BAHIA
CS/1814-1815-1817-1818-1834-1819
PALM
CS/1811-1833-1827
BASIL
CS/1820
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
La leva del comando gas deve essere posizionata sul alto destro di chi si siede.
- I
- GB
The gas level must be put to the right side of the sitting person.
- D
Der Gasbetätigungshebel muß rechts der sitzenden Person zusammengesetzt werden.
- F
Le levier du gaz doit être positionné à droite de la personne assise.
- E
La palanca para el elevador a gas hay que montarla al lado derecho de quien se sienta.
F-1814
a
b
x n° 4
CS/1814-1820
F-1039A
a
x n° 4
x n° 1
CS/1819-1827
a
V-302023
- I
- GB
- D
- F
- E
F-1038B
c
d
x n° 1
x n° 4
x n° 4
x n° 4
- I
Pezzo di ricambio.
- GB
Spare part.
- D
Ersatzteil.
- F
Pièce en échange / s.a.v.
- E
Repuesto
b
b
a
F-1811
b
c
x n° 4
x n° 4
x n° 1
c
b
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
Prima di iniziare il montaggio, identificare
- I
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify
- GB
all components .
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
- D
der montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
- F
les composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
CS/1815-1817
c
P77-P16
V-3000755772
P95-139-160-176-328-100-94
V-3000035770
Prima di iniziare il montaggio, identificare
- I
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify
- GB
all components .
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
- D
der montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
- F
les composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
CS/1818-1834-1811-1833
O O O O K K K K
N N N N O O O O