MN65
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA :
EEC provides a limited warranty for its products against defects in materials and
workmanship. For more information please consult the factory.
EEC offre une garantie limitée pour ses produits contre les défauts de matériaux et
de fabrication. Pour plus d'informations, veuillez consulter l'usine.
EEC ofrece garantía limitada contra defectos de fabricación o de materiales de sus
productos. Para obtener más informaciones, consulte a la fábrica.
mm
in
A
B
C
30
50
95
1.18
1.97
3.74
15 mm
0.591 in.
2
mm / AWG
2.5...35 / 12...2
2.5...35 / 12...2
6...35 / 8...2
1
10006064710
I
n
A
ALLEN 4 mm
6 N.m
55 lb.in
A
2
2
(A) mm / AWG
(B) mm / AWG
mm / AWG
1...35 / 16...2
2.5...35 / 12...2
1...35 / 16...2
2.5...35 / 12...2
1...35 / 16...2
1...35 / 16...2
1.5...35 / 14...2
1.5...35 / 14...2
6...35 / 8...2
- Do not set the dial outside the scale limits.
- Outside the scale limits, turn the dial only clockwise.
- Ne placez pas le cadran en dehors des limites de la balance.
- En dehors des limites d'échelle, tournez le cadran uniquement dans le
sens des aiguilles d'une montre.
-No gire el dial fuera de los límites de ajuste.
-Fuera de los límites de ajuste, girar el dial solamente en
el sentido horario.
I
n
Curve 1: 3 poles / 3 pôles / Tripólar
Tripping time as function of the current at cold condition. For warm condition (after submited
to the rated operational current - I ) the tripping times reduces to approximately 25%.
Temps de déclenchement en fonction du courant à froid. Pour les conditions chaudes (après
soumission au courant de fonctionnement nominal - I ), les temps de déclenchement sont réduits
à environ 25%.
Tiempo de disparo es em funcion del multiplo de la corriente de ajuste en el estado frio. En
estado caliente (con corriente de servicio - I ) los tiempos de disparo quedan reducidos
aproximadamente al 25%.
B
2
The Characteristics of the magnetic trip are based on the upper value of the setting range
for MN65.
Les caractéristiques du déclenchement magnétique sont basées sur la valeur supérieure de la
plage de réglage pour MN65.
Las características del disparo de corto-circuito son baseadas en el valor superior del rango
de ajuste para el MN65.
CLACK
2
I
max
I
min
I max
I
n
Mn32
2h
t
100
60
40
20
10
6
4
Curve 1
2
1
40
20
10
6
4
2
Curve 2
1
600
400
200
100
60
40
20
10
6
4
1
1,5 2
3 4 5 6 7 8 910 15 20 30
13
x I
Average Curves /
Courbes moyennes /
Curvas Medias
Curve 2: Bipolar with phase loss sensitivity
Bipolaire avec sensibilité à la perte de phase
Bipolar con sensibilidad a la caída de fase
e
e
e
3
I min
I n
360º
n
2 / 2