Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Installation Manual
Premier Elite QD/TD/DT/CW
INS544-8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Texecom Elite QD

  • Página 1 Installation Manual Premier Elite QD/TD/DT/CW INS544-8...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content 1.0 Instructions ..........................2.0 EN: Installation Sheet ......................2.1 ES: Hoja de instalación ...................... 2.2 FR: Fiche d’installation ...................... 2.3 IT: Foglio di installazione ....................2.4 NL: Installatie instructies ....................2.5 PL: Instrukcja instalacji ...................... 2.6 PT: Ficha de Instalação ......................
  • Página 3: Instructions

    1.0 Instructions Figure 1 INS544-8 3/50...
  • Página 4 Figure 2 INS544-8 4/50...
  • Página 5 INS544-8 5/50...
  • Página 6 Figure 3 INS544-8 6/50...
  • Página 7 Figure 4 INS544-8 7/50...
  • Página 8 INS544-8 8/50...
  • Página 9 INS544-8 9/50...
  • Página 10 Figure 5 INS544-8 10/50...
  • Página 11 INS544-8 11/50...
  • Página 12 Figure 6 INS544-8 12/50...
  • Página 13 INS544-8 13/50...
  • Página 14 INS544-8 14/50...
  • Página 15 Figure 7 INS544-8 15/50...
  • Página 16 INS544-8 16/50...
  • Página 17 Figure 8 INS544-8 17/50...
  • Página 18 Figure 9 INS544-8 18/50...
  • Página 19 INS544-8 19/50...
  • Página 20 INS544-8 20/50...
  • Página 21 INS544-8 21/50...
  • Página 22: En: Installation Sheet

    2.0 EN: Installation Sheet Product description The Premier Elite QD, TD, DT and CW are designed to detect movement of an intruder and activate an alarm control panel. The product is intended to be connected to a listed burglar compatible control unit or a power supply that has a voltage output range of between 9 to 15 VDC and provides a minimum of 4 hours of standby power.
  • Página 23 Set the mounting height by adjusting the position of the PCB. Wire the detector. Select the desired jumper settings. Latch Input / First to Alarm: For Premier Elite XT/TD/DT/CW: The FTA terminal can perform several different functions depending on how it is connected: Latch connected to Set Positive (SW+, Set+): The LEDs will be disabled while the system is set.
  • Página 24: Regulatory Information

    (PBB) or polybrominated depheny ethers (PBDE) in more than the percentage specified by EU directive, except exemptions stated in EU directive annex. CE Directive: Hereby, Texecom declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Directives for CE marking.
  • Página 25: Es: Hoja De Instalación

    Standards: QD/TD: EN50131-2-2 DT/CW: EN50131-2-4 (certified by the Dutch testing and certification body Telefication B.V.) Disclaimer: The Premier Elite QD, TD, DT, CW is not a complete alarm system, but only its part. Therefore Texecom does not accept any responsibility or liability for any damage that is claimed to be a result of an incorrect functioning of the Premier Elite QD, TD, DT, CW detector.
  • Página 26 Levante la tapa del detector de la base y quite los ganchos de la parte superior (consulte la Fig. 2, paso 2). 3. Montaje del detector 4. Premier Elite QD 5. Premier Elite TD 6. Premier Elite DT/CW Configure la altura de montaje ajustando la posición del PCB. Conecte los cables del detector.
  • Página 27 9. Instalación del soporte (los soportes se venden por separado, n.º de ref. AFU-0004-2) Información sobre la normativa Proveedor:Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK. Mantenimiento: Prueba anual realizada por el instalador Garantía: QD/TD: Garantía de sustitución de 10 años Garantía: DT/CW: Garantía de sustitución de 5 años...
  • Página 28: Fr: Fiche D'installation

    Normativas: QD/TD: EN50131-2-2 Normativas: DT/CW: EN50131-2-4 (Telefication B.V.) Renuncia: El Premier Elite QD, TD, DT, CW no es un sistema de alarma completo, es únicamente una pieza. Por lo que Texecom no acepta responsabilidad alguna de cualquier daño que se atribuya como resultado de un funcionamiento incorrecto del detector de Premier Elite QD, TD, DT, CW.
  • Página 29 3. Montage du détecteur 4. Premier Elite QD 5. Premier Elite TD 6. Premier Elite DT/CW Réglez la hauteur de montage en ajustant la position de la platine puis serrez la vis. Raccordez le détecteur. Réglez les cavaliers de manière appropriée.
  • Página 30 9. Installation des supports (supports à commander séparément, réf. AFU-0004-2) Informations sur la réglementation Fournisseur: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, Maintenance: Test annuel par l’installateur Garantie: QD/TD: Garantie de remplacement de 10 ans Garantie: DT/CW: Garantie de remplacement de 5 ans Niveau de sécurité: EN Niveau 2...
  • Página 31: It: Foglio Di Installazione

    Texecom Fire & Security rejette toute responsabilité pour tout dommage résultant prétendument d’un fonctionnement incorrect du détecteur Premier Elite QD, TD, DT, CW. Texecom se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 2.3 IT: Foglio di installazione...
  • Página 32 Elite TD/DT/CW: Il terminale FTA può svolgere diverse funzioni a seconda della modalità di collegamento: Contatto di blocco collegato alla linea Set positivo (SW+, Set+): Quando il sistema è attivo il LED viene disabilitato. Se uno dei sensori viene attivato mentre il sistema è...
  • Página 33 PIR Premier Elite QD, TD, DT, CW. Texecom si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. INS544-8 33/50...
  • Página 34: Nl: Installatie Instructies

    2.4 NL: Installatie instructies Productbeschrijving De Premier Elite QD, TD, DT en CW zijn ontworpen om de bewegingen te detecteren van een indringer en een alarmcentrale te activeren. Het product moet worden aangesloten op een centrale die compatibel is met een geregistreerd inbraakalarmsysteem, of een voedingseenheid die een spanning levert tussen 9 en 15 VDC, alsmede minimaal 4 uur stand-by voeding.
  • Página 35 Set+): De leds worden gedeactiveerd wanneer het systeem is ingeschakeld. Wanneer een detector wordt geactiveerd als het systeem is ingeschakeld, wordt dit aangegeven door een continu brandende alarmled (tot uitschakeling van het systeem). Doe de vergrendellijn eerst omhoog en daarna weer omlaag om de detectoren te resetten. De vergrendelaansluitklem is aangesloten op "Alarm positief"...
  • Página 36 Standaarden: QD/TD: EN50131-2-2 Standaarden: DT/CW: EN50131-2-4 (Telefication B.V.) Disclaimer: De Premier Elite QD, TD, DT, CW is geen volledig alarmsysteem, maar vormt slechts een onderdeel daarvan. Daarom kan Texecom niet aansprakelijk worden gehouden voor enige schade die wordt geclaimd als gevolg van het onjuist functioneren van de Premier Elite QD, TD, DT, CW PIR-detector.
  • Página 37: Pl: Instrukcja Instalacji

    2.5 PL: Instrukcja instalacji Opis produktu Czujki Premier Elite QD, TD, DT i CW są przeznaczone do wykrywania ruchu intruzów i aktywacji alarmu w centrali. Produkt należy podłączyć do centrali systemu sygnalizacji włamania lub zasilacza, który zapewnia napięcie zasilające prądu stałego z zakresu od 9 do 15 V oraz co najmniej 4 godziny pracy w trybie gotowości.
  • Página 38 Set+): Diody LED będą wyłączone podczas włączania systemu. Na wszystkich czujkach uruchamianych w trakcie włączania systemu dioda alarmu będzie świecić stale (do wyłączenia systemu). Czujki mogą być resetowane poprzez podniesienie linii zatrzaśnięcia i ponowne jej obniżenie. Sygnał zatrzaśnięcia podłączony do dodatniego złącza alarmu (AL+, A+ve): Na pierwszej czujce uruchomionej w trakcie włączania systemu dioda alarmu będzie powoli migać...
  • Página 39: Pt: Ficha De Instalação

    8. Zmiana zasięgu (przy montażu na wysokości 2 m) 9. Instalacja wspornika (wsporniki są dostępne oddzielnie, nr części AFU-0004-2) Informacje prawne Dostawca: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK. Gwarancja: Pięcioletnia gwarancja z możliwością wymiany. Klasa ochrony: Klasa 2 wg EN Klasa środowiskowa: Klasa II Normy: QD/TD: EN50131-2-2 DT/CW: EN50131-2-4 (Telefication B.V.)
  • Página 40 Levante a tampa do detector e retire-a da base e dos suportes no topo (consulte a Figura 2, passo 2). 3. Montar o detector 4. Premier Elite QD 5. Premier Elite TD 6. Premier Elite DT/CW Para definir a altura de montagem, ajuste a posição do PCB. Ligue os fios eléctricos do detector.
  • Página 41 8. Alterar Cobertura (a uma altura de montagem de 2m) 9. Instalação do suporte (Suportes disponíveis separadamente, N.º da peça AFU-0004-2) Informação reguladora Fornecedor: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, UK. Manutenção: Teste anual pelo instalador Garantia: QD/TD: Garantia de substituição de 10 anos INS544-8 41/50...
  • Página 42: Sv: Installationsmanual

    Texecom não aceita qualquer responsabilidade por quaisquer danos que se afirmem ser resultado de um funcionamento incorrecto do detector PIR Premier Elite QD, TD, DT, CW. Texecom reserva-se o direito de alterar a especificação sem aviso prévio. 2.7 SV: Installationsmanual Produktbeskrivning Produkterna Premier Elite QD, TD, DT och CW har utformats för att upptäcka...
  • Página 43 3. Montera detektorn 4. Premier Elite QD 5. Premier Elite TD 6. Premier Elite DT/CW 4.Ställ in monteringshöjden genom att justera inställningen för PCB-kortet. 5.Anslut detektorn. 6.Välj önskade switchinställningar. Indata från spärr/Första larm: För Premier Elite TD/DT/CW: FTA-terminalen kan användas för flera olika funktioner, beroende på hur den är ansluten:...
  • Página 44 Standarder: DT/CW: EN50131-2-4 (Telefication B.V.) Ansvarsfriskrivning: Premier Elite QD, TD, DT, CW är inget komplett larmsystem utan endast en del i ett. Därför kan inte Texecom på något sätt hållas ansvarigt eller ersättningsskyldigt för någon skada som kan uppkomma på grund av felaktigheter eller utebliven funktion för Premier Elite QD, TD, DT, CW PIR-detektor.
  • Página 45: Cz: Instalační Návod

    2.8 CZ: Instalační návod Popis Detektory Premier Elite QD, TD, DT, CW jsou určeny k detekci pohybu narušitele a k aktivaci poplachového zabezpečovacího a tísňového systému (dříve EZS). Detektory jsou určeny k připojení ke kompatibilním poplachovým ústřednám nebo k zálohovanému napájecímu zdroji s minimální dobou zálohy AKU 4 hodiny, jehož...
  • Página 46 závislosti na zapojení: Na FTA připojeno + při Zapnuto V době, kdy je systém zastřežen, jsou diody neaktivní. Libovolný detektor aktivovaný v době, kdy je systém zastřežen, bude tento stav signalizovat trvale svítící diodou (před resetováním systému). Detektory lze resetovat odpojením ovládacího kladného potenciálu od svorky FTA.
  • Página 47: De: Installationsblatt

    Texecom si vyhrazuje právo měnit specifikace bez předchozího upozornění. 2.9 DE: Installationsblatt Produktbeschreibung Der Premier Elite QD, DT und CW erfasst Bewegungen von unbefugt eindringenden Personen und aktiviert eine Alarmzentrale. Das Produkt sollte mit einer entsprechenden Einbruchmeldeanlage oder mit einem Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 9 bis 15 VDC verbunden sein, das mindestens vier Stunden lang Notstrom liefert.
  • Página 48 Heben Sie den Detektordeckel vom Sockel und aus den oberen Laschen (siehe Abb. 2, Schritt 2). 3. Montage des Detektors 4. Premier Elite QD 5. Premier Elite TD 6. Premier Elite DT/CW Legen Sie die Montagehöhe durch Anpassung der Leiterplattenposition fest. Verdrahten Sie den Detektor.
  • Página 49 8. Ändern des Überwachungsbereichs (bei 2m Montagehöhe) 9. Halter-Installation (Halter sind separat erhältlich) Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen Anbieter: Texecom Ltd, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire, BB4 4PW, GB. Wartung: jährliche Prüfung durch den Monteur Garantie: QD/TD: 10 Jahre Ersatzgarantie, DT/CW:5 Jahre Ersatzgarantie...
  • Página 50 Umweltklasse: Klasse II Normen: QD/TD: EN50131-2-2 DT/CW: EN50131-2-4 (Telefication B.V.) Der Premier Elite Elite QD, TD, DT, CW ist kein vollständiges Alarmsystem, sondern nur ein Teil davon. Daher übernimmt Texecom keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden aufgrund einer Fehlfunktion des Premier Elite Elite QD, TD, DT, CW Detektors.

Tabla de contenido