Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com DryClim deumidifi catore pratico e compatto useful and compact dehumidifi er déshumidifi cateur pratique et compact praktischer Kompakt-Entfeuchter deshumidifi cador práctico y compacto Manuale d’uso User manual Notice d’instructions Gebrauchsanleitung Hoja de instrucciones...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! L’installazione del prodotto deve obbligatoriamente comprendere la connessione di messa a terra, usando l’apposito morsetto giallo-verde in morsettiera. Non utilizzare il neutro come connessione a terra. WArNINg! The product must be installed with the earthconnected, using the special yellow-green terminal on the terminal block.
CAREL can not be held responsible. The final client must use the product only in the manner described in the documentation related to the product itself. The liability of CAREL in relation to its own product is regulated by CAREL’s general contract conditions edited on the website www.Carel.com and/or by specific agreements with clients.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos DYCLIM 13 DRYCLIM 21 DRYCLIM 27 Volumen indicativo tratable 160m³ 300m³ 400m³ Capacidad de condensación L/24horas (a 30°C, 80% H.R.) 14,5 21,3 27,7 Capacidad de condensación L/24horas (a 25°C, 65% H.R.) 12,1 16,3 Temperatura límite de funcionamiento...
All manuals and user guides at all-guides.com Tanque de recogida del condensado (Fig. 1) Cuando se alcanza el nivel máximo de agua en el tanque de recogida del condensado, el deshumidificador se apaga y el chivato rojo (2) del cuadro de control se enciende.
CAREL srl de Brugine (PD). Durante el periodo de garantía la firma CAREL srl se compromote a sustituir o a reparar gratuitamente aquellas piezas que presenten defectos de fábrica.