Enlaces rápidos

Super Deluxe Ultimate Flight Attendant
MANUAL DE MANTENIMIENTO
GEN.0000000006526 Rev A © 2021 SRAM, LLC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RockShox Super Deluxe Ultimate Flight Attendant

  • Página 1 Super Deluxe Ultimate Flight Attendant MANUAL DE MANTENIMIENTO GEN.0000000006526 Rev A © 2021 SRAM, LLC...
  • Página 2: Disposiciones Generales

    GARANTÍA DE SRAM® LLC ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS FRENTE A SRAM, LLC. ADEMÁS, USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO, PAÍS O PROVINCIA A OTRO. ESTA GARANTÍA NO AFECTA A SUS DERECHOS LEGALES. EN LA MEDIDA EN QUE ESTA GARANTÍA CONTRAVENGA LAS LEYES LOCALES, SE CONSIDERARÁ...
  • Página 3: La Seguridad Es Lo Primero

    ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox®, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
  • Página 4: Tabla De Contenido

    VALORES DE PAR ................................................6 PROFUNDIDAD DEL IFP ..............................................6 VISTA DE DESPIECE - ULTIMATE FLIGHT ATTENDANT ..........................7 MANTENIMIENTO DE SUPER DELUXE ULTIMATE FLIGHT ATTENDANT ....................8 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................8 EXTRACCIÓN DEL CASQUILLO DEL OJAL ......................................13 MANTENIMIENTO DEL SOPORTE DEL RODAMIENTO DEL OJAL DEL CUERPO DEL AMORTIGUADOR ................. 14 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................
  • Página 5: Mantenimiento De Rockshox

    M a n t e n i m i e n t o d e R o c k S h o x Le recomendamos que confíe el mantenimiento de su suspensión RockShox a un mecánico de bicicletas cualificado. Para el mantenimiento de las suspensiones RockShox se necesitan conocimientos sobre componentes de suspensión, así...
  • Página 6: Intervalos De Mantenimiento Recomendados

    Respete este calendario e instale las piezas de los kits de mantenimiento siguiendo los intervalos que se recomiendan a continuación. En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox, disponible en la página www.sram.com/service, encontrará información detallada sobre el contenido de cada kit de repuesto.
  • Página 7: Vista De Despiece - Ultimate Flight Attendant

    V i s t a d e d e s p i e c e - U l t i m a t e F l i g h t A t t e n d a n t Tornillo del módulo del amortiguador trasero Tornillo del módulo del amortiguador trasero Módulo del...
  • Página 8: Mantenimiento De Super Deluxe Ultimate Flight Attendant

    P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s Piezas Herramientas para bicicletas • Kit de mantenimiento cada 50 o 200 horas RockShox Super Deluxe • Herramienta para obús de la válvula Schrader Ultimate Flight Attendant •...
  • Página 9 D e s m o n t a j e d e l m ó d u l o d e l a m o r t i g u a d o r t r a s e r o Antes de realizar el mantenimiento del amortiguador trasero, incluido el desmontaje o la instalación de elementos, es necesario extraer el módulo del amortiguador trasero.
  • Página 10 Limpie la parte inferior del módulo del amortiguador trasero con una Limpie la parte inferior del módulo del amortiguador trasero con una toalla de taller húmeda y limpia. toalla de taller húmeda y limpia. Deje el módulo del amortiguador trasero a un lado. Deje el módulo del amortiguador trasero a un lado.
  • Página 11 P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s Piezas Herramientas RockShox • Kit de mantenimiento de Super Deluxe Ultimate Flight Attendant - • Herramienta de extracción/instalación de casquillos del amortiguador 50 horas trasero RockShox de 1/2"...
  • Página 12 Introduzca la varilla roscada a través del ojal del eje hasta que el Introduzca la varilla roscada a través del ojal del eje hasta que el pasador de empuje quede apoyado en el pasador del casquillo. pasador de empuje quede apoyado en el pasador del casquillo. Enrosque el extremo grande y abierto del receptor a lo largo de la Enrosque el extremo grande y abierto del receptor a lo largo de la varilla hasta llegar al espaciador final.
  • Página 13: Extracción Del Casquillo Del Ojal

    E x t r a c c i ó n d e l c a s q u i l l o d e l o j a l Para sustituir casquillos dañados o desgastados, utilice la herramienta de extracción/instalación de casquillos del amortiguador trasero RockShox.
  • Página 14: Mantenimiento Del Soporte Del Rodamiento Del Ojal Del Cuerpo Del Amortiguador

    M a n t e n i m i e n t o d e l s o p o r t e d e l r o d a m i e n t o d e l o j a l d e l c u e r p o d e l a m o r t i g u a d o r Sustituya los rodamientos si no giran libremente o chirrían.
  • Página 15: Mantenimiento Cada 50/200 Horas

    M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s D e s m o n t a j e d e l a l a t a d e a i r e AVI SO Para evitar daños en el amortiguador, utilice mordazas blandas de aluminio y coloque el ojal en el tornillo de banco de modo que los diales de ajuste no queden aprisionados por la mordaza del tornillo.
  • Página 16: Atenc Ió N - Pe Li Gro Para Los Ojos

    Retire el indicador de hundimiento. Retire el indicador de hundimiento. Utilice una llave de correa para desmontar la lata de aire. Enrolle Utilice una llave de correa para desmontar la lata de aire. Enrolle la correa alrededor de la lata de aire, en una zona donde no haya la correa alrededor de la lata de aire, en una zona donde no haya adhesivos.
  • Página 17 Agregue o retire elementos para ajustar la sensación sin fondo del amortiguador. fondo del amortiguador. Super Deluxe Ultimate Flight Attendant sólo es compatible con Super Deluxe Ultimate Flight Attendant sólo es compatible con elementos de color púrpura. elementos de color púrpura.
  • Página 18: Mantenimiento De La Lata De Aire

    M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l a l a t a d e a i r e Retire la junta tórica del exterior de la lata de aire.
  • Página 19 Aplique un poco de grasa RockShox Dynamic Seal Grease a la junta Aplique un poco de grasa RockShox Dynamic Seal Grease a la junta cuádruple, la arandela de refuerzo y la junta antipolvo.
  • Página 20 Sujete el ojal del eje en posición vertical en el tornillo de banco. Sujete el ojal del eje en posición vertical en el tornillo de banco. Retire el anillo deslizante dividido y la junta del cabezal de sellado/ Retire el anillo deslizante dividido y la junta del cabezal de sellado/ pistón neumático.
  • Página 21: Mantenimiento Cada 200 Horas

    RockShox para que realicen centro de mantenimiento autorizado RockShox para que realicen una intervención más especializada.
  • Página 22 Retire el tornillo de purgado. Retire el tornillo de purgado. Enrosque la herramienta extractora del IFP RockShox en el IFP; Enrosque la herramienta extractora del IFP RockShox en el IFP; a continuación, retire la herramienta de extracción del IFP y el IFP a continuación, retire la herramienta de extracción del IFP y el IFP...
  • Página 23 Retire la junta tórica del IFP. Retire la junta tórica del IFP. Instale una junta tórica nueva. Aplique grasa a la junta tórica y al IFP. Instale una junta tórica nueva. Aplique grasa a la junta tórica y al IFP. Retire el amortiguador del tornillo de banco y colóquelo sobre un Retire el amortiguador del tornillo de banco y colóquelo sobre un recipiente para recoger el aceite a fin de drenar el aceite del depósito...
  • Página 24: Mantenimiento Del Cuerpo Del Amortiguador

    M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l c u e r p o d e l a m o r t i g u a d o r Sujete las caras planas para llave del cuerpo del amortiguador en el Sujete las caras planas para llave del cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco.
  • Página 25: Mantenimiento Del Pistón

    Bloque adaptador de tornillo de banco para amortiguadores traseros RockShox Quite la tuerca del pistón principal. Quite la tuerca del pistón principal.
  • Página 26 Separe el conjunto del cabezal de sellado/pistón neumático del eje del Separe el conjunto del cabezal de sellado/pistón neumático del eje del amortiguador. amortiguador. Extraiga la junta tórica de sellado interior situada en el collarín de la Extraiga la junta tórica de sellado interior situada en el collarín de la junta interior.
  • Página 27 AVI S O Si las cuñas no están centradas y en el orden correcto, el amortiguador no funcionará correctamente. Póngase en contacto con un distribuidor RockShox autorizado si se desmonta el conjunto. Apriete el perno del pistón. Apriete el perno del pistón.
  • Página 28: Montaje Y Purgado Del Amortiguador

    M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M o n t a j e y p u r g a d o d e l a m o r t i g u a d o r Sujete el ojal del eje en el tornillo de banco.
  • Página 29: Atenc Ió N - Pe Li Gro Para Los Ojos

    Con el dedo aún puesto en la abertura del eje del amortiguador, vierta Con el dedo aún puesto en la abertura del eje del amortiguador, vierta aceite para suspensiones RockShox 7wt en el depósito del IFP hasta aceite para suspensiones RockShox 7wt en el depósito del IFP hasta llegar a la parte superior del depósito.
  • Página 30 Sujete el ojal del cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco. Sujete el ojal del cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco. Vierta aceite para suspensiones Maxima PLUSH 7wt en el cuerpo del Vierta aceite para suspensiones Maxima PLUSH 7wt en el cuerpo del amortiguador hasta llegar a la parte superior.
  • Página 31 IFP hacia abajo demasiado rápido. Utilice siempre gafas de seguridad. 20 mm Vierta aceite para suspensiones RockShox 7wt en el depósito del IFP Vierta aceite para suspensiones RockShox 7wt en el depósito del IFP hasta que el IFP quede sumergido.
  • Página 32 Empuje lentamente el cuerpo del amortiguador hacia abajo. El líquido Empuje lentamente el cuerpo del amortiguador hacia abajo. El líquido empezará a llenar el depósito a través del orificio de purgado del IFP. empezará a llenar el depósito a través del orificio de purgado del IFP. Deje de empujar cuando el cuerpo del amortiguador esté...
  • Página 33 AVI S O No pulverice alcohol isopropílico ni limpiador de suspensiones RockShox sobre el depósito. El alcohol isopropílico puede hacer que las juntas tóricas se vuelvan quebradizas y acaben rompiéndose. Sujete el ojal del eje en el tornillo de banco de modo que el Sujete el ojal del eje en el tornillo de banco de modo que el amortiguador quede en posición vertical.
  • Página 34 Para verificar la calidad del purgado, coloque la herramienta de ajuste Para verificar la calidad del purgado, coloque la herramienta de ajuste de altura del IFP en el depósito del IFP y aplique fuerza a la herramienta de altura del IFP en el depósito del IFP y aplique fuerza a la herramienta (aproximadamente 11,34 kg).
  • Página 35 Instale la válvula Schrader en la tapa del depósito del IFP. Herramienta para obús de la válvula Schrader Instale la herramienta adaptadora para válvulas de aire RockShox en Instale la herramienta adaptadora para válvulas de aire RockShox en la bomba de amortiguador y enrosque la herramienta en la válvula de la bomba de amortiguador y enrosque la herramienta en la válvula de...
  • Página 36: Mantenimiento Cada 50/200 Horas

    I n s t a l a c i ó n d e l a l a t a d e a i r e AVI SO La lata de aire MegNeg no es compatible con Super Deluxe Ultimate Flight Attendant (RS-SDLX-UFA-C1). Sujete el ojal del eje en un tornillo de banco, con el amortiguador en Sujete el ojal del eje en un tornillo de banco, con el amortiguador en posición horizontal.
  • Página 37 Presione la lata de aire contra el amortiguador y, a continuación, Presione la lata de aire contra el amortiguador y, a continuación, enrósquela en el ojal del eje y apriete. enrósquela en el ojal del eje y apriete. Retire el amortiguador del tornillo de banco. Limpie el amortiguador. Retire el amortiguador del tornillo de banco.
  • Página 38 C o n j u n t o d e o j a l d e l a m o r t i g u a d o r I n s t a l a c i ó n d e l c a s q u i l l o d e l o j a l Aplique una fina capa de grasa al exterior del nuevo casquillo.
  • Página 39 Si no puede instalar las piezas de montaje con los dedos, utilice la herramienta de extracción/instalación de casquillos del amortiguador herramienta de extracción/instalación de casquillos del amortiguador trasero RockShox. trasero RockShox. Enrosque el extremo pequeño del pasador de empuje en la varilla Enrosque el extremo pequeño del pasador de empuje en la varilla...
  • Página 40 Coloque el receptor en un tornillo de banco o sujételo con una llave de Coloque el receptor en un tornillo de banco o sujételo con una llave de 13 mm. 13 mm. Utilice una segunda llave de 13 mm para enroscar el pasador de Utilice una segunda llave de 13 mm para enroscar el pasador de empuje a lo largo de la varilla hasta que presione el pasador del empuje a lo largo de la varilla hasta que presione el pasador del...
  • Página 41 I n s t a l a c i ó n d e l m ó d u l o d e l a m o r t i g u a d o r t r a s e r o Instale el módulo del amortiguador trasero en el amortiguador antes de instalar el amortiguador en la bicicleta.
  • Página 42 Al presurizar el amortiguador, no rebase la presión máxima especificada. Para no dañar la bomba, debe desconectarla del amortiguador antes de comprobar el hundimiento. Con esto concluye el mantenimiento del amortiguador trasero RockShox Super Deluxe Ultimate Flight Attendant. Piezas, herramientas y accesorios...
  • Página 43 Las siguientes son marcas registradas de SRAM, LLC: 1:1®, Accuwatt®, Avid®, ATAC®, AXS®, Bar®, Bioposition®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Holzfeller®, Hussefelt®, Iclic®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Osmos®, Pike®, PowerCal®, PowerLock®, PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, Stylo®, TIME®, Truvativ®, TyreWiz®, UDH®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zipp®...
  • Página 44 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. Niederlande...

Este manual también es adecuado para:

Rs-sdlx-ufa-c1

Tabla de contenido