Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie ENGLISH Produktname FUTTERAUTOMAT vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, Modell WI-CF-140 und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand POLSKI bei der Verwendung des Gerätes. Material Vorverzinktes Stahl Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ČESKY...
Fußstütze tritt, fällt Futter aus dem Gerät. in a place not available to children. 3.1. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Model WI-CF-140 If this device is used together with another 3.3. REINIGUNG UND WARTUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES: equipment, the remaining instructions for use shall Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche...
Nazwa produktu KARMNIK DLA DROBIU Hexagonal bolt M6x16 późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało Model WI-CF-140 zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim ASSEMBLING THE DEVICE należy przekazać również instrukcję użytkowania. Materiał Stal wstępnie ocynkowana Align the holes and fasten with the screw [1].
Página 5
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą z urządzenia wypadnie pokarm. Model WI-CF-140 uchovávejte na místě nedostupném pro děti. cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać...
MANGEOIRE POUR POULES MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. Srovnejte otvory a připevněte je pomocí šroubu [1]. Modèle WI-CF-140 En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. Matériau Acier pré-galvanisé Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations.
AUTOMATICO PER POLLAME inapproprié. anche queste istruzioni. Modello WI-CF-140 3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 3.1. PRÉPARATION À L‘UTILISATION Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
DE CORRAL utilice el dispositivo. dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il Modelo WI-CF-140 Si no está seguro de que la unidad funcione 3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere correctamente, póngase en contacto con el servicio Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti il dispositivo lontano da fonti di calore.
3. INSTRUCCIONES DE USO 3.2. MANEJO DEL APARATO NOTES/NOTIZEN El producto está indicado para alimentar aves de corral en Abra la tapa y eche el pienso. El comedero funciona explotaciones agrarias o familiares. mediante el mecanismo „pisar para abrir“. Cuando el pollo El usuario es responsable de los daños derivados de un u otra ave se pose sobre el escalón, el aparato soltará...
Página 11
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...