Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Referencia/
Potencia
Item
/ Power
202600058
10W
840Lm
202600059
20W
1800Lm
202600060
30W
2600Lm
202600061
50W
4800Lm
202600062
100W
9600Lm
202600063
150W
14.300Lm
202600064
200W
20.000Lm
Color
Ángulo /
Lm
temp.
Angle
6500K
90º
6500K
90º
6500K
90º
6500K
90º
6500K
90º
6500K
90º
6500K
90º
mA
IP
Medida / Size
43mA
65
107x18.5x38mm
87mA
65
121x18.5x101mm
130mA
65
167x18.5x127mm
217mA
65
2133x18.5x163mm
434mA
65
214x33x277mm
420mA
65
331x25.8x230mm
420mA
65
379x38x218mm
Voltaje /
Voltage
185-265V
185-265V
185-265V
185-265V
185-265V
185-265V
185-265V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GSC 202600058

  • Página 1 Referencia/ Potencia Color Ángulo / Voltaje / Medida / Size Item / Power temp. Angle Voltage 202600058 840Lm 6500K 90º 43mA 107x18.5x38mm 185-265V 202600059 1800Lm 6500K 90º 87mA 121x18.5x101mm 185-265V 202600060 2600Lm 6500K 90º 130mA 167x18.5x127mm 185-265V 202600061 4800Lm 6500K 90º...
  • Página 2 PRECAUCIONES 5. No utilizar el aparato SEGURIDAD con el cable eléctrico o la clavija dañada. 1. Leer atentamente estas instrucciones 6. Examinar la fuente antes de poner el de alimentación perió- aparato en marcha y dicamente para com- guardarlo para pos- probar el buen estado teriores consultas.
  • Página 3 9. Nunca intentar abrir 13. Mantener el apara- ni reparar el aparato to alejado de paredes, uno mismo. cortinas u otros ma- teriales combustibles 10. No usar el aparato durante su uso. con las manos hú- 14. Toda la utilización medas o en un suelo mojado.
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. PARTES DEL PROYECTOR INSTALACIÓN 1. Fijar el soporte con tornillos de acero inoxidable. Aluminio Cristal Soporte...
  • Página 5 - Instalar en techo Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación in- controlada de residuos, reciclar correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos ma- teriales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento donde se adquirió...
  • Página 6 PRECAUTIONS 5. Do not use the SECURITY appliance with the damaged power cord 1. Read these ins- or plug. tructions carefully before switching on 6. Inspect power su- the appliance and pply regularly for cable, keep them for future plug or casing dama- reference.
  • Página 7 9. Never attempt to 13. Keep the device open or repair the de- away from walls, cur- vice yourself. tains or other combus- tible materials during 10. Do not use the use. appliance with wet 14. Any misuse or faili- hands on a wet floor or wet system.
  • Página 8 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. FLOODLIGHT PARTS INSTALLATION 1. Fasten the adjustable bracket with stainless steel screws.
  • Página 9 - Install ceiling To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it res- ponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Página 10: Précautions De Securité

    PRÉCAUTIONS DE 5. Ne pas utiliser SECURITÉ l’appareil avec un câ- ble électrique ou une 1. Lire attentivement fiche endommagée. ce feuillet d’instruc- tions avant de mettre 6. Vérifiez régulière- l’appareil en mar- ment que le boitier che et conserver ce d’alimentation ne pre- document pour des sente pas de défaillan-...
  • Página 11 9. N’essayez jamais 13. Maintenez l’appa- d’ouvrir ou de réparer reil à l’écart des murs, vous-même l’appareil. des rideaux ou de tout autre matériau com- 10. N’utilisez pas bustible lors de son l’appareil avec les utilisation. mains mouillées sur 14. Toute utilisation un sol ou un système humide.
  • Página 12 INTRODUCTION Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future. PARTIES DU PROJECTEUR MONTAGE 1.Fixer le support réglable avec des vis en acier inoxydable.
  • Página 13 - Installez plafond Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers habituels. Afin d’éviter toute atteinte à l’en- vironnement ou à la santé humaine pour cause d’éli- mination incontrôlée des déchets, recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
  • Página 14: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE 6. Inspecione a fonte SEGURANÇA de alimentação re- gularmente quanto a 1. Ler atentamen- danos no cabo, plugue te estas instruções ou revestimento. antes de por o plafon em uso e guarde-as 7. Não utilize o dis- para futuras con- positivo se este tiver sultas.
  • Página 15 11. As crianças podem garantia e a responsa- não reconhecer os pe- bilidade do fabricante. rigos do uso indevido 15. A fonte de luz de aparelhos elétricos. desta luminária não é Portanto, nunca permi- substituível. Quando ta que crianças usem a fonte de luz atinge eletrodomésticos sem o fim de sua vida útil,...
  • Página 16 INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. PARTES DO PROJETOR MONTAGEM 1. Fixar o suporte ajustável com parafusos de aço inoxidável Alumínio Cabo...
  • Página 17 - Instale teto Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou de saúde humana que represente a eliminação descontrolada de resíduos, deve reciclar adequa- damente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para ter o seu dispositivo usado, use os sistemas do retorno ou contacte o estabelecimento onde o produto foi adquirido.
  • Página 20: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L.. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L.(B-12524773). Fabriqué en China. Importato da Garsaco Import S.

Este manual también es adecuado para:

202600059202600060202600061202600062202600063202600064

Tabla de contenido