche pas les -C'est un système électronique. Ne manipulez ashes veuillez repositionner le système. pas le produit avec les mains mouillées, ne l’immergez pas. -Ne laissez pas votre appareil tomber.
Página 29
Partes Transmisor 1. Indicador LED 2. Número del canal 3. Botón de selección de canales 4. Disparo de todos los canales 5. Botón test ash 6. Anillo de rotación 7. Anillo de bloqueo 8. Zapata de ash 9. Botón de encendido/apagado 10.
Página 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. Indicador LED 2. Zapata de ash 3. Botón de encendido/apagado 4. Puerto de alimentación DC 5. Número del canal 6. Botón de selección de canales 7. Puerto de salida de 3,5 mm 8. Tapa del compartimento de las baterías 9.
Selección de canales Ares se enciende de color verde cada segundo cuando la cámara está en modo de espera. El 1. El Phottix Ares está equipado con los 8 cana- indicador LED de color rojo signi ca la buena les.
Disparo de todos los canales Ares. 1. Para disparar todos los ashes / ashes de 2. Acople el Phottix Ares a la zapata de ash de estudio ajustados a los canales diferentes la cámara. juntos, presione el botón de disparo de todos 3.
Phottix Ares 3. Conecte el otro extremo del cable a la 1. Apague el ash y el receptor Phottix Ares. entrada del ash externo / ash de estudio 2. Acople el ash a la zapata de ash del recep- (jack 6.3mm incluido).
Especi caciones técnicas Frecuencia: 2.4 GHz Distancia: 200m + Canales: 8 canales y función de Disparo de todos los canales Baterías: 2 pilas AA (transmisor y receptor), 5 V DC (receptor) Tiempo sincrónico máximo: 1 / 250 seg * Antena: antena integrada Temperatura de actividad: 0 à...
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES Courant: courant maximal de travail ≤26mA, courant de veille: 15mA, courant éteint: 0mA Port sortie: Gri e ash, Port de 3,5 mm Dimensions: 88mmx50mmx40mm Poids: avec batteries 108g, sans batteries 61g...
- No usar detergentes químicos para limpiar la unidad. Usar una bayeta. - Interferencias : Para transmitir y recibir la señal radio el sistema Phottix Ares usa la frecuencia 2.4 GHz. Manténgase lejos de campos magnéti- cos potentes: las cargas estáticas fuertes y los campos electromagnéticos que producen los...
Página 38
Elementy Nadajnik 1. Kontrolka LED 2. Numeracja kanałów 3. Przycisk zmiany kanałów 4. Przycisk wyzwalania wszystkich 5. Przycisk testu 6. Przegub pozycji 7. Pierścień mocujący 8. Mocowanie na gorącą stopkę 9. Wł/Wył zasilania 10. Przykrywa komory baterii 11. Komora baterii...
Página 39
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik 1. Kontrolka LED 2. Gorąca stopka 3. Wł/Wył zasilania 4. Wejście zasilania 5V DC 5. Numery kanałów 6. Przycisk zmiany kanałów 7. Port synchronizacyjny 3.5mm 8. Przykrywa komory baterii 9. Komora baterii 10. Pierścień mocujący 11. Zimna stopka / mocowanie gwint ¼’’...
Página 40
– l a m p y b ł y s k o w e podłączone do odbiorników Ares, będących Wskazówka: Wyłącz wszystkie urządzenia na tym samym kanale zostaną wyzwolone. – lampy, aparat, odbiornik i nadajnik Ares – podczas podłączania urządzeń. Kontrolka LED 1. Kontrolka LED na przodzie nadajnika Phottix Umieszczanie baterii Ares będzie pulsowała na zielono co sekundę...
Página 41
Włączanie/wyłączanie kontrolera i kanałów odbiornika 1. W celu wyzwolenia wszystkich lamp, ustawi- 1. Aby włączyć nadajnik i odbiornik Phottix Ares onych na różnych kanałach wciśnij przycisk przesuń przełącznik na pozycję ON. wyzwolenia wszystkich kanałów na nadajniku. 2. Aby wyłączyć nadajnik i odbiornik Phottix 2.
Página 42
2. Wsuń nadajnik na gorącą stopkę aparatu. gorącej stopki odbiornika Phottix 3. Dokręć pierścień mocujący, aby zablokować Ares położenie. 1. Wyłącz lampę błyskową i odbiornik Phottix 4. Włącz aparat, nadajnik Phottix Ares i ustaw Ares. aparat w trybie manualnym. 2. Wsuń lampę do gorącej stopki odbiornika.
Página 43
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3. Zablokuj lampę za pomocą mechanizmu odbiornik Phottix Ares. Ustaw lampę w tryb blokującego w lampie. manualny. 4. Włącz lampę i odbiornik Phottix Ares. * Podczas włączania odbiornika Phottix Ares lampa błyskowa może zostać wyzwolona. 5. Ustaw lampę w trybie manualnym.
Dane techniczne Częstotliwość: 2.4 GHz Zasięg: 200m+ Ilość kanałów: 8 kanałów z funkcją wyzwolenie wszystkich Zasilanie: 2 x AA Baterie (Nadajnik i odbiornik), 5V DC (Nadajnik) Max czas synchronizacji: 1/250 sec* Antena: wbudowana antena Temperatura działania: 0℃~+40℃ Wilgotność: 35﹪~95﹪RH *funkcja dostępna w kompatybilnych aparatach Nadajnik Napięcie wejściowe: 2.2-3.2V (5V DC) Obsługa napięcia: Maksymalne podczas działania ≤45mA, podczas czuwania 7mA (jeden kanał),...
Página 45
INSTRUKCJA OBSŁUGI Obsługa napięcia: Maksymalne podczas działania ≤26mA, podczas czuwania 15mA, wyłączone: 0mA Wyjście: Gorąca stopka, port 3.5 mm Wymiary: 88mm x 50mm x 40mm Waga: z bateriami: 108g, bez baterii: 61g...
- Nie używać żrących środków chemicznych do czyszczenia urządzenia. Używaj miękkiej szmatki lub ściereczki do czyszczenia obiekty- wów. - Zakłócenia: Phottix Ares nadaje i odbiera na częstotliwości 2.4 GHZ. Jego sprawność może zostać zakłócona przez działanie urządzeń elek- trycznych, pola magnetyczne, sygnały radiowe, routery bezprzewodowe, telefony komórkowe i...