THERMOSTAT THINK RADIO
FR
Interface graphique à affichage à encre électronique de basse consommation,
CR2450. Disponible en noir et en blanc.
Fonctionnalités :
6 langues disponibles (français, espagnol, anglais, italien, allemand et portugais).
x
Contrôle de la température et du mode de fonctionnement (thermostat
x
principal).
x
Fonction Sleep.
x
x
Informations climatiques (optionnelles).
x
myzone.airzonefrance.fr
TERMOSTATO THINK RADIO
IT
Interfaccia grafica con schermo monocromatico a basso consumo e tasti capacitivi con
finitura in acciaio e vetro per il controllo di una zona in sistemi Airzone. Comunicazione
via radio. Alimentazione tramite batterie CR2450. Disponibile nei colori nero e bianco.
Funzionalità:
6 lingue disponibili(Spagnolo,inglese,francese,italiano,tedesco e portoghese).
x
Controllo della temperatura e modo di funzionamento (configurazione maestro).
x
Lettura della temperatura ambiente e della umidità relativa della zona.
x
Funzione Sleep.
x
Acceso e controllo remoto alle altre zone del sistema.
x
Informazioni metereologiche (opzionale).
x
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato
myzone.airzoneitalia.it
THINK-FUNKTHERMOSTAT
DE
Grafikschnittstelle mit energiesparendem E-Tintendisplay, berührungsempfindlichen
Tasten und Ausführung in Stahl und Glas, für die Bereichssteuerung in Airzone-
Systemen. Verbindung über Funk. Versorgung mittels Knopfzelle CR2450.
Lieferbar in Schwarz oder Weiß.
Funktionsumfang:
Verfügbar in 6 Sprachen (Spanisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch,
x
Portugiesisch).
Temperatursteuerung und Funktionsart (Masterthermostat).
x
Ablesen der Raumtemperatur und relativen Luftfeuchtigkeit im Bereich.
x
Sleep-Funktion.
x
Fernzugriff auf andere Systembereiche.
x
Klima-Info (optional).
x
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
AZRA6THINKR [B/N]
zone dans un
RadianT
x
FR
H
IT
DE
D
W
(FR) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Stromversorgung und Verbrauch
Batterie / Batteria / Batterie
Vie de la batterie / Durata della batteria / Batterielebensdauer
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
Stand-by-Leistungsaufnahme
Connexions et communications / Collegamenti e comunicazione
Anschluss und Verbindungen
Fréquence de communication / Frequenza di comunicazione
Kommunikationsfrequenz
Puissance de radiation / Potenza massima / Max. Leistung
Distance maximale en champ libre / Distanza massima in
campo aperto / Max. Abstand im freien Raum
Températures opératives / Temperature operative
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
umidità di funzionamento / Zulässige Luftfeuchtigkeit
Plage de température de consigne / Rango dei
temperatura impopstabile / Solltemperaturbereich
Précision de lecture / Precisione di lettura
Ablesegenauigkeit
one di rappresentazione
Angabegenauigkeit
Humidité relative / Umidità relativa
Relative Luftfeuchtigkeit
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Montage / Montaggio / Montage
In superficie mediante supporto
Oberfläche mittels Halterung
Degré de protectio / Grado di protezione/ Schutzklasse
Type de sonde / Tipo di sonda / Sondentyp
Poids / Peso / Gewicht
Dimensions / Dimensioni / Abmessungen (WxHxD)
Vdc
V max
3,3 V
I max
30 mA
CR2450
2 années
2 anni
2 jahre
0,01mW
868 MHz
0dBm
40 m
-
(sans condensation)
(senza condensazione)
(nicht-kondensierend)
±0,1 ºC
±0,1 ºC
± 4%
IP 20
Airzone_NTC_10K
180 g
92x 92x15,85 mm