KEB COMBIVERT F5 Manual Instrucciones
KEB COMBIVERT F5 Manual Instrucciones

KEB COMBIVERT F5 Manual Instrucciones

Circuito de potencia de refrigeración por agua 7,5 - 355 kw
Ocultar thumbs Ver también para COMBIVERT F5:

Enlaces rápidos

C O M B I V E R T
7,5...355 kW
D
BETRIEBSANLEITUNG
wassergekühlte Leistungsteile
E
MANUAL INSTRUCCIONES
circuito de potencia de refrigeración por agua
Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen !
STOP
Leer manual Instrucciones parte 1 primero !
04/2004
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KEB COMBIVERT F5

  • Página 1 C O M B I V E R T 7,5...355 kW BETRIEBSANLEITUNG wassergekühlte Leistungsteile MANUAL INSTRUCCIONES circuito de potencia de refrigeración por agua Erst Betriebsanleitung Teil 1 lesen ! STOP Leer manual Instrucciones parte 1 primero ! 04/2004...
  • Página 2 Diese Betriebsanleitung beschreibt die Steuerungen der KEB COMBIVERT F5 - Serie. Sie ist nur gültig in Verbindung mit der Betriebsanleitung Teil 1 und Teil 2. Alle Anleitungen müssen jedem Anwender zugänglich gemacht werden. Vor jeglichen Arbeiten muß sich der Anwender mit dem Gerät vertraut machen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. General ...........4 Descripción del producto.......... 4 Identificación de la unidad........5 Instrucciones de Instalación........6 1.3.1 Instrucciones Generales........6 1.3.2 RCD (Interruptor de Protección FI)....6 1.3.3 Sistema de refrigeración........8 1.3.4 Instalación en un armario ........8 Alimentación DC............9 2.
  • Página 4: General

    Este manual describe los equipos con circuitos de potencia de refrigeración por agua pa- ra los convertidores de frecuencia KEB COMBIVERT F5-G, and F5-M 7,5 kW..355 kW/ Clase 400 V. Esta unidad económica y compacta, tiene además las siguientes características: circuito de potencia con IGBT de bajas pérdidas en conmutación...
  • Página 5: Identificación De La Unidad

    Identificación de la unidad 27.F5.M1U–YUG2 Tipo de Interface 0: sin interface A: Inc.-Input a. Initiator 1: Inc.-Input a. Inc.-I/O B: Resolver (Inp.) a. Inc.-I/O 2: Resolver-Input. a. Inc.-Input C: Hiperface a. Inc.-Output 3: Hiperface a. Inc.-Input D: HTL-Eing. a. Inc.-Output 4: HTL-Input a.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    En el caso de instalar una carcasa hermética al polvo, tenga en cuenta que la evacuación de calor del equipo sea la necesaria. No ponga en funcionamiento el KEB COMBIVERT en salas con riesgo de ex- • plosion. En salas con riego de explosión monte el equipo en un armario que cumpla con la normativa local.
  • Página 7 Para otros consumos que no compatibles con FI previenen el disparo de FI El KEB COMBIVERT puede conectarse a sistemas a tierra conductor externo (e.g. sistemas delta) con las siguientes restricciones: la clasificación de control como „circuito separado de seguridad" no puede mantenerse •...
  • Página 8: Sistema De Refrigeración

    1.3.3 Sistema de refrigeración "through-mount". A continuación se describe la versión de refrigeración por agua Con este diseño el radiador se instala en un recorte o hueco en el armario de control y el exterior de este y está diseñado para la conexión a un siste- ma de refrigeración existente.
  • Página 9: Alimentación Dc

    Alimentación DC La Corriente de entrada DC del convertidor está básicamente determinada por el motor usado. Los datos pueden ser leídos en la placa del motor. 400V Clase: √3 x tensión nom. motor x corriente nom. motor x motor cos ϕ 540V El pico de corriente DC de entrada está...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4 polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros motores consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000m. Para altitudes sobre los 1000m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m.
  • Página 11 Los datos técnicos son para motores estándar de 2/4-polos. Para otro número de polos el convertidor debe dimensionarse según la corriente nominal del motor. Para otros mototes consultar a KEB. Situación con altitud máx. 2000m. Para altitudes sobre los 1000m, debe ser considerada una reducción de potencia del 1% para cada 100m.
  • Página 12 Talla del convertidor Tamaño de la unidad Fases Potencia nominal de salida [kVA] Máx. potencia nominal del motor [kW] Corriente nominal de salida Pico máx. de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada Máx. fusible principal permitido Frecuencia portadora nominal [kHz] Frecuencia portadora máxima [kHz]...
  • Página 13 Talla del convertidor Tamaño de la unidad Fases 2 x 3 2 x 3 2 x 3 2 x 3 Potencia nominal de salida [kVA] Máx. potencia nominal del motor [kW] Corriente nominal de salida Pico máx. de corriente Corriente de disparo OC Corriente nominal de entrada [A] 410 2x205 510 2x255 2x315 2x350 Máx.
  • Página 14: Dimensiones Y Peso

    Dimensiones y Peso cabina de salida Tamaño Peso 34,5 165,5 11 kg 14,7 kg 27,5 kg 40 kg 48,5 235,5 62 kg 1020 153,5 209,5 165 kg Dimensiones de la cabina de salida Tamaño 4x80 2x88,5 12xØ6,5 2x120 4x115 10xØ6,6 2x115 6x115 12xØ6,6...
  • Página 15: Sumario De Las Conexiones Del Circuito De Potencia

    Sumario de las Conexiones del Circuito de Potencia Tensión de alimentación de acuerdo con la placa de características, clase 230V y 400V (3-fases) es posible Tamaño G L1, N Conexión principal monofásica L1, L2, L3 Conexión prinicipal trifásica U, V, W Conexión motor T1 T2 ++, PB...
  • Página 16: Conexión Del Circuito De Potencia

    Conexión trifásica Alimentación DC 420...720V DC (Clase 400V) KEB COMBIVERT Fusible principal Protección principal Choque motor o filtro de salida (no con F5-M or F5-S) Reactancia de entrada...
  • Página 17 2 x 3 ph. Conexión talla-W En la conexión los sensores de temperatura de las reactancias en línea deben conectarse en series, de lo contrario se destruirían en caso de error por sobrecalentamiento. La conexión de temperatura para el motor es opcional.
  • Página 18 2 x 3 ph. Conexión talla-W Supply: 2 x 3 x 305 - 500 V 60° elektrically shifted En la conexión los sensores de temperatura de las reactancias en línea deben conectarse en series, de lo contrario se destruirían en caso de error por sobrecalentamiento.
  • Página 19 Referente a la conexión 2 x 3 ph El control de desconexión de la protección principal debe de ser conectado a la cadena de apagado de potencia o desconectar el control de habilitación Alimentación: 2 x 3 x 305 - 500V 60°...
  • Página 20: Conexión De La Resistencia De Frenado

    Conexión resistencia Para detectar una sobretemperatura de una resistencia de frenado es necesario monitorizar la conexión de temperatura.La sobretemperatura puede originarse por: de frenado rampas demasiado cortas o tiempo de funcionamiento demasiado largo • dimensiones incorrectas de la resistencia de frenado •...
  • Página 21: Notas Del Sistema De Refrigeración

    Notas para el sistema de refrigeración General En operaciones continuadas la temperatura de los convertidores de frecuencia por agua es notablemente más baja que en los equipos de refrigeración por aire. Esto aumenta el tiempo de vida de los componentes. Las pérdidas en conmuta- ción que dependen de la temperatura también se ven afectadas positivamente.
  • Página 22: Control De Temperatura

    Control Esta función sirve exclusivamente para el control de temperatura de los convertidores de refrigeración por agua. El sistema de refrigeración puede conectarse por medio Temperatura de válvulas neumáticas o eléctricas. Las válvulas para el control de temperatura deben usarse en la entrada del circuito de refrigeración para evitar sobre presio- nes.
  • Página 23 Disponemos de dos opciones para el control de temperatura: Opciones de control temperatura a.) con control de temperatura en el motor b.) sin control de temperatura en el motor Control de t emperatura con En este control de temperatura el convertidor y el motor poseen circuitos de supervisión de temperatura en refrigeración independientes.
  • Página 24: Conexión Al Sistema De Refrigeración

    Conexión al sistema La conexión de refrigeración por agua se llevará a cabo con mangueras de de refrigeración presión y se asegurará con grapas (observar la dirección de la corriente y com- probar escapes de agua!) La conexión al sistema de refrigeración está hecho con conexiones de 1/2 pulgada Para las roscas debe seleccionarse (DIN ISO...
  • Página 25: Paro De Seguridad

    La función del relé es cíclicamente detectada mediante electrónica programada. Con la seguridad que no es necesaria otra medida para el KEB COMBIVERT (e.g. realimentación vía contacto relé) puesto que un error individual en...
  • Página 26: Anexo

    Anexo Curva de sobrecarga Curva 1 Curva 2 Tiempo [s] Tiempo [s] Carga [%] Carga [%] 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 160 170 180 190 200 210 220 La característica disminuye dependientemente con el dispositivo en este rango (ver datos técnicos) Al exceder de una carga del 105% el contador arranca.
  • Página 28 Försterweg 36-38 • D -32683 Barntrup fon: +49 5263 401-0 • fax: +49 5263 401-116 net: www.keb.de • mail: [email protected] KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG KEB - YAMAKYU Ltd. Wildbacher Str. 5 • D –08289 Schneeberg 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +49 3772 67-0 •...

Tabla de contenido