Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

soundmatters international, inc.
reno, nevada, USA
worldwide tel 775.981.1460
toll-free (usa) 800.698.SOMA (7662)
fax 775.981.1465
web www.soundmatters.com
soundmatters europe:
Dahl Audio Electronic GmbH
10707 Berlin, Germany
tel 0049 (0) 30 – 88628017
1
©2008 soundmatters international, inc. – 07.2008
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundmatters Foxl

  • Página 1 USA worldwide tel 775.981.1460 toll-free (usa) 800.698.SOMA (7662) fax 775.981.1465 email [email protected] web www.soundmatters.com soundmatters europe: Dahl Audio Electronic GmbH 10707 Berlin, Germany tel 0049 (0) 30 – 88628017 email [email protected] ©2008 soundmatters international, inc. – 07.2008...
  • Página 2 Guide d’Utilisation • Bedienungsanleitung Guida per l’utilizzatore • Manual FoxL • 使用手冊 English Français Deutsch Italiano Español 中文...
  • Página 4 Operation BassBattery ™ (behind grille) Lanyard/ Lanyard/ Wriststrap Wriststrap Insert Hole Insert Hole Volume Up Power On/Off Volume Down External Subwoofer Audio Input or Microphone (3.5mm stereo mini-jack) (3.5mm stereo mini-jack) Power Input LED Charge Indicator (connect to 5 V wall charger) (RED = charging;...
  • Página 5 4. Placing foxL on a solid surface will increase output; placing near multiple surfaces (walls, corners) enhances bass. 5. Feel it… the bass is amazing while holding, or hanging foxL like a pendant on a necklace against your chest. 6. IMPORTANT: foxL’s powerful bass may cause it to “walk” on some hard surfaces at loud listening.
  • Página 6 Battery Charging & Power Use For INITIAL CHARGING, use wall-socket AC and the foxL power supply. Allow about 4 hours (until LED goes green). Subsequent rechargings using AC will require only about 1 hour. LED Charge Indicator RED = charging;...
  • Página 7: Bluetooth Setup

    7) If Bluetooth can’t pair successful (about 2 and half minutes), it will auto turn off. 8) Repeat from step 2 if you need to pair again. 9) After the completing initial setup, foxL will automatically find its paired partner with no wait.
  • Página 8 Built-in Microphone Optional Subwoofer (microphone-equipped models) Add a good-quality, powered hi-fi On the front of foxL is a wide bandwidth, subwoofer, like soundmatters’ SUBstage, high sensitivity microphone with dedicated to a pocket-sized speaker? May seem noise-canceling electronics which provide crazy – but with foxL the results are enhanced voice clarity.
  • Página 9 Frequency • Turn up volume on music player Response: 80Hz–20kHz (DIN 4500) • Move closer to foxL, or to a quieter AC Adapter: 5V, 2A 10W (supplied) listening area. 3. Unable to pair with Bluetooth Dimensions:...
  • Página 10: Important Safety Instructions

    • The Product is serviced or repaired by any one other than sound- materials and workmanship for a period of one (1) year after the matters or an authorized soundmatters dealer or service agency. date of purchase. FOR COMPLETE DETAILS OF THIS WARRANTY VISIT Important Safety Instructions www,soundmatters.com or contact soundmatters at...
  • Página 11: Fcc Regulations

    FCC Regulations • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to a different outlet so that the equip- FCC Declaration of Conformity Statement ment and receiver are on different branch circuits. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is •...
  • Página 12 Utilisation BassBattery ™ (derrière la grille) Trou d’Insertion de la corde/bracelet Trou d’Insertion de la corde/bracelet Volume Plus Marche/Arrêt Volume Moins Caisson de basse externe ou Sortie microphone Entrée Audio (mini connecteur stéréo 3.5mm) (mini connecteur stéréo de 3.5mm) Indicateur de Entrée d’Alimentation chargement DEL (ROUGE = en chargement,...
  • Página 13 Foxl se deplacer tout seul. 7. Le foxL a une capacité plus importante de 3dB lorsqu’il est branché sur une prise murale ou USB. 8. La capacité du foxL est moins importante pendant les derniers 10% de sa charge de batterie.
  • Página 14 Pour le CHARGEMENT INITIAL, utilisez la prise murale de Courant Alternatif et le cordon d’alimentation électrique du foxL. Charger pendant un minimum de 4 heures (jusqu’à que le DEL devienne vert). Les chargements suivants, en utilisant l’alimentation électrique, ne demanderont qu’1 heure environ.
  • Página 15 7) S’il ne peut pas fqire une pair avec succès (environ 2.5 minutes), il s’éteint automatiquement. 8) Répétez à partir de la deuxième étape si vous devez faire une pair de nouveau. 9) Apres finition du réglage initial FoxL trouvera son partenaire automatiquement sans attendre.
  • Página 16 à partir de votre ordinateur ou téléphone auquel le Bluetooth est connecté. Vous pouvez également utiliser le microphone de haute qualité du foxL en le branchant au port Si vous le branchez d’entrée du micro/audio de votre ordinateur. avec un RCA, utiliser uniquement l’entrée...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    • Batterie faible > brancher à une prise • Approchez vous du Lecteur de Musique • Eteindre puis rallumer • Assurez vous que le devant du foxL est bien face au Lecteur de Musique 2. Pas assez de volume avec le foxL •...
  • Página 18: Garantie Limitée

    (soundmatters) garantie le • Le Produit est réparé par une autre organisation que soundmatters foxL à l’acheteur original que celui-ci n’a aucun défaut matériel ou ou autre qu’un vendeur habilité par soundmattersou une agence de de fabrication et cela pour une période d’un (1) an à partir de la date réparation.
  • Página 19 Interférence Radio et Télévision Tout changement ou modification non expressément approuvée Cet appareil a été testé et apparaît être conforme aux limites par Soundmatters pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. établies pour un dispositif digitale de Classe B, conformément à...
  • Página 20 Betrieb BassBattery ™ (mit Abdeckung) Befestigungsöffnung für Trageriemen Befestigungsöffnung für Trageriemen Klappständer Lauter Ein-/Ausschalter Leiser Externer Subwoofer oder Mikrofonausgang Audio-Eingang (3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker) (3,5 mm Stereo-Klinkenstecker) LED-Anzeige Eingang für für Ladezustand Stromversorgung (Anschluss an (ROT = Ladevorgang, 5V-Wandladegerät) GRÜN = voll geladen) Klappbare Mini USB-Power/ Zierabdeckung...
  • Página 21 2. WICHTIG: Gerät bei Nichtbenutzung ausschalten, da der FoxL keine Abschaltautomatik besitzt. 3. Der optimale Hörabstand des FoxL beträgt etwa 0,5 - 1 m, wobei die Twoofer zum Kopf des Hörers gerichtet sind. 4. Das Aufstellen auf einer festen Oberfläche erhöht die Ausgangsleistung des FoxL;...
  • Página 22 Akkuladevorgang und Netzbetrieb Die ERSTLADUNG des Akkus sollte unbedingt über das FoxL-Netzteil erfolgen. Dieser erste Ladevorgang dauert etwa vier Stunden (bis die LED grün aufleuchtet). Spätere Ladevorgänge über das Netzteil dauern nur etwa eine Stunde. LED-Anzeige für Ladezustand ROT = Ladevorgang;...
  • Página 23 Bluetooth Geräten 7) Falls eine neü Paarung innerhalb von 2.5 Minuten erfolglos bleibt, schaltet Bluetooth automatisch ab. 8) Jede weitere Neupaarung kann von der Stufe 2 wiederholt werden 9) Nach erfolgreicher Erstpaarung sucht Foxl ohne Verzögerung automatisch seinen Partner.
  • Página 24 Aktivsubwoofer wie elektronischer Geräuschunter drückung für klare dem Soundmatters SUBstage zu verbinden. Stimmwiedergabe. Mikrofon Mit dem FoxL ist das Ergebnis aber wirklich erstaunlich und absolut dafür geeignet, ein Lautsprechersystem für Ihre Workstation zuhause aufzubauen. Wenn das über Bluetooth angeschlossene Telefon- Externer Subwoofer ie gerät (Telefon oder Computer) einen Anruf...
  • Página 25 3,6 V-Eingang Ausgangsleistung Ausgangspegel: 95 dB @ 0.5 m, 5 V • Lautstärke am Wiedergabegerät erhöhen • Näher an den FoxL herangehen, oder in leiserer 92 dB @ 0.5 m, 3,6V Umgebung hören 3. Pairing mit Bluetooth-Musikplayer nicht möglich Frequenzgang: 80 Hz - 20 kHz (DIN 4500) •...
  • Página 26 Soundmatters International, inc (Soundmatters) gewährleistet dem • Das Produkt wird durch Dritte repariert oder gewartet, bei denen es urspünglichen Endverbraucher, dass der FoxL für die Dauer von (1) sich nicht um Soundmatters-Händler oder autorisierte Reparaturzen- Jahr nach Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
  • Página 27 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen bitten. Änderungen oder Umbauten, die nicht explizit von hinsichtlich der Beschränkungen für digitale Geräte der Klasse Soundmatters autorisiert wurden, führen möglicherweise zu B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. einem Verlust der Betriebserlaubnis für das Gerät.
  • Página 28 Utilizzo BassBattery ™ (dietro la griglia) Foro per inserire Foro per inserire cinghia da collo/polso cinghia da collo/polso Volume Sù Acceso/ Volume Giù Spento Uscita Subwofer Esterno Ingresso Audio o Microfono (3.5mm mini-jack stereo) (3.5mm mini-jack stereo) Ingresso alimentazione LED Indicatore di Carica (collegare all’adattatore da 5V (ROSSO = in carica, da parete)
  • Página 29 2. IMPORTANTE: Spegnere l’unità quando non si usa perchè il foxL non ha un auto spegnimento. 3. La distanza ottimale di ascolto dal foxL è tra 45,72 e 91,44 cm, con i woofers puntati alle vostre orecchie.
  • Página 30 Caricare la Batteria ed Uso dell’ Alimentazione Per la CARICA INIZIALE, usare una presa da parete e l’alimentatore foxL. Permettere una carica di almeno di 4 ore (sino a che il LED diventa verde). Successive ricariche usando la presa da parete e l’alimentatore richiederanno solo circa 1 ora.
  • Página 31: Configurazione Bluetooth

    2 minuti e mezzo), il Bluetooth si disattiverà automaticamente. 8) Ripetere da passo 2 se necessitate di accoppiare ancora. 9) Dopo aver completato l’iniziale messa a punto, il foxL troverà i suoi partner a cui si è accoppiato senza attesa.
  • Página 32 Subwoofer opzionale (modelli equipaggiati con microfono) Aggiungere un subwoofer hi-fi amplificato Sul frontale del foxL è presente un microfono di buona qualità, come il soundmatters ad alta sensibilità ad ampia banda con una modello SUBstage, ad un diffusore di formato elettronica di cancellazione del rumore/eco che tascabile? Può...
  • Página 33: Ricerca E Riparazione Di Un Guasto

    Bluetooth • Avvicinarsi al Music Player 1. Si sente distorsione? • Assicurarsi che il frontale del foxL sia rivolto • Abbassare il volume direttamente al Music Player • Batteria scarica > collegare a presa a muro •...
  • Página 34: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti Istruzioni di Sicurezza PRUDENZA – Rischio di shock elettrico – Non aprire 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto, e tenetele Per future necessità. 2. Per ridurre il rischio di fuoco o shock elettrico, non esporre questo apparato a pioggia o umidità...
  • Página 36: Operación

    Operación BassBattery ™ (detrás de la parrilla) Hoyo para insertar Hoyo para el collar/pulsera insertar el collar/pulsera Subir volumen Encendido/ Apagado Bajar volumen Salida de Subwoofer Entrada de audio externo o micrófono (3.5 mm mini-jack estéreo) (3.5 mini-jack estéreo) Entrada de corriente LED indicador de carga (conectarse al cargador ROjO = cargando,...
  • Página 37: Obteniendo El Máximo

    2. IMPORTANTE: Apáguelo cuando no lo esté escuchando, el foxL no tiene auto apagado. 3. La distancia optima para escuchar el foxL es 1.5 a 3 pies con los Twoofers en dirección a tus oídos.
  • Página 38: Cargando La Batería Y Uso De La Energía

    Cargando la batería y uso de la energía Para la carga inicial, use el tomacorriente AC y la fuente de poder del foxL. Deje cerca de 4 horas (hasta que el LED se ponga verde). Las siguientes recargas usando el tomacorriente AC solo requer- irán una hora aproximadamente.
  • Página 39: Configuración Bluetooth

    7) Si no puede emparejar exitosamente ( cerca de 2 minutos y medio), el bluetooth se auto apagara. 8) Repita desde el paso 2 si necesita emparejar otra vez. 9) Despues de completar la configuracion inicial, foxL automaticamente encontrara su comanero emparejado sin espera.
  • Página 40: Micrófono Integrado

    Micrófono con amplio ancho de banda de alta soundmatters, a una bocina de bolsillo? sensibilidad con electrónica dedicada a cancelar Pudiera parecer una locura- pero con el foxL ruido/eco el cual provee una claridad de voz los resultados son sorprendentes. Perfecto mejorada.
  • Página 41: Solución De Problemas

    • Baja el volumen • Muévalo cerca del tocador de música • Batería baja > conectar al tomacorriente • Asegúrese de que el frente del foxL este frente al • Apagar, encender tocador de música • Confirme que el dispositivo es 2.0 A2DP compatible 2.
  • Página 42: Garantía Limitada

    Soundmatters international, inc. (soundmatters) garantiza al removida o dañada en cualquier forma. comprador y consumidor original que el foxL estará libre de defectos • El producto es revisado o reparado por alguien diferente a soundmat- de fabricación y materiales por un periodo de un año después de la ters o un distribuidor autorizado o una agencia de servicios.
  • Página 43: Regulaciones Fcc

    (2) este disposi- 手 Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por tivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo soundmatters podrían evitar la autoridad del usuario para operar interferencia que pudiera causar una operación no deseada. el equipo. Interferencias de Radio y Televisión Este equipo ha sido probado y se encontró...
  • Página 44 操作程序 低音電池板 於保護面蓋下 手提帶孔 手提帶孔 增大音量按鍵 電源開關 減小音量按鍵 外接超重低音及麥克 音源輸入 風輸出插座 ( 3.5mm 立體插座 ) ( 3.5mm 立體插座 ) 電源輸入 充電 LED 指示燈 ( 外接至 5V 電源充電器 ) 紅燈表示正在充電中 卡榫支架保護面蓋 綠燈表示完成充電 (撐開後更加穩固) 小型USB 充電插座 中文...
  • Página 45 快速使用導覽 1. 首次使用前. 務必先使用內附充電器完成充電. 2. 不使用時. 請維持電源關閉. FoxL 並無自動關機設置 3. 建議最佳聆聽距離為1.5-3呎, 以及齊平雙耳高度. 選擇近場無背景噪音環境. 4. 建議擺置於堅固表面, 近牆角及牆面則有助於加強輸出達到更好的低音效果. 5. 當手持或胸掛 foxL 時, 可感受到低頻的振動. 6. 重要信息: 置於堅硬面的foxL 在超震撼低音下會有些許走動情形. 7. 外接電源狀態時. 可達多3分貝的輸出. 8. 電池在剩餘10%的電量時. 音量會減小. 請準備進行充電. 9. 藍牙無線傳輸的串流音樂播放雖然很方便. 但使用高音質錄音音效音樂及音源接線時, 可達最佳的音響效果. 10. 最新資訊, 請隨時至www.soundmatters.com/foxl 更新.
  • Página 46 充電所需時間則只需約1小時左右。 充電 LED 指示燈說明 (紅燈表示充電中; 綠燈表示充電完成; 閃爍表示正使用超出供 應電流狀態 ) 低電量指示 5V 電源插座 紅色閃燈 充電電池 (連接 foxL及5V電源供應 器至室內交流電源 ) 電源供應說明: 使用USB 充電及電源供應 • 充飽的電池, 依播放的輸出音量設定不 • 不使用狀態時進行 USB 充電, 依 USB 接埠 同. 約可供應5個小時的連續使用. 的電流供應不同. 約需4個小時完成充電. • 電池在剩餘10%的電量時. 音量會減小. • 通常 USB 即使已充飽至 95%電量. 充電指...
  • Página 47 參考您的裝置操作說明進行配 audio distribution profile 藍牙音頻傳輸協定相容的裝置) 對. 配對密碼為 “ OOOO “. 已開啟藍牙功能. 可進行搜尋及配對. 各廠牌的操作介面不同, 有些非 常簡單但有些裝置則較多步驟, 與 A2DP 藍牙裝置進行配對 在選項下, 請選擇擴音而非耳 1) 將 foxL 電源開關先打開 機裝置. 2) 持續按著前板上的藍牙開關直至聽到一聲短低音. 請參考 www.soundmatters.com 3) 再持續按此開關, 約3秒, 會聽到二聲低音. 更多相容性藍牙的資訊提供. 4) 放掉開關按鍵, 會看到 LED 指示燈呈現 橘/綠的雙閃爍燈...
  • Página 48 內建麥克風 外接超重低音 (附麥克風有效機種) 外接一個大型超重低音,例如soundmatters 內建消除噪音高靈敏度的寬頻麥克風, 強化語 的SUBstage,到這個小型的揚聲器, 聽起來 音對話的清晰傳輸. 也許太誇張了. 當使用藍牙無線播放音樂時, 來電會中斷音樂 但效果卻相當地驚人, 完美地結合了全頻的 直接轉至擴音電話功能. 完全簡化的使用介面. 個人視聽系統.當使用藍牙無線播放音樂時, 來電會中斷音樂直接轉至擴音電話功能. 完 全簡化的使用介面. 內隱麥克風 ( 於網罩之下 ) 接上 3.5mm 立體插頭, 當3.5mm 音源插座外接RCA 的低音輸 可使用 FoxL 作為外接 出時, 通常使用左/白色的輸入端子 麥克風. (參考超重低音的使用說明 ) 中文...
  • Página 49 音壓輸出: 92分貝於0.5米測量處. 5伏輸入 • 調整較近場聆聽或選擇較安靜的環境 89分貝於0.5米測量處. 3.5伏輸入 3. 與藍牙無線音樂裝置無法配對 頻率響應範圍: -6分貝於80赫茲, +/- 3分貝 • 檢查配對裝置是否為藍牙 A2DP 相容規格 於20千赫茲 • 參考網站 www.soundmatters.com 所列相容 交流電源供應 5伏 2安培, 最大供電量10瓦 機種說明 (內附充電供應器) • 聯絡您的音樂播放裝置經銷商咨詢相關問題 呎吋: 143 x 55 x 35 毫米 4. 藍牙無線傳輸時訊號中斷或不穩定 5.6 x 2.2 x 1.4 英吋...
  • Página 50 保固服務 重要安全條款 本公司對產品第一買主客戶提供一年的保固期. 注意 – 有任何電器風險疑慮時, 請勿開啟使用. 保固內容及細節, 請參考 www.soundmatters.com 1. 產品使用前及保存方式. 務必詳讀所有安全 或聯絡我們, 服務電話 775.981.1460, 800.698. 及操作手冊. SOMA ( 美國地區 ) 2. 請勿將此產品暴露於雨水或是潮濕的環境 重要說明 – 請保留您原始購買收據發票及出貨單 據. 確定您購買的經銷商資料都在此單據, 包括 您 中.避免濺到水的地區使用,例如浴缸, 洗手 的購買日期, 機種編號及產品序號. 這些資料在保 入 台, 廚房水槽, 洗衣槽, 潮濕的地下室或是...
  • Página 51 產品遵從 FCC 規章第15 部份, 操作條件符 • 將此設備連接至另一個接地端以完全分離 合以下二點: 電路之間的干擾 (1) 本產品不會造成有害干擾. • 諮詢經銷商或是有經驗的無線收音/電視技 (2) 本產品必須能承受任何接收到的干擾, 包 術幫助. 括可能造成的操作干擾. 以上未經 soundmatters 授權而做的變更及修 無線收音及電視的干擾 改. 使用者的操作授權即會失效. 本產品已完成測試, 遵從 FCC 規章第15部份 關於 class B 數位裝置要求. 要求本產品於 藍牙文字及商標的使用為藍牙 SIG 有限公司所擁有 居家安裝時提供合理的有害干擾保護. 本產 品於使用中或是未使用所發出, 使用的無線 電頻率, 可能引起部份其它無線電通訊干擾,...

Tabla de contenido